Do not expose the liquid crystal panel to direct sunlight.
• Storage temperature range: –20°C to +80°C
Die Flüssigkristallanzeige nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
•Lagertemperaturbereich: –20°C bis +80°C
N’exposez pas l’afficheur à cristaux liquides directement aux rayons du soleil.
• Plage des températures de rangement: –20°C à +80°C
Stel het vloeibare kristallen display niet aanhet directe zonlicht onderhevig.
•Temperatuur voor opslag: –20°C tot +80°C
Do not drop the liquid crystal panel or strike it sharply.
Die Flüssigkristallanzeige nicht fallenlassen oder starken Stößen aussetzen.
Ne faites pas tomber l’afficheur à cristauxliquides ni ne le heurtez trop fort.
Laat het vloeibare kristallen display nietvallen en druk er niet hard tegen aan.
Spots
Puntjes
Taches
Punten
Cautions for handling the liquid crystal panel / Warnhinweise für die Handhabung der Flüssigkristallanzeige / Précautions à prendre avec l’afficheur à cristaux liquides / Voorzorgen
voor behandeling van het vloeibare kristallen paneel
Widescreen monitor / Breitbildmonitor / Moniteur à écran large / Breedbeeld-monitor
1 (standby/on) button
• Turns on the power if pressed.
• Turns off the power if pressed and held.
2 Remote sensor
3Dome light switch
• See “To activate the door sensor” on page 4.
4 IR transmitters
5 Dome lights
6Arm lock lever
7Reset button
8Screen (Liquid crystal panel)
9 White LED
p PUSH-OPEN button
q Screen compartment
w Screen arm
When you watch the screen at an angle, the picture might not be clear. This is not a malfunction.
The finest picture can be seen when you watch the screen straight-on.
Wenn der Bildschirm von der Seite betrachtet wird, kann das Bild unklar erscheinen. Dies ist keine
Fehlfunktion. Das beste Bild erhalten Sie, wenn Sie den Bildschirm direkt von vorn betrachten.
Si vous regardez l’écran avec un certain angle, l’image peut ne pas être claire. Ce n’est pas un
mauvais fonctionnement. La meilleure image peut être vue quand vous regardez l’écran de face.
Bij het bekijken van het scherm vanuit een hoek, is het beeld mogelijk niet helder. Het beeld is optimaal
wanneer u er recht voor zit.
During the summer, temperatures can
reach as high as 100°C.
In Sommer kann die Temperatur im
Wageninneren 100°C erreichen.
Pendant l’été, la temperature peut
s’élever jusqu’à 100°C.
In de zomer kan detemperatuur oplopentot
wel 100°C.
+80°C
–20 °C
–20°C to +80°C
–20°C bis +80°C
–20°C à +80°C
–20°C tot +80°C
1 (Standby/Ein)-Taste
• Schaltet das Gerät ein, wenn einmal gedrückt.
•
Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
2 Fernbedienungssensor
3 Deckenleuchtenschalter
•Siehe „Zum Aktivieren des Türsensors“ auf Seite 4.
4 Infrarot-Sender
5 Deckenleuchten
6 Armsperrhebel
7Rückstelltaste
8 Bildschirm (Flüssigkristallanzeige)
9 Weiße LED
p PUSH-OPEN-Taste
q Staufach für Bildschirm
w Bildschirmarm
1 Touche (attente/sous tension)
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil
sous tension.
• Maintenez cette touche pressée pour mettre
l’appareil hors tension.
2Capteur de télécommande
3 Commutateur du plafonnier
•Référez-vous à“Pour mettre en service le
capteur de porteӈ la page 4.
4Émetteur IR
5 Plafonniers
6Levier de verrouillage du bras
7Touche de réinitialisation
8Écran (Panneau à cristaux liquides)
9 DEL blanche
p Touche d’ouverture PUSH-OPEN
q Compartiment d’écran
wBras de l’écran
1 (standby/aan) toets
•Druk op de toets voor het inschakelen van de
stroom.
•Houd ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
2 Afstandsbedieningssensor
3 Koepelverlichting-schakelaar
•Zie “Activeren van de portiersensor” op bladzijde 4.
4 IR-zender
5 Koepelverlichting
6 Armvergrendelhendel
7Terugsteltoets
8Scherm (vloeibaar kristallen paneel)
9 Witte LED-indicator
p PUSH-OPEN toets
q Schermvak
w Schermarm
How to reset your monitor / Zurücksetzen des Geräts / Comment réinitialiser votre appareil / Het apparaat terustellen
This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
Dadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen
werden ebenfalls gelöscht.
Cette procédure réinitialise le micro-ordinateur. Vos ajustements préréglés sont aussi
effacés.
De microcomputer wordt hierdoor teruggesteld. De door u gemaakte instellingen worden
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für JVC KV-MR9010 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.