519341
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/26
Nächste Seite
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 1/26
Al l g e m e i n e Au f b A u A n l e i t u n g
u n d
be d i e n u n g s A n l e i t u n g
KAGO Heizkamin
Typ „Metz“
mit Kamineinsatz Global
An unsere Kunden:
Die Öfen und Kamine von KAGO sind für den Selbstbau konzipiert. Alle KAGO-
Produkte unterliegen strengen Prüfvorschriften und werden nach den neuesten
technischen Erkenntnissen hergestellt und kontrolliert.
Die Aufbauanleitung enthält alle notwendigen Informationen, die Sie für den
Selbstaufbau benötigen. Bitte verwenden Sie die Aufbauanleitung in Verbindung
mit der Ihnen überlassenen Werkplanzeichnung.
Heizkamin Modell »Metz«
He i z k a m i n
Seite 2/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
He i z k a m i n
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem Kamineinsatz, der zur Beheizung Ihres Heizkamins mit dem Brennstoff Holz
oder Braunkohlebriketts vorgesehen ist.
Sowohl die beigefügte Aufbauanleitung als auch die Bedienungsanleitung haben die Aufgabe, Ihnen alle
die Kenntnisse zu vermitteln, die zu einem fachgerechten Aufbau und zu einer ordnungsgemäßen Bedie-
nung erforderlich sind.
Wir bitten Sie, die Angaben in den Anleitungen genau zu beachten.
Ausdrücklich weisen wir darauf hin, dass eine Gewährleistung gemäß Kaufvertrag für die von uns gelie-
ferten Teile nur dann übernommen werden kann, wenn Aufbau- und Bedienungsanleitung beachtet und
korrekt eingehalten werden.
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 3/26
in H a l t s v e r z e i c H n i s
1 si c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n ...................................................................................................................... 4
1.1 Wichtige Hinweise und bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................... 4
1.2 Warnhinweise und Symbole ........................................................................................................... 5
1.3 Brandschutzmaßnahmen ................................................................................................................ 5
2 KA m i n A u f b A u .......................................................................................................................................... 8
2.1 Lieferumfang ................................................................................................................................... 8
2.2 Werkzeuge und Materialien ........................................................................................................... 9
2.3 Stellfläche vorbereiten .................................................................................................................... 10
2.4 Schornsteinanstich .......................................................................................................................... 11
2.5 Rauchrohr montieren ...................................................................................................................... 14
2.6 Aufbauschema ................................................................................................................................. 15
2.7 Aufbau des Kamins ......................................................................................................................... 16
3 he i z e n ....................................................................................................................................................... 20
3.1 Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 20
3.2 Heizen im Dauerbetrieb .................................................................................................................. 22
3.3 Heizbetrieb beenden ....................................................................................................................... 23
3.4 Kamin reinigen und pflegen .......................................................................................................... 24
An h A n g ............................................................................................................................................................ 25
Gerätebeschreibung Kamineinsatz Global .............................................................................................. 25
Gewährleistung ......................................................................................................................................... 26
in h A lt s v e r z e i c h n i s
Seite 4/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
1.1 Wi ch ti ge hi n W e i s e u n d b e s t i m m u n g s g e m ä s s e ve r W e n d u n g
1 si c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n
si c H e r H e i t s v o r s c H r i f t e n
Vor Montage und Inbetriebnahme Ihres KAGO-Kamins
sind die folgenden Sicherheits- und Aufbauhinweise
sorgfältig zu lesen und zu beachten. Nur so werden Sie
in der Lage sein, Ihren Heizkamin fachgerecht selbst auf-
zubauen und gefahrlos in Betrieb zu nehmen.
Folgende wichtige Hinweise sind vor dem Aufbau unbe-
dingt zu beachten:
1 Im Bereich der Stellfläche Ihres Kamins muss der
Untergrund in jedem Fall massiv ausgebildet sein.
Herkömmlicher Estrich mit Trittschalldämmung
erfüllt diese Voraussetzung nicht. Bei vorhandener
Trittschalldämmung sind Punktfundamente her-
zustellen (vgl. hierzu Kap. 2.3 „Stellfläche vorbe-
reiten“).
2 Im Bereich der Stellfläche dürfen keine Fußboden-
heizung oder andere Leitungen vorhanden sein.
Anderenfalls muss die Stellfläche mit einer Druckver-
teilungs-Unterlegplatte geschützt werden (vgl. hierzu
Kap. 2.3 „Stellfläche vorbereiten“).
3 Im gesamten unmittelbaren Bereich der Ofenanlage
sollten weder im Fußboden noch in den Wänden
Elektro- oder Wasserleitungen verlegt sein.
4 Holzböden oder andere brennbare Bodenbeläge
müssen ausgeschnitten und durch nichtbrennbare
Materialien ersetzt werden.
5 Im Bereich vor der Stellfläche muss eine Brandschutz-
vorlage zu brennbaren Teilen am Boden (z.B.
Teppich- oder Parkettboden) folgende Abstände
haben (gemessen ab der Glastüre):
nach vorne mindestens 50 cm,
nach der Seite mindestens 30 cm.
6 Die im Kapitel 1.3 „Brandschutzmaßnahmen“ darge-
stellten Hinweise und Anleitungen sind unbedingt zu
beachten.
1.1 Wi c H t i g e Hin W e ise u n d b e s t i m m u n g s g e m ä s s e ve r W e n d u n g
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 5/26
si c H e r H e i t s v o r s c H r i f t e n
1.2 WA r n h i n W e i s e u n d sy m b o l e
1.3 br A n d s c h u t z m A s s n A h m e n
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Diese Warnung bedeutet eine unmittelbar drohende
Gefahr für die Gesundheit von Personen. Halten Sie diese
Hinweise unbedingt ein, um mögliche Verletzungen zu
vermeiden.
Achtung!
Dieser Hinweis weist auf Gefahren hin, die zur Beschädi-
gung Ihrer Heizanlage oder anderer Sachgegenstände
führen können.
Hinweis:
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen
sowie Tipps und Hinweise, die für den Aufbau oder die
Bedienung Ihres Kamins hilfreich sind.
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Die in der zutreffenden Landesbau- und Feuerungsver-
ordnung enthaltenen Brandschutzvorschriften sind
unbedingt zu beachten.
Hinweis:
Wir empfehlen für den Aufbau und Anschluss des Heiz-
kamines den Bezirks-Schornsteinfegermeister zu Rate zu
ziehen. Dieser ist mit allen Brandschutzrichtlinien und
den örtlichen baurechtlichen Vorschriften vertraut und
garantiert Ihnen einen sachgerechten Anschluss.
Vor Montage Ihrer Kaminanlage sind zur Gewährleistung
des Brandschutzes folgende Maßnahmen durchzuführen:
Prüfen Sie, ob sich in der Stellwand im Bereich Ihrer
Kaminanlage brennbare Teile (z.B. Holzbalken) oder
wärmeleitende Metallteile (z.B. Stahl / Stahlbeton-
stützen), schwer entflammbare Baustoffe (z.B. Holz-
beton, Gipskarton) oder Versorgungs- oder Elektro-
leitungen befinden.
1.2 Wa r n H i n W e i s e u n d sy m b o l e
1.3 br a n d s c H u t z m a s s n a H m e n
Seite 6/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
si c H e r H e i t s v o r s c H r i f t e n
1.3 br a n d s c H u t z m a s s n a H m e n
Achtung!
Entfernen bzw. schützen Sie gefährdete
Teile. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an
Kago bzw. an den für Sie zuständigen
Schornsteinfegermeister.
Schützen Sie brennbare Teile im Stellbe-
reich gegen Erwärmung durch Aufstellen
einer Brandschutzwand entsprechend
Bild 1-1 bis Bild 1-3.
1 Brandschutzwand nach Entfernen gefährdeter
Teile
Nach Entfernen der gefährdeten Bauteile muss im ge-sam-
ten Stellbereich des wärmestrahlenden Ofenkörpers eine
Brandschutzwand entsprechend Bild 1-1 mit folgenden
Eigenschaften gestellt werden:
vollflächig, mindestens 10 cm stark,
aus Porenbeton oder einem vergleichbaren minera-
lischen Mauerwerk,
mindestens 20 cm allseitig überstehend.
2 Brandschutzwand zum Schutz gefährdeter
Bauteile
Müssen im Stellbereich Ihrer Ofenanlage die oben auf-
geführten Bauteile gegen Erwärmung geschützt werden,
muss eine Brandschutzwand entsprechend Bild 1-2 oder
Bild 1-3 mit folgenden Eigenschaften vorgemauert wer-
den:
mindestens 10 cm stark,
wahlweise im gesamten Innenbereich des Kamins
Porenbeton oder vergleichbarem Baustoff oder
mit 20 cm allseitigem Überstand vollflächig um den
wärmestrahlenden Ofenkörper vorgemauert.
Stärke der Isolierung entsprechend der Wärmedäm-
mung innerhalb des Ofens (siehe Werkplan).
* Sollten andere Wärmedämmmaterialien
als Promasil KS verwendet werden, kann
sich die angegebene Dämmmaterialstärke
ändern.
Bild 1-1 vollflächige Brandschutzwand
1 Stahlstütze
2 Holzbalken
3 mineralisches Mauerwerk
4 1 x 6 cm Wärme-Dämmplatten Promasil KS
5 Kago Heizkamin
Bild 1-2 Ummauerung von Bauteilen, Variante 1
1 Holzbalken
2 Rauchrohr
3 mineralisches Mauerwerk
4 2 x 6 cm Wärme-Dämmplatten Promasil KS
entspricht 14 cm Mineralfaser-Dämmplatten*
5 allseitige Ummantelung
6 Kago Heizkamin
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 7/26
si c H e r H e i t s v o r s c H r i f t e n
1.3 br a n d s c H u t z m a s s n a H m e n
Weitere Aufstellvorschriften zum Brandschutz:
Für den Aufbau des Heizkamines sind weiterhin folgende
Sicherheitsanforderungen einzuhalten:
1 Ein seitlicher Mindestabstand von 20 cm von brenn-
baren Gegenständen (z.B. Möbel, Holzbelag, Textilien)
und sonstigen brennbaren Bauteilen ist unbedingt
einzuhalten.
2 Vor dem Kamin (Außenkante Scheibe) darf sich im
Wärmestrahlungsbereich innerhalb von 80 cm kein
brennbares temperaturempfindliches Material (z.B.
Möbel, Dekoration etc.) befinden.
3 Der Untergrund im Bereich der Stellfläche muss
massiv ausgebildet sein oder Punktfundamente müssen
eingebracht bzw. eine Unterlegplatte verwendet wer-
den. Holzböden oder andere brennbare Bodenbeläge
sind auszuschneiden.
4 Achten Sie darauf, dass der zu beheizende Raum
eine gute Be- und Entlüftung hat.
5 Handelt es sich bei Ihrem Wohnraum um eine offene
Bauweise und ist im gleichen Geschoss eine Dunstab-
zugshaube installiert, ist es notwendig, eine Frischluft-
zuführung zu verlegen. Besonders bei Niedrigenergie-
oder Passivhäusern sollte die Notwendigkeit einer
Frischluftzuführung oder alternativ eines Fensterkon-
taktschalters geprüft werden.
Sollte sich in Ihrem Wohnhaus eine kontrollierte
Be- und Entlüftungsanlage befinden, muss für die
Feuerstelle eine separate Frischluftzuführung außen
verlegt werden. Sprechen Sie hier mit Ihrem Lüftungs-
bauer und dem zuständigen Bezirksschornsteinfeger-
meister. Es ist notwendig, dass Vorkehrungen ge-
troffen werden, die das Auftreten gefährlicher
Unterdrücke im gemeinsamen Betrieb ausschließen.
Konsultieren Sie dafür Ihren zuständigen Bezirks-
schornsteinfegermeister.
Bild 1-3 Ummauerung von Bauteilen, Variante 2
1 Holzbalken
2 Rauchrohr
3 mineralisches Mauerwerk
4 1 x 6 cm Wärme-Dämmplatten Promasil KS*
5 Kago Heizkamin
3 Ummauerung von Rauchrohrdurchführungen
Bei Rauchrohrführungen durch Holzwände oder im
Bereich von Stahl/Stahlbetonstützen muss ebenfalls auf
eine 20 cm breite, allseitig mineralische Ummauerung
des Rauchrohres geachtet werden (siehe Bild 1-2 und
Bild 1-3).
* Sollten andere Wärmedämmmaterialien
als Promasil KS verwendet werden, kann
sich die angegebene Dämmmaterialstärke
ändern.
Seite 8/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.1 li e f e r u m f a n g
2.1 li e f e r u m f A n g
2 KA m i n A u f b A u
Zum Lieferumfang gehören:
Ofenmaterial (Kaminbausatz entsprechend der von
Ihnen geplanten Aufbauvariante),
Ausbesserungsmaterial,
Spezialkleber,
Wärmedämmplatten inkl. Kleber,
Bauzeichnung und Montageanleitung.
Alle sonstigen für den Aufbau Ihres Kamins benötigten
Materialien sind in der beiliegenden Ladeliste aufgeführt
und in ausreichender Menge beigegeben. Zuviel oder zu
großzügig gelieferte Materialien gehen ohne gesonderte
Vergütung in den Besitz des Auftraggebers über.
Überprüfen Sie vor Arbeitsbeginn die Vollständigkeit
Ihres Kaminbausatzes entsprechend der Teileliste.
Überprüfen Sie vor Beginn der Montagearbeiten
anhand der Bauzeichnung die Maßhaltigkeit der
gelieferten Bauteile. Innerhalb des Toleranzbereiches
sind im Einzelfall Maßabweichungen möglich, gering-
fügige Änderungen müssen ggf. vor Ort vorgenom-
men werden.
Die Ofenbauteile sind zum Teil sehr schwer. Kalkulieren
Sie deshalb für den Transport und den Aufbau mindestens
zwei erwachsene Personen.
Berücksichtigen Sie bitte, dass bei Natur- und Kachel-
materialien geringe Farbnuancen im Vergleich zu den
Mustermaterialien möglich sind.
Vollständigkeit, Maßhaltigkeit
Gewichte beachten
Farbnuancen von Naturmaterialien
Ausbesserungsmaterial:
Spachtelmasse
Spezialkleber
Wärmedämmplatten
Kleber
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 9/26
ka m i n a u f b a u
2.2 We r k z e u g e u n d mat e r i a l i e n
2.2 We r K z e u g e u n d mA t e r i A l i e n
Bevor Sie mit dem Aufbau Ihrer Anlage beginnen,
empfehlen wir Ihnen, sich die nachfolgend genannten
Werkzeuge und Materialien zu besorgen und für den
Aufbau bereit zu legen. Sie sind nicht Bestandteil des
Lieferumfanges:
Fliesenkleber,
Meterstab, Bleistift,
Wasserwaage, Richtscheit,
Kelle, einfacher Spachtel,
Schwamm,
Hammer und Meißel, Fäustel oder Elektrohammer,
Bohrmaschine,
Stein- und Metallbohrer in verschiedenen Größen,
Handspritze für Silikonkartuschen, Spülmittel,
mehrere Eimer und Behältnisse, Malerbürste.
eventuell Flex für den Schornsteinanschluss
durchsichtige feste Plastikfolie (Abdeckfolie),
gewünschte Farbe (Dispersionsfarbe).
Seite 10/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.3 st e l l f l ä c H e v o r b e r e i t e n
Holzböden oder andere brennbare Bodenbeläge sind
entsprechend den Fundamentmaßen auszuschneiden und
durch Steinzeugfliesen oder andere nicht brennbare
Materialien zu ersetzen.
Achtung!
Im Bereich der Stellfläche Ihrer Kaminanlage muss der
Untergrund massiv ausgebildet sein. Das heißt, in diesem
Bereich darf weder herkömmlicher schwimmender
Estrich mit Trittschalldämmung verlegt sein noch sollten
sich dort eine Fußbodenheizung oder andere Leitungen
befinden.
Ist es aufgrund des Bauzustandes nicht mehr oder nur
schwer möglich, diese Voraussetzungen zu schaffen, ist
eine Druckverteilungs-Unterlegplatte anzufertigen. Bei
vorhandener Trittschalldämmung sind Punktfundamente
zu verwenden.
1 Druckverteilungs-Unterlegplatte
Die Druckverteilungs-Unterlegplatte kann im Zuge der
Sockelfertigung bauseits erbracht oder von Kago be-
zogen werden.
Als Druckverteilungs-Unterlegplatte eignet sich ent-
weder eine 3 cm starke Marmorplatte oder eine
6 cm starke, armierte Betonplatte in der Größe des
Kaminsockels (vgl. hierzu Bild 2-3).
2 Punktfundamente
Punktfundamente sind nur bei vorhandener Tritt-
schalldämmung, nicht aber bei Fußbodenheizung zu
verwenden.
3 Anordnung der Punktfundamente:
Die Punktfundamente werden an den Eckpunkten des
Sockels an den Stellen angebracht, an denen sich die
Füße des Kamineinsatzes befinden und an denen Auf-
lager vorgesehen sind (vgl. hierzu Bild 2-4).
Im Bedarfs-
fall
erstellt die Fa. Kago einen speziellen Fundament-
plan, aus dem sowohl die Größe als auch die Lage der
notwendigen Punktfundamente zu entnehmen ist.
Stemmen Sie an den gekennzeichneten Stellen
jeweils eine ca. 10 x 10 cm große Öffnung bis zur
Rohdecke aus.
Entfernen Sie Styropor oder andere Dämmstoffe voll-
ständig.
Gießen Sie die ausgestemmten Öffnungen mit Beton
aus und streichen Sie diese glatt.
Holzböden ausschneiden
Stellfläche massiv herstellen
Bild 2-4 Punktfundamente
(bauformabhängig)
Bild 2-3 Sockel und Unterlegplatte
(bauformabhängig)
2.3 st e l l f l ä c h e v o r b e r e i t e n
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 11/26
ka m i n a u f b a u
2.4 sc H o r n s t e i n a n s t i c H
2.4 sc h o r n s t e i n A n s t i c h
Hinweis:
Einfacher ist die Ausführung des Rauchrohranschlusses bei
einschaligen Schornsteinen ohne Schamotterohre. Hier ist
nur die Größe des Wandfutters vorsichtig auszustemmen
und dieses dann einzumauern.
Sollten Sie Probleme mit dem Schornsteinanstich
haben, wenden Sie sich an die Firma Kago. Kago
übernimmt gegen Berechnung die Arbeiten für
Ihren Schornsteinanstich.
Messen Sie die notwendige Höhe vom Gerät her ab und
übertragen Sie diese Höhe auf den Schornstein.
1
Anschlusshöhe und notwendige Öffnung
anzeichnen
Stellen Sie Ihren Ofenkörper auf eine gerade Fläche.
Stecken Sie das bestellte Rauchrohrset in der ge-
wünschten Form auf Ihren Kamineinsatz.
Nehmen Sie die genaue Anschlusshöhe ab.
Zeichnen Sie dieses Höhenmaß exakt an Ihren
Schornstein an und beginnen Sie nun mit der Er-
stellung des Rauchrohranschlusses.
2 Mantelstein aufschneiden und Öffnung
herstellen
Schneiden Sie den Mantelstein der Schornsteinwand
mit einer Trennscheibe (Flex) vorsichtig auf.
Schneiden Sie die Dämmung des Schamotte-Innen-
rohres mit einem Messer durch und entfernen
Sie die Dämmmatte (soweit vorhanden).
Seite 12/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.4 sc H o r n s t e i n a n s t i c H
3 Schamotteformteil anzeichnen
Setzen Sie das Schamotteformteil trocken an das
Schamotterohr des Rauchzuges an.
Zeichnen Sie den Innendurchmesser des Schamotte-
formteiles am Schamotterohr an.
4 Schamotteöffnung ausschneiden
Schneiden Sie die angezeichnete Kreisfläche wie
in nebenstehendem Bild dargestellt mit einer Flex
aus.
Alternativ können Sie die Öffnung auch mit der
Bohrmaschine ausbohren:
Bohren Sie entlang der angezeichneten Kreislinie
in kleinen Abständen vorsichtig Loch neben Loch.
Verwenden Sie dazu einen Steinbohrer mit nicht
mehr als 10 mm Stärke.
5 Öffnung des Schamotterohres herstellen
Stemmen Sie mit einem kleinen Flachmeißel die
Kreisfläche sauber aus und entfernen Sie die
Schamotteteile.
6 Schamotteformteil bündig ansetzen
Für den Fall, dass Ihre Ofenanlage schräg verrohrt
werden muss, z.B. wenn der Heizkamin nicht zen-
trisch vor dem Schornsteinanschluss steht, empfeh-
len wir, das Schamotteformteil erst dann einzubauen,
wenn die genaue Verrohrung und damit der Winkel
am Schornsteinanstich festliegt.
Feuchten Sie das Schamotterohr um die vorhandene
Öffnung bzw. das Formteil an und geben Sie den mit-
gelieferten Säuremörtel bzw. Keramikkleber auf das
Formteil.
Setzen Sie das Schamotteformteil satt und bündig an
die hergestellte Öffnung an. Das Formteil ist so ein-
zusetzen, wie die Rauchrohrführung verläuft.
Pressen Sie das Formteil am Innenrohr an und ver-
streichen Sie ausquellenden Kitt.
Füllen Sie die Fuge zwischen Schamotteformteil und
Mantelstein mit Steinwolle aus. Achten Sie darauf,
dass das gesetzte Formteil fest ist. Berücksichtigen
Sie die Aushärtezeit.
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 13/26
ka m i n a u f b a u
2.4 sc H o r n s t e i n a n s t i c H
7 Doppelwandiges Wandfutter einsetzen
Setzen Sie das doppelwandige Wandfutter in das
Schamotterohr bzw. -formteil mit feinem Schamotte-
mörtel außen bündig ein.
8 Anschlussstellen glattstreichen
Streichen Sie die Anschlussstellen mit einem feuchten
Schwamm glatt heraus. Achten Sie darauf, dass keine
Schamottereste hervorstehen.
Seite 14/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.5 ra u c H r o H r m o n t i e r e n
2.5 rA u c h r o h r m o n t i e r e n
Nebenstehendes Bild gibt Ihnen einen Überblick über die
wichtigsten Bauteile für die Montage der Rohre.
1 Rauchrohre aufstecken
Stecken Sie die Rauchrohre bis zum Wandfutter
ineinander.
Stellen Sie sicher, dass das Rauchrohr in das einge-
setzte Wandfutter mindestens 5 cm hineinragt.
Schneiden Sie mit der Flex oder Eisensäge gegeben-
enfalls die Rauchrohre auf die benötigte Länge zu.
Passen Sie die benötigten Rohrwinkel entsprechend
Ihrer Ofenplanung für Ihre Verrohrung an.
Benutzen Sie dafür die mitgelieferten verstellbaren Rauch-
rohrbögen. Durch Lösen der Schrauben können die einzel-
nen Rauchrohr-Segmente zueinander verdreht werden,
wodurch individuelle Rauchrohrwinkel herstellbar sind.
Achtung!
Um die Gasdichtheit der Verrohrung zu gewährlei-
sten, müssen nach Herstellung des jeweils benötigten
Winkels die Schrauben wieder angezogen werden. Die
Schrauben dürfen jedoch nicht zu fest angezogen wer-
den, um im späteren Betrieb Schäden durch Erhitzung
und Materialausdehnung zu vermeiden. Ziehen Sie die
Schrauben genau so fest an, dass die Rohrteile wieder
dicht aneinander liegen.
2 Probeheizen
Um die Rauchgasdichtigkeit, die Zugfähigkeit und
Regelbarkeit Ihrer Ofenanlage zu überprüfen, ist nach
Fertigstellung der Verrohrung ein kurzes Probeheizen
durchzuführen.
Dichten Sie die Verrohrung bei Bedarf mit Kesselkitt
an den Rohrverbindungsstellen nach.
1 Wandfutter
2 Rauchrohr mit Rauchrohrbogen
3 Rauchgasstutzen
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 15/26
ka m i n a u f b a u
2.6 Au f b A u s c h e m A
2.6 au f b a u s c H e m a
1. Bodenplatte
2. Sockelelement
3. Auflager für Kamineinsatz
4. Simsplatte
5. Kamineinsatz Global
6. Seitenelement links
7. Seitenelement rechts
8. Schürzenelement
9. Abdeckplatte
10. Lüftungsgitter
Seite 16/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.7 au f b a u d e s ka m i n s
2.7 Au f b A u d e s KA m i n s
Legen Sie die Bodenplatte (1) direkt an die Wand auf
die massiv vorbereitete Stellfläche. Diese muss bei
Unebenheiten im Bodenbereich nach dem Aufbringen
eines Fliesenklebers satt aufgesetzt werden.
Nach dem waagerechten Ausrichten der Bodenplatte wird
dann das Sockelteil (2) aufgesetzt. Richten Sie dieses so
aus, dass die Kanten bündig mit denen der Bodenplatte
sind.
Platzieren Sie nun das Auflager (3) für den Kamineinsatz
1
2
3
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 17/26
ka m i n a u f b a u
2.7 au f b a u d e s ka m i n s
Setzen Sie nun den Sims (4).
Stellen Sie den Kamineinsatz (5) auf das Auflager und
richten Sie diesen lot- und waagerecht sowie mittig zum
Sims aus. Der Kamineinsatz muss soweit an die Simsplatte
gerückt werden, dass er mit der Vorderkante ca. 2 cm
übersteht.
Legen Sie nun mit Verlängerung des Rauchrohrstutzens
zur dahinter liegenden Wand den Rauchrohranschluss
fest.
Zeichnen Sie die Öffnung exakt in der genauen Höhe an.
Nun können Sie das Heizgerät nochmals auf die Seite stel-
len, damit Sie zum Bohren und Ausstemmen besser an die
Wandfläche gelangen.
Erstellen Sie nun den Schornsteinanschluss wie in unserer
Aufbauanleitung vorgegeben.
Entfernen Sie nun die Schmutzreste, die sich durch
den Anschluss ergeben haben und säubern Sie die
Bodenfläche.
4
5
Seite 18/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
ka m i n a u f b a u
2.7 au f b a u d e s ka m i n s
6 7+
Messen Sie anhand der beiden Seitenteile die Größe der
Promatisolierung ab und kleben Sie diese mit dem mitge-
lieferten speziellen Promatkleber an die Wand.
Platzieren Sie nun den Kamineinsatz wie vor beschrie-
ben.
Setzen Sie die beiden Seitenteile (6 + 7) auf.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass die Kanten der einzelnen
Gießschamotteteile jeweils exakt bündig aufgesetzt
werden.
Die einzelnen Modulteile werden mit dem in der
Kartusche gelieferten speziellen Kleber versetzt.
Bitte achten Sie aus optischen Gründen darauf, dass
die Fugen ganz dünn gehalten und dann auch mit
dem Kleber verschlossen werden, damit sie später
ordentlich überstrichen werden können.
Setzen Sie das obere Schürzenteil (8) auf.
8
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 19/26
ka m i n a u f b a u
2.7 au f b a u d e s ka m i n s
Ergänzen Sie nun die rückwärtige Isolierung und legen Sie
dann die obere Abdeckplatte (9) auf.
Nachdem nun alle Teile aufgesetzt worden sind, arbeiten
Sie die Fugen von außen noch etwas nach und streichen
Sie diese sauber mit einem feuchten Schwamm aus.
Nach der Trockenphase von 24 Stunden kann der
eigentliche Farbanstrich, der gänzlich individuell mit
Dispersionsfarbe entsprechend Ihren Farbwünschen abge-
tönt werden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Nach dem Auftragen und Abtrocknen der Farbe können
die mitgelieferten Kachelzierteile aufgeklebt werden.
Das Aufkleben wird wiederum mit dem in der Kartusche
befindlichen Spezialkleber vorgenommen. Es bleibt Ihnen
frei überlassen, in welcher Form Sie diese Zierteile ein-
setzen. Es handelt sich um ein rein optisches Element
und Sie können selbst festlegen, wie es Ihnen am besten
gefällt.
Bringen Sie nun das Deckengitter (10) ein.
Nach einer Abtrocknungszeit von nochmals 24 Stunden ist
Ihre Feuerstätte dann betriebsbereit.
9
10
Seite 20/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
3.1 in b e t r i e b n a H m e
3.1 in b e t r i e b n A h m e
3 he i z e n
Ihr Heizkamin benötigt eine Austrocknungs- und
Abbindezeit von ca. 2-4 Wochen. Danach kann die Inbe-
triebnahme erfolgen.
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Der Heizkamin darf nur von erwachsenen Personen
bedient werden. Bei unsachgemäßem Umgang mit Brenn-
stoffen drohen Brandverletzungen.
Sie leisten einen aktiven Beitrag zum Umweltschutz,
fördern die Lebensdauer Ihres Heizgerätes und sorgen
erheblich für eine wirkungsgradintensive, angenehme
und saubere Verbrennung, wenn Sie nur unbehandel-
tes, naturbelassenes zwei- bis dreijährig luftgetrocknetes
Scheitholz, Holzbriketts oder Braunkohle/Braunkohle-
briketts zum Heizen verwenden.
Achtung!
Bei den ersten Anheiz-Vorgängen wird es durch das Ein-
brennen der auf dem Heizgerät aufgebrachten Schutz-
farbe zu einer Rauch- und Geruchsbelästigung kommen.
Das Heizgerät sollte während dieser Einbrennphase nicht
zu stark beheizt werden, um Überhitzungsschäden zu
vermeiden.
Die Rauch- und Geruchsbelästigung klingt nach mehreren
Betriebsstunden von selbst ab und ist gesundheitlich un-
bedenklich. Trotzdem sollten Sie während der Einbrenn-
phase mehrmals gründlich lüften.
Achtung!
Ihr Heizgerät ist für den Betrieb mit geschlossener Feue-
rungstüre ausgelegt. Beachten Sie beim Einlegen des
Brennstoffes, dass der Türöffnungswinkel nicht über 90°
gedehnt wird, um Beschädigungen der Rückholfeder zu
vermeiden. Heizen mit offener Feuerungstüre ist nicht
zulässig und führt nach kurzer Zeit zu Funktionsstörungen
durch Rauchgasaustritt aus dem Feuerraum.
Vor Inbetriebnahme Ihrer Ofenanlage müssen die
Lüftungsgitter geöffnet werden, um Hitzestaus in Ihrer
Ofenanlage zu vermeiden.
Abbindezeit 4 Wochen
Nur unbehandeltes Holz/Briketts
verwenden
Lüftungsgitter öffnen
He i z e n
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 21/26
He i z e n
3.1 in b e t r i e b n a H m e
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Achten Sie auf den Brandschutz. Der Abstand brenn-
barer Baustoffe und Einrichtungsgegenstände zur Feuer-
stätte muss seitlich mindestens 20 cm betragen. Vor der
Feuerraumtür darf sich im Strahlungsbereich innerhalb
von 80 cm kein brennbares temperaturempfindliches
Material befinden.
Warmluftöffnungen dürfen keinesfalls abgedeckt werden.
Zum ersten Anheizen Ihres Heizkamins gehen Sie wie
folgt vor:
Bringen Sie die Luftklappe in die Stellung „A“ = offen.
Achtung!
Vermeiden Sie das Überheizen, indem Sie die maximale
Brennstoffaufgabe nicht überschreiten:
maximal 3 kg Scheitholz (je nach Größe ca. 3 bis 4 Scheite),
alternativ maximal 3 kg Braunkohlebriketts.
Verwenden Sie zum Anheizen Kleinholz, Reisig oder
Zündwürfel bzw. Anzünder und dünnere Stücke Ihres
Scheitholzes.
Legen Sie nahe der ckwand Zündwürfel bzw.
Anzünder in den Brennraum.
Legen Sie auf den Zündwürfel bzw. Anzünder mehrere
Scheithölzer quer liegend auf.
Verschließen Sie die Feuerraumtüre.
Ein anfängliches Beschlagen der Keramikglasscheibe
(kondensierter Wasserdampf) klingt schnell durch die
im Brennraum entwickelte Hitze von selbst ab. Je nach
Zugfähigkeit Ihres Schornsteins wird allmählich eine
Flammenbildung und ein relativ starker Zug in Ihrem
Heizgerät einsetzen.
Der Anheizvorgang ist abgeschlossen, wenn das Brenn-
gut einen ausreichenden Glutstock gebildet hat.
Anheizen
Ende des Anheizvorganges
Seite 22/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
He i z e n
3.2 He i z e n i m da u e r b e t r i e b
Nach erfolgreichem Anheizvorgang (das heißt, das Brenn-
gut hat einen Glutstock gebildet) beginnt das Heizen im
Dauerbetrieb. Die Bezeichnungen der Bedienelemente
des Kago Kamineinsatzes finden Sie im Anhang.
Zum Erreichen einer langen Dauerbrandfähigkeit emp-
fehlen wir als Brennstoffzugabe Holzbriketts oder Braun-
kohlebriketts als Glutstockhalter. Ein schönes Flammen-
bild erreichen Sie mit Scheitholz.
Achtung!
Beim Befeuern Ihres Heizgerätes ist darauf zu achten,
dass Sie die Heizleistung des Gerätes nicht durch Dros-
seln der Zuluftführung regeln, sondern über die aufzu-
legende Brennholzmenge. Hat ein Heizgerät zum Bei-
spiel eine Heizleistung von 8,0 kW, wird diese durch
das Auflegen von ca. 2,5 bis 3,0 kg Holz pro Auflagen-
intervall erreicht.
Sollten Sie diese Heizleistung nicht mehr benötigen nach-
dem die Erwärmung des Raumes stattgefunden hat, wäre
es falsch, weiterhin die gleiche Holzmenge aufzulegen
und eine Drosselung des Abbrandes durch weniger Ver-
brennungsluft vorzunehmen. Das Ergebnis dieser Vor-
gehensweise wäre eine eventuell schnellere Verrußung
Ihrer Glasscheibe und im Extremfall eine Versottung oder
Verteerung Ihres Schornsteins aufgrund zu niedriger Ab-
gastemperatur durch die Drosselung.
Bitte achten Sie aus diesem Grund immer darauf, die ge-
wünschte Heizleistung grundsätzlich über die Holzmenge
zu regeln.
Um den Verbrennungsvorgang zu drosseln, kann mit dem
Verbrennungsluftschieber eine Regulierung vorgenom-
men werden. Zu starkes Abdrosseln kann allerdings dazu
führen, dass die Keramikglasscheibe beschlägt.
(bzw. siehe oben)
Brennstoff und Flammenbild
Verbrennungsvorgang drosseln
3.2 he i z e n im dA u e r b e t r i e b
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 23/26
He i z e n
3.3 He i z b e t r i e b b e e n d e n
Ist nur noch Glut vorhanden, können Sie erneut Brenn-
stoff nachlegen. Um das Austreten von Rauchgas aus dem
Brennraum zu vermeiden,
öffnen Sie zunächst kurzzeitig den Verbrennungs-
luftschieber (falls teilweise geschlossen),
öffnen Sie dann die Feuerraumtüre langsam (Sog-
wirkung!),
legen Sie neuen Brennstoff quer auf und schließen
Sie die Feuerraumtüre wieder.
Regeln Sie nach dem Anbrennen des Brenngutes den
Abbrand durch den Verbrennungsluftschieber soweit
notwendig (Achtung Scheibenverrußung).
Achtung!
Öffnen Sie die Feuerraumtür langsam, um eine Sogwir-
kung und somit einen Rauchaustritt zu vermeiden.
Wollen Sie den Betrieb Ihres Heizgerätes einstellen,
sollten Sie den restlichen Brennstoff mittels eines Kamin-
besteckes (Schaufel) mittig auf den Rost schieben (falls
vorhanden) und ausbrennen lassen. Brennstoffreste und
Asche werden dann nur in geringfügiger Menge im
Brennraum verbleiben.
Hinweis:
Ein Kaminbesteck erhalten Sie selbstverständlich auch in
Ihrer Kago-Fachausstellung.
Brennstoff nachlegen
3.3 he i z b e t r i e b b e e n d e n
Seite 24/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
He i z e n
3.4 KA m i n r e i n i g e n u n d p f l e g e n
Keramikglasscheibe reinigen
Aschekasten entleeren
Aschereste entfernen
Vorsicht: Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie keinesfalls Reinigungsarbeiten am erhitzten
Kamineinsatz vor, um Verbrennungsverletzungen zu ver-
meiden!
Ihr Kamineinsatz hat einen vergleichsweise geringen
Reinigungs- und Pflegebedarf.
Wir empfehlen, vor jedem erneuten Anheizen im kalten
Zustand des Heizgerätes die hochwertige Keramikglas-
scheibe zu reinigen, damit Sie das schöne Flammenspiel
ungetrübt beobachten können. Hierzu ist der Kago-
Spezialglasreiniger geeignet. Bei hartnäckiger Verschmut-
zung können Sie auch einen Haushaltsscheuerschwamm
oder Abzieher zu Hilfe nehmen. Verwenden Sie jedoch
keine spitzen oder scharfkantigen Werkzeuge.
Entleeren Sie regelmäßig den Aschekasten, damit die
Verbrennungsluftzufuhr und die Kühlung der Ascherost-
anlage gewährleistet ist.
Aus dem Feuerraum sollten regelmäßig die Aschereste
entnommen werden.
In regelmäßigen Abständen sollten im kalten Zustand
die normalen Hausstaubablagerungen im Inneren
Ihrer Ofenanlage entfernt werden, um damit mögliche
Geruchsbelästigungen zu vermeiden. Der äußere Heiz-
gerätekörper kann mit einem feuchten Haushaltstuch
unter Zugabe eines gängigen Haushaltsreinigers abge-
wischt werden.
Überprüfen Sie je nach Nutzungsintensität 1 x jährlich oder
öfter die Verrohrung auf Rußbesatz. Gegebenenfalls ist
die Verrohrung zu reinigen.
3.4 ka m i n r e i n i g e n u n d p f l e g e n
Hausstaubablagerungen entfernen
Verrohrung reinigen
Aufbauanleitung – Metz / Global Seite 25/26
an H a n g
ge r ä t e b e s c h r e i b u n g KA m i n e i n s A t z globAl
1 Türgriff
2 Feuerraumtür
3 Abgasstutzen
4 Wandfutter
5 Rauchrohr
6 Verbrennungsluft-Hebel
7 Verbrennungsluftzuführung
8 Stellfüße
Bei Nennwärmeleistung Holz Braunkohlebriketts
Abgasmassenstrom g/s 11,4 9,5
Abgastemperatur ˚C 325 340
Erforderlicher Förderdruck Pa 12 12
te c h n i s c h e dA t e n
KA m i n e i n s A t z gl o b A l
Typ
Frontgerät mit gerader
Scheibe, einseitig
verglast
Kamineinsatztür
Edelstahl massiv
Zulassungs-Nr.
Z-43.12-181
Gerätemaße (H x B x T)
110 x 55 x 47 cm
Rauchrohr Ø
16 cm
Heizleistung
ca. 7,5 kW
schadstoffarm,
Bauart A1
Brennstoffe
Holz, Braunkohlebriketts
Für die feuerungstechnische Bemessung der Abgasanlage
gelten die Werte gemäß nachstehender Tabelle:
Seite 26/26 Aufbauanleitung – Metz / Global
an H a n g
ge W ä h r l e i s t u n g
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir die Gewährleistung für die von uns gelieferten Bauteile
gemäß Kaufvertrag nach VOB (2 Jahre) und für Feuer berührende Teile 1 Jahr nur übernehmen können,
wenn Sie den Aufbau nach unseren Angaben durchgeführt haben.
Geringfügige Abweichungen von Mustern und Proben in Farbe, Dekor und Struktur, Maserung, Adern,
sind bei Marmor und Natursteinen nicht auszuschließen und können als Reklamationen nicht anerkannt
werden. Eine Haftung für solche Abweichungen kann nicht übernommen werden.
Sollte jedoch wider Erwarten ein Gewährleistungsfall eintreten, beachten Sie bitte die vereinbarten
Geschäftsbedingungen. Stellt sich nach eingehender Überprüfung heraus, dass KAGO Garantieleistungen
zu erbringen hat, teilen Sie uns bitte Ihre Ansprüche möglichst spezifiziert schriftlich unter Angabe
Ihrer Auftragsnummer mit. Dadurch erleichtern Sie sich und uns die Formalitäten und tragen zu einer
raschen, gründlichen und zufriedenstellenden Abwicklung bei.
Wir wünschen Ihnen bei der Nutzung Ihrer Kaminanlage
viel Freude und angenehme Stunden am gemütlich prasselnden Feuer.
Ihr
Senator h.c. Dr. h.c. (UMB) Karl-Heinz Kago
Gesamtgeschäftsführer
Vers.1/3 - 25.11.2008
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
Kago-Zentrale
Kago-Platz 1-6
Gewerbegebiet Ost
92353 Postbauer-Heng
Tel.: 0 91 88 - 92 00
oder 0800 - 4 14 28 00
Fax: 0 91 88 - 920 130
www.kago.de
www.kaminholz-kago.de
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kago Metz wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info