487485
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Fax +32 2 359 95 50
Ceramic fan heater
Chauffage soufflant - type céramique
Calefactor cerámico
Aquecedor - tipo cerâmica
I/B Version
091008
TKG CEH 19
230V~ 50Hz 2000W
(2x2200W)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 2/24
Fax +32 2 359 95 50
Safety zones / Zones de sécurité / Zonas de seguridad / Áreas de
segurança
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 3/24
Fax +32 2 359 95 50
GB
1. On-off switch
2. Timer
3. 2000W button
4. 1000W button
5. Air inlet grid
6. Air outlet grid
7. Housing
F
1. Interrupteur marche-arrêt
2. Minuterie
3. Touche 2000W
4. Touche 1000W
5. Grille d’entrée d’air
6. Grille de sortie d'air
7. Corps
SP
1. Botón encendido/apagado
2. Botón del minutero
3. Botón 2000W
4. Botón 1000W
5. Rejilla de entrada del aire
6. Salida de aire
7. Cuerpo
P
1. Botão ligado/desligao
2. Botão do temporizador
3. Botão 2000W
4. Botão 1000W
5. Grelha da entrada do ar
6. Grelha de saída do ar
7. Corpo
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
4 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 4/24
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the
safety and operating instructions.
Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way,
due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge,
must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their
safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the rating plate of the
appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or
appliance shows any signs of damage but have it checked and repaired by a competent
qualified service(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent
qualified service (*).
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these
instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever.
When cleaning the appliance, refer to the instructions in the paragraph Maintenance
and Cleaning” because water penetration through the openings can be very dangerous
for your appliance.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning and when you do not use the appliance, always unplug the appliance
from the power supply. Do not attempt to remove the plug from the wall socket with wet
hands.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute
a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in
any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these instructions
are not complied with.
Always position the heater in such a way that inflammable materials (such as curtains)
cannot be ignited.
Your appliance should be mounted at a height of at least 1.8m from the floor and at
a distance of at least 30 cm from the ceiling and at least 20 cm from the side walls.
Do not place the appliance under a power socket. The power socket must not be in
the hot airflow of the appliance in order to avoid overheating.
Never orient the appliance towards the ceiling, but orient it horizontally or downwards. This
safeguard is primordial in order to avoid excessive heating of the ceiling that could result
in the deterioration of its coating.
Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of
fire, do not cover the heater (e.g. with clothes).
Warning: Do not operate the heater near baths, showers, washbasins, swimming pools or
any other water container. It must be impossible to reach the commands of your
appliance when you are in contact with water.
Do not allow the power cord to touch any hot part of the appliance.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
5 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 5/24
Fax +32 2 359 95 50
Caution: the heater is to be installed at least 1m80 above the floor.
The temperature of the grids may be very high when the appliance is in use. Avoid
contact with the skin.
Never use the appliance near inflammable or explosive materials.
Do not insert any objects through the grid or into the interior of the appliance.
(*)
Competent qualified service: after-sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to
avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this service.
POSITIONING OF THE APPLIANCE
This heater is specially designed so that it can be used in any room in your house, including those
where there is a risk of water being splashed onto it from above (kitchen, bathroom, etc.).
However, the electrical installation in the room, the installation of the unit and the way the unit is
used must all comply with the safety rules and safety standards in force in your country.
The safety rules define 3 volumes in a bathroom (see diagram on page 2). This unit must only be
installed in zone 3 of the room so that the control panel cannot be touched by anyone using the
bath or shower. For other rooms in the house, please follow this rule: the heater should only be
operated at a minimum distance of 60cm from any other object.
Position the air flow in order to optimise the heating of the room. Avoid corners, small volumes,
floors and ceilings.
Caution: the heater is to be installed at least 1m80 above the floor.
WALL-MOUNTING
Make sure all the packaging has been removed before any operation.
This appliance is intended to be wall-mounted.
For wall-mounting, proceed as follows:
Measure the distance between the 2 slots on the back of the heater (see figure 1).
Take a pencil and mark 2 dots on the wall, making sure the distance between them is the
same as the one you just measured.
Drill a hole on each dot you just marked.
Put a plug in the holes and tighten the screws, and let them overhang by a few millimetres
(see figure 2).
Hang the appliance on the screw heads (see figure 3).
Screw the bracket down on the appliance (see figure 4).
Drill a hole in the wall in the opening of the bracket (see figure 5).
Screw the bracket down against the wall (see figure 6).
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
6 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 6/24
Fax +32 2 359 95 50
BATTERIES
In order to be able to use the remote control, you first have to insert the batteries in it. To
do so:
Open the battery compartment.
Insert the batteries, making sure you respect the + and polarity.
Close the compartment. Use 2 AAA-type batteries of 1.5 V. Never mix up new and old
batteries or batteries of different types.
When you decide to throw away the appliance, make sure to remove the batteries and
to dispose of them in an ecological manner by handing them in a place intended for this
end.
Caution: if you don’t use your remote control for a long time, it is recommended to remove the
batteries because they could run.
USE
When the appliance is switched on for the first time, a slight smell may be emitted. Please
ensure sufficient ventilation. This smell will disappear very quickly.
The heater may be operated with the control panel located on the heater or with your remote
control.
1. Mount the heater on the wall as explained in the “wall-mounting” paragraph. CAUTION:
NEVER USE THE APPLIANCE WHEN NOT MOUNTED ON THE WALL.
2. Plug in the appliance. A beep will sound and the POWER pilot light will come on indicating
that there is power to the unit. The heater is ready for use. This light will remain lighted
during functioning.
3. Press the “ button of the remote control or on the control panel to switch on the
heater.
4. Upon turning the heater on, the unit will be in the fan mode. The FAN pilot light will come
on.
5. To select a temperature/power, proceed as follows:
To select the minimum temperature/power (1000W), press the 1000W button of the remote
control or the “ button on the control panel. The corresponding pilot light (1000W) will
switch on.
To select the maximum power, press the 2000W button on the remote control or press
again the “ button on the control panel. The corresponding pilot lights (1000W+1000W)
will switch on.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
8 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 8/24
Fax +32 2 359 95 50
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes
de sécurité et d'usage.
Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de
l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou
sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que
ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié
compétent(*).
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée
dans cette notice.
Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son
nettoyage ni pour toute autre raison. Lors de son nettoyage, conformez-vous aux
instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" exclusivement car la pénétration
d’eau par les grilles de sortie d’air peut s’avérer néfaste pour votre appareil.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
La prise doit être obligatoirement débranchée avant toute opération de maintenance ou
lorsque l'appareil n'est pas en utilisation. Ne débranchez jamais l'appareil avec les mains
mouillées.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute
de l’appareil. Ne l’enroulez pas autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Nous n’acceptons pas de responsabilité pour les dégâts lies à un usage inapproprié ou
contraire aux instructions fournies.
Disposez toujours votre appareil de manière que des matières inflammables (tels que des
rideaux) ne puissent entrer en contact avec ses parties chaudes.
Votre appareil doit être monté à une hauteur d’au moins 1,8m au-dessus du sol et à
une distance d’au moins 30 cm du plafond et d’au moins 20 cm des côtés latéraux.
Ne placez pas votre appareil sous une prise de courant ou plus précisément, la prise
ne doit pas se situer dans le flux d'air chaud afin d'éviter une surchauffe de celle-ci.
N’orientez pas l’appareil vers le plafond, mais orientez-le horizontalement ou vers le bas.
Cette consigne est primordiale afin d’éviter un chauffage excessif du plafond ce qui
pourrait résulter en la détérioration de son revêtement.
Assurez-vous toujours que les orifices d'entrée et de sortie de l'air ne sont pas
bouchés. Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir votre appareil avec un linge ou
toute autre matière capable d’empêcher l’air de sortir correctement.
Avertissement: N’utilisez jamais votre appareil à proximité de baignoire, douche, lavabo,
piscine ou autre réservoir contenant de l'eau. Plus généralement, il ne doit pas être
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
9 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 9/24
Fax +32 2 359 95 50
possible d’accéder aux commandes de votre appareil lorsque vous êtes en contact avec
de l’eau.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des surfaces
chaudes de l’appareil.
La grille de sortie de l'air chauffe pendant le fonctionnement: Evitez tout contact direct
avec la peau.
N'utilisez jamais votre radiateur soufflant à proximité de matières inflammable ou
explosive.
N'insérez aucun objet à travers les grilles ou à l'intérieur de l'appareil.
(*)
Service qualifié compétent: Service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une
personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout
danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
POSITIONNEMENT DE L’APPAREIL
Ce chauffage est spécialement étudié pour être utilisé dans n’importe quelle chambre de votre
maison, même dans celles où il y a un risque d’éclaboussures d’eau sur l’appareil (cuisine, salle de
bains, etc.). Néanmoins, l’installation électrique dans la pièce, l’installation de l’appareil et la
manière selon laquelle l’appareil est utilisé doivent être conformes aux mesures et règles de
sécurité en vigueur dans votre pays.
Les règles de sécurité définissent 3 volumes dans une salle de bains (voir diagramme à la page 2).
Cet appareil doit obligatoirement être installé dans la zone 3 de la salle pour que le panneau de
commande ne puisse être touché par une personne qui se trouve dans le bain ou sous la douche.
Pour les autres pièces de la maison, veuillez vous référer à la règle suivante: le chauffage devrait
être utilisé uniquement à une distance minimale de 60cm de tout autre objet.
Orientez le flux d’air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins,
volumes réduits, planchers ou plafonds.
Attention: le chauffage doit être installé à une hauteur d’au moins 1m80 au-dessus du sol.
FIXATION MURALE
Assurez-vous que tout l’emballage a été enlevé avant tout usage.
Cet appareil est prévu pour être fixé au mur.
Pour la fixation murale, procédez comme suit:
Mesurez la distance entre les 2 trous se situant à l’arrière du chauffage (voir figure 1).
Prenez un crayon et marquez 2 points sur le mur, et assurez-vous que la distance entre les
deux points est la même que celle que vous avez mesurée.
Percez un trou sur chaque point que vous avez marqué.
Introduisez une cheville dans chaque trou et vissez les vis dans les chevilles en les laissant
dépasser de quelques millimètres (voir figure 2).
Pendez l’appareil sur les têtes de vis (voir figure 3).
Fixez le crochet sur l’appareil (voir figure 4).
Percez un trou dans le mur dans le trou du crochet (voir figure 5).
Fixer le crochet contre le mur (voir figure 6).
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
10 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 10/24
Fax +32 2 359 95 50
BATTERIES
Afin d’utiliser la télécommande, vous devez d’abord insérer les batteries. Pour cela:
Ouvrez le logement des piles.
Installez les piles, en respectant les polarités + et - .
Refermez le logement. Utilisez 2 piles de 1,5V type AAA. Ne mélangez jamais de
nouvelles piles et de vieilles piles ou de piles de différents types.
Quand vous décidez de jeter votre appareil, veuillez enlever les piles et les éliminer de
manière écologique en les remettant dans un endroit prévu pour cet effet.
Attention: si vous n’utilisez pas la télécommande pour une longue durée, il est conseillé
d’enlever les piles pour éviter qu’elles ne fuient.
MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT
Lors de sa première mise en fonctionnement, votre appareil peut dégager une légère odeur.
Ceci est normal et prévoyez par conséquent une ventilation suffisante. Cette odeur ne sera
que provisoire et s’estompera rapidement.
Vous pouvez actionner l’appareil à l’aide du panneau de commande situé sur l’appareil ou
de la télécommande.
1. Fixez l’appareil au mur comme expliqué dans le paragraphe “fixation murale”. ATTENTION:
N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL LORSQUE CELUI-CI N’EST PAS FIXÉ AU MUR.
2. Branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant. Un signal sonore retentit et le
témoin lumineux POWER s’allume, vous indiquant que l’appareil est sous tension et prêt à
fonctionner. Ce témoin lumineux restera allumé pendant le fonctionnement.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
11 TKG CEH 19 - 091008
Assembly page 11/24
Fax +32 2 359 95 50
3. Appuyez sur le bouton “ de la télécommande ou du panneau de commande pour
allumer l’appareil.
4. Quand vous avez allumé l’appareil, celui-ci se mettra en marche en mode ventilateur. Le
témoin lumineux FAN s’allumera.
5. Pour sélectionner une température/puissance, procédez comme suit:
Pour sélectionner la température/puissance minimale (1000W), appuyez sur le bouton
1000W de la télécommande ou sur le bouton du panneau de commande. Le
témoin lumineux correspondant (1000W) s’allumera.
Pour sélectionner la température/puissance maximale, appuyez sur le bouton 2000W de
la télécommande ou appuyez de nouveau sur le bouton ” du panneau de
commande. Les témoins lumineux correspondants (1000W+1000W) s’allumeront.
6. Vous pouvez régler le temps d’utilisation en appuyant sur le bouton " " du panneau de
commande ou sur le bouton TIMER” de la télécommande. La minuterie peut être réglée
d’une demi-heure (au minimum) jusqu’à 7,5 heures (au maximum). Chaque pression sur
cette touche augmente le temps d’une demi-heure. Certains réglages allumeront
plusieurs témoins lumineux. Par exemple, si vous sélectionnez 1 heure et 30 minutes, les
témoins lumineux correspondant à 0,5h et 1h s’allumeront. Si vous appuyez encore une
fois sur le bouton de la minuterie après que vous avez sélectionné le réglage de 7,5 heures
(témoins lumineux “0.5h”, “1h”, “2h” et “4h” allumés), ceci remettra l’appareil en usage
continu.
7. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton de la télécommande ou du
panneau de commande. Le ventilateur continuera à marcher pendant quelques minutes
pour refroidir l’appareil. Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
SYSTEME DE SECURITE
Votre radiateur soufflant est doté d'une sécurité thermique, qui éteint automatiquement
l'appareil en cas de surchauffe lié par exemple à l’obstruction totale ou partielle des grilles. Si
cette sécurité thermique se déclenche, il est nécessaire de débrancher votre appareil
pendant une période d’au moins 10 minutes, de libérer les grilles et de recommencer la
procédure de mise en fonctionnement décrite au paragraphe précédent. Si le phénomène
persiste ou si l’appareil ne démarre plus, faîtes appel au service après-vente le plus proche de
votre domicile.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez toujours la fiche de la prise murale avant de nettoyer l'appareil.
Essuyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide; n’utilisez pas
de tampon à récurer abrasif ni de paille de fer.
Vous pouvez utiliser un aspirateur ou une brosse pour nettoyer les grilles de sortie d’air. Cet
entretien est à effectuer régulièrement pour garantir un fonctionnement convenable de
votre appareil.
Quand vous n’utilisez pas l’appareil, mettez-le dans un environnement sec.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils
électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite
l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kalorik TKG CEH 19 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info