L VT1316-001A
1104MNMMD WHOS
EN, GE, FR, SP , CT , TH
English
Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all
instructions carefully before operation, to ensure y our complete
understanding and to obtain the best possible perf ormance
from the unit.
INFORMA TION (For U.S.A. only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital de vice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits ar e designed
to provide reasonable protection a gainst harmful interf erence in a residential
installation. This equipment g enerates, uses, and can radiate radio fr equency
energy and, if not installed and used in accordance with the instr uctions, may
cause harmful interference to radio comm unications. How ev er, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interf erence to radio or tele vision reception, which
can be determined by turning the equipment of f and on, the user is encour aged
to try to correct the interference b y one or more of the follo wing measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver .
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiv er is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This unit has been designed for an exclusive use with
JVC’ s color monitor .
Warnings and Cautions
W ARNING:
DO NOT use the headphones while driving. Shutting out
all outside sounds while driving is dangerous and may
result in a traffic accident.
CAUTIONS:
• DO NO T leav e the headphones in a place e xposed to direct
sunlight f or a long time, such as a dashboard, as the y may
be damaged.
• K eep the headphones aw ay from a cellular phone to a void
interference .
• DO NO T tur n off the pow er with the volume set at high le v el,
as the sudden blast of sound can damage y our hearing and/
or headphones ne xt time you use the headphones.
• If you e xperience a ringing in your ears, reduce v olume or
discontinue use .
Installing the batteries
Inser t two LR03/AAA batteries into the batter y compar tment
located on the left (L ) side of the headphones, matching the
polarity mar kings (+ and –) inside the compar tment and on the
batteries.
• When headphone operation becomes err atic, replace both
batteries at same time.
Precaution for the safe use of batteries:
• Do not use rechargeable batteries.
• If the batteries are used improper ly , their life will be
shor tened, they ma y burst or their contents ma y leak.
Operations
The headphones give best results when used within about 2 m
(6.6 feet) of the emitter .
For better signal reception:
These headphones need to receive infr ared (IR) signals
sent from the monitor . Therefore, if y ou use the headphones
where the signals cannot be received in a straight line of
sight, noises may be gener ated.
The angle of the monitor screen also affects the signal reception.
a ON/OFF button—T urns the power on or off.
• The power automatically shuts off in the f ollowing cases:
– The headphones are used f or about 4 hours .
– No signal is receiv ed f or about 3 minutes and 45 seconds.
Y ou can tur n on the power again b y pressing the button.
b POWER lamp—Lights up when the power is on.
c V olume control—Adjust the volume.
Specifications
T ype: Open-air type
Driver unit: 30 mm Mylarcone dynamic speak er
Impedance: 16 Ω
F requency response: 20 Hz – 20 kHz
Infrared wa velength: 850 nm ± 50 nm
Carrier frequency: Right 2.8 MHz, Left 2.3 MHz
P ower requirements: DC 2.4 V – 3.3 V
Mass: Appro x. 170 g (0.38 lbs) (Except batteries)
Allowab le operating temperature: –30 °C to +65 °C (–22 °F to 149 °F)
© 2004 Victor Company of J apan, Limited
KS-HP2
Cordless Headphones : Instructions
Drahtlose Kopfhörer : Bedienungsanleitung
Casque d’écoute sans fil : Manuel d’instructions
A
B
A
Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts . Bitte lesen
Sie die Anleitung v ollständig durch, bev or Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig
verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Diese Einheit wurde für ausschließliche V erwendung
mit dem Farbmonitor von JVC konstruiert.
Warnungen und V orsichtsmaßregeln
W ARNUNG:
Die Kopfhörer NICHT verwenden, wenn Sie Auto fahren.
Die Blockierung aller Außengeräusche während der Fahrt
ist gefährlich und kann zu einem Unfall führen.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
• Setzen Sie den K opfhörer NICHT über längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aus , indem Sie ihn z. B. auf dem
Armaturenbrett liegen lassen, da dies zu Schäden führen
könnte.
• Halten Sie diesen K opfhörer von Mobiltelef ongeräten f ern,
um Störungen zu vermeiden.
• Die Stromzufuhr NICHT unterbrechen, wenn die Lautstärke
in einem hohen Bereich liegt, da der plötzliche Lärmschwall
Ihr Gehör und/oder die K opfhörer in Mitleidenschaft ziehen
kann, wenn Sie die K opfhörer beim nächsten Mal
v erwenden.
• V erringer n Sie die Lautstär ke oder schalten Sie die
K opfhörer aus, wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren hören.
Batterien einlegen
Setzen Sie zw ei Microzellen (LR03/AAA) in das Batteriefach an
der linken (L ) Seite am K opfhörer unter Beachtung der
P olungsmarkierungen (+ und –) im F ach und an den Batterien
ein.
• W echseln Sie beide Batterien zusammen aus, wenn der
K opfhörerbetrieb Aussetz er hat.
V orsichtsmaßnahmen zum sicheren Umgang mit
Batterien:
• V erwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
• W enn die Batterien nicht ordnungsgemäß verwendet
werden, wird deren Lebensdauer v erkürzt, sie könnten
e xplodieren oder der Inhalt könnte auslauf en.
Betrieb
Die K opfhörer arbeiten optimal, wenn sie in einem Bereich
innerhalb von ca. 2 m von der Sendequelle v erwendet werden.
Für besseren Signalempfang:
Die K opfhörer müssen Infrarotsignale (IR-Signale) v om
Monitor empf angen können. Deshalb ist es möglich, dass
Störgeräusche auftreten, wenn die K opfhörersignale nicht in
einer direkten Sichtlinie empf angen werden können.
Außerdem wird der Signalempf ang v om Wink el des Monitors
beeinflusst.
a
ON/OFF T aste—Schaltet die Stromversorgung ein oder aus.
• Der Betriebsstrom schaltet in den folgenden Fällen
automatisch aus:
– Der K opfhörer wird etw a 4 Stunden lang v erwendet.
– Es wird etw a 3 Minuten und 45 Sekunden lang k ein
Signal empfangen.
Sie können den Betriebsstrom durch er neutes Drück en
der T aste wieder einschalten
b POWER Leuchte—Leuchtet auf, wenn die Kopfhörer
eingeschaltet sind.
c V olume-Steuerung—Dient zur Einstellung der Lautstärke.
T echnische Daten
T yp : Off enes Design
Antriebseinheit : Dynamiklautsprecher mit 30 mm Mylar K onus
Impedanz : 16 Ω
F requenzbereich : 20 Hz – 20 kHz
Infrarot-W ellenlänge : 850 nm ± 50 nm
T rägerfrequenz : Rechts 2,8 MHz, Links 2,3 MHz
Betriebsstromanforderungen: DC 2,4 V - 3,3 V
Gewicht : Ca. 170 g (Ohne Batter ien)
Zulässige Betriebstemperatur : –30 °C bis +65 °C
B
Batteries (LR03/AAA)
—not supplied
Batterien (LR03/AAA)
—nicht mitgelief er t
Piles (LR03/AAA)
—non f our ni
Screw driv er
Schraubenzieher
T ournevis
DO NO T cov er the IR sensors, as
reception will become poor .
Die IR-Sensoren NICHT bedeck en, da
sich andernfalls der Empf ang
v erschlechter t.
NE P AS couvrir les capteurs infrarouges ;
la réception en serait nettement aff ectée.
IR sensor
(on both sides)
IR-Sensor
(auf beiden Seiten)
Capteur infrarouge
(des deux côtés)
Left side
Linke Seite
Côté gauche
Right side
Rechte Seite
Côté droit
Français
Merci pour av oir acheté un produit JVC . V euillez lire
attentivement toutes les instructions a vant d’utiliser l’appareil
afin de bien comprendre son f onctionnement et d’obtenir les
meilleures performances possibles .
Cet appareil a été conçu pour être utilisé exclusivement
avec un moniteur couleur JVC.
Avertissements et précautions
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur
peut endommager l’oreille de l’utilisateur .
A VERTISSEMENT :
N’utilisez P AS le casque d’écoute tout en conduisant. Il est
dangereux de conduire sans pouvoir entendre les bruits
extérieurs ; ceci peut provoquer un accident de la route.
A TTENTION:
• NE laissez P AS le casque d’écoute dans un endroit e xposé à
la lumière directe du soleil, tel que le tableau de bord,
pendant une longue durée, car cela pourrait l’endommager .
• Éloigner le casque d’écoute de téléphones cellulaires afin
d’éviter toute interférence.
• N’éteignez P AS l’appareil lorsque le v olume est éle vé car le
retentissement sonore soudain risque d’endommager vos
capacités auditiv es lors de la prochaine utilisation du casque
d’écoute.
• Si vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles ,
réduisez le volume ou n’utilisez plus le casque .
Installation des batteries
Insérez deux piles LR03/AAA dans le logement des piles situé
sur le côté gauche (L ) du casque d’écoute, en prenant soin de
respecter les polarités (+ et –) marquées à l’intérieur du
logement.
• En cas de f onctionnement aléatoire du casque, remplacez
les deux batteries simultanément.
Précautions à prendre pour une utilisation sûre des
piles:
• N’utilisez pas des piles rechargeables .
• Si les piles ne sont pas utilisées correctement, leur durée
de vie sera raccourcie et elles risquent d’e xploser ou de
fuir .
Fonctionnement
Utilisez le casque d’écoute à une distance d’environ 2 m
de l’émetteur pour obtenir des résultats optimaux.
Pour obtenir une meilleure réception du signal:
Ce casque d’écoute doit rece voir des signaux infrarouges
(IR) env o yés par le moniteur . P ar conséquent, si v ous
utilisez ce casque d’écoute dans un endroit où les signaux
ne peuvent pas être reçus directement en ligne droite , du
bruit peut être produit.
L ’angle du moniteur affecte aussi la réception du signal.
a Bouton ON/OFF—mise en marche ou arrêt.
• L ’alimentation est coupée automatiquement dans les cas
suivants:
– Le casque d’écoute est utilisé pendant en viron 4 heures.
– A ucun signal n’est reçu pendant en viron 3 minutes et
45 secondes.
V ous pouvez remettre le casque d’écoute sous tension
en appuyant de nouv eau sur le bouton.
b V oyant POWER—s’allume lorsque l’appareil est sous
tension.
c Contrôle de volume—réglage du volume.
Spécifications
T ype : T ype ouvert
Enceinte : Haut-parleur électrodynamique Mylarcone de 30 mm
Impédance : 16 Ω
Réponse de fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Longueur d’ondes infrarouges : 850 nm ± 50 nm
F réquence por teuse : 2,8 MHz à droite et 2,3 MHz à gauche
Alimentation: CC 2,4 V – 3,3 V
P oids : En viron 170 g (sans les piles)
T empérature de f onctionnement autorisée : –30 °C à +65 °C
A
B
A
B
KS-HP2[K].p65 04.11.4, 5:27 PM 1