726157
33
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/264
Nächste Seite
HD 10/15-4 Cage Food
001
59669670 05/19
Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano 28
Nederlands 37
Español 46
Português 55
Dansk 64
Norsk 72
Svenska 80
Suomi 88
Ελληνικά 96
Türkçe 106
Русский 114
Magyar 125
Čeština 133
Slovenščina 141
Polski 149
Româneşte 158
Slovenčina 167
Hrvatski 176
Srpski 184
Български 192
Eesti 202
Latviešu 210
Lietuviškai 219
Українська 228
Bosanski jezik 238
Shqip 246
한국어 255
2
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Elektrische und elektronische Geräte ent-
halten oft Bestandteile, die bei falschem
Umgang oder falscher Entsorgung eine po-
tentielle Gefahr für die menschliche Ge-
sundheit und die Umwelt darstellen kön-
nen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb
des Gerätes sind diese Bestandteile jedoch
notwendig. Mit diesem Symbol gekenn-
zeichnete Geräte dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
siehe Umschlagseite
1 Abzugshebel
2 Sicherungshebel
3 Hochdruckschlauch EASY!Lock
4 Schubbügel
5 Gerätehaube
6 Strahlrohrablage
7 Geräteschalter
8 Verriegelung Gerätehaube
9 Unteres Abdeckblech
10 Manometer
11 Wasseranschluss
12 Hochdruckanschluss EASY!Lock
13 Wasserfilter
14 Ölstandsanzeige
15 Ölbehälter
16 Düsenablage
17 Netzkabel mit Netzstecker
18 Gehäuseöffnung Vordruckpumpe
19 Schwimmerbehälter
20 Halter für 2 Reinigungsmittelkanister
mit je 5 Liter Inhalt
21 Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-
ter und Schraubdeckel
22 Kabelhalter
23 Reinigungsmittel-Dosierventil
24 Flachstrahldüse 25°
25 Düsenverschraubung
26 Flachstrahldüse 40°
27 Strahlrohr EASY!Lock
28 Druck-/Mengenregulierung
29 Handspritzpistole EASY!Force
30 Sicherungsraste
Bedienelemente für den Reinigungs-
prozess sind gelb.
Bedienelemente für die Wartung und
den Service sind hellgrau.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 1
Geräteelemente . . . . . . . . . . . DE 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . DE 2
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 2
Sicherheitseinrichtungen. . . . . DE 2
Vor Inbetriebnahme. . . . . . . . . DE 3
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . DE 3
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . DE 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 5
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . DE 5
Pflege und Wartung . . . . . . . . DE 6
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE 6
Zubehör und Ersatzteile . . . . . DE 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 7
EU-Konformitätserklärung. . . . DE 7
Technische Daten . . . . . . . . . . DE 8
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Geräteelemente
Farbkennzeichnung
3DE
– 2
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt lesen!
Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler
beachten.
Jeweilige nationale Vorschriften des
Gesetzgebers zur Unfallverhütung be-
achten. Flüssigkeitsstrahler müssen re-
gelmäßig geprüft und das Ergebnis der
Prüfung schriftlich festgehalten werden.
Am Gerät/Zubehör dürfen keine Verän-
derungen vorgenommen werden.
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge-
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu schweren Körperver-
letzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu Sachschäden führen
kann.
Hochdruckstrahlen können bei
unsachgemäßem Gebrauch ge-
fährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Per-
sonen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung
oder auf das Gerät selbst gerichtet werden.
Gemäß gültiger Vorschriften darf
das Gerät nie ohne Systemtrenner
am Trinkwassernetz betrieben
werden. Es ist ein geeigneter Sys-
temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter-
nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729
Typ BA zu verwenden.
Wasser, das durch einen Systemtrenner
geflossen ist, wird als nicht trinkbar einge-
stuft.
VORSICHT
Systemtrenner immer an der Wasserver-
sorgung, niemals direkt am Gerät anschlie-
ßen.
Dieses Gerät ausschließlich zum Reinigen
mit Hochdruckstrahl ohne/mit Reinigungs-
mittel (z.B. Lebensmittelindustrie, Zerlege-
betriebe...) verwenden.
Beim Reduzieren der Wassermenge mit
der Druck-/Mengenregulierung öffnet das
Überströmventil und ein Teil des Wassers
fließt zur Pumpensaugseite zurück.
Wird der Abzugshebel an der Handspritz-
pistole losgelassen, schaltet der Druck-
schalter die Pumpe ab, der Hochdruck-
strahl stoppt. Wird der Abzugshebel gezo-
gen, schaltet die Pumpe wieder ein.
Das Sicherheitsventil öffnet bei Überschrei-
tung des zulässigen Betriebsüberdrucks;
das Wasser fließt zur Pumpensaugseite
zurück.
Überströmventil, Druckschalter und Sicher-
heitsventil sind werkseitig eingestellt und
plombiert.
Einstellungen nur durch den Kundendienst.
Die Wassermangelsicherung im Schwim-
merbehälter schaltet den Motor bei unzu-
reichender Wasserversorgung (Wasser-
druck zu niedrig) ab.
Die Pumpe wird gegen Trockenlauf ge-
schützt.
Sicherheitshinweise
Gefahrenstufen
Symbole auf dem Gerät
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Sicherheitseinrichtungen
Überströmventil mit Druckschalter
Sicherheitsventil
Wassermangelsicherung
4 DE
– 3
Packungsinhalt beim Auspacken prüfen.
Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.
Kreuzgriffschraube zur Verriegelung
der Gerätehaube herausschrauben und
Gerätehaube öffnen.
Unteres Abdeckblech oben herauszie-
hen und unten aushängen.
Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät
ablesen. Der Ölstand muss zwischen
den beiden Markierungen am Ölbehäl-
ter liegen.
Verriegelung der Gerätehaube öffnen und
Gerätehaube nach oben schwenken.
Unteres Abdeckblech oben herauszie-
hen und unten aushängen.
Spitze des Ölbehälterdeckels ab-
schneiden.
Unteres Abdeckblech und Gerätehau-
be befestigen.
Hinweis: Das EASY!Lock-System verbin-
det Komponenten durch ein Schnellgewin-
de mit nur einer Umdrehung schnell und si-
cher.
Hochdruckdüse auf Strahlrohr stecken.
Überwurfmutter montieren und hand-
fest anziehen (EASY!Lock).
Strahlrohr mit Handspritzpistole verbinden
und handfest anziehen (EASY!Lock).
Hochdruckschlauch mit Handspritzpis-
tole und Hochdruckanschluss des Ge-
rätes verbinden und handfest anziehen
(EASY!Lock).
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Gerät muss zwingend mit einem Ste-
cker an das elektrische Netz angeschlos-
sen werden. Eine nicht trennbare Verbin-
dung mit dem Stromnetz ist verboten. Der
Stecker dient zur Netztrennung.
Mindestabsicherung der Steckdose
(siehe Technische Daten).
Die maximal zulässige Netzimpedanz
am elektrischen Anschlusspunkt (siehe
Technische Daten) darf nicht über-
schritten werden. Bei Unklarheiten be-
züglich der an Ihrem Anschlusspunkt
vorliegenden Netzimpedanz setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Energieversor-
gungsunternehmen in Verbindung.
Verlängerungskabel mit ausreichen-
dem Querschnitt verwenden (siehe
„Technische Daten“) und ganz von der
Kabeltrommel abwickeln.
Anschlusswerte siehe Typenschild/Techni-
sche Daten.
Netzkabel abwickeln und auf dem Bo-
den ablegen.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
WARNUNG
Vorschriften des Wasserversorgungsunter-
nehmens beachten.
Gemäß gültiger Vorschriften darf
das Gerät nie ohne Systemtrenner
am Trinkwassernetz betrieben
werden. Es ist ein geeigneter Sys-
temtrenner der Fa. KÄRCHER oder alter-
nativ ein Systemtrenner gemäß EN 12729
Typ BA zu verwenden.
Wasser, das durch einen Systemtrenner ge-
flossen ist, wird als nicht trinkbar eingestuft.
Vor Inbetriebnahme
Auspacken
Ölstand kontrollieren
Entlüftung Ölbehälter aktivieren
Handspritzpistole, Strahlrohr und
Düse montieren
2.
1.
Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
Wasseranschluss
Anschluss an die Wasserleitung
5DE
– 4
Anschlusswerte siehe Technische Daten.
Zulaufschlauch (Mindestlänge 7,5 m,
Mindestdurchmesser 1“) am Wasser-
anschluss des Gerätes und am Was-
serzulauf (zum Beispiel Wasserhahn)
anschließen.
Hinweis:
Der Zulaufschlauch ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
Wasserzulauf öffnen.
Gerät entlüften:
Düse abschrauben.
Gerät so lange laufen lassen bis das
Wasser blasenfrei austritt.
Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen
lassen – ausschalten. Vorgang mehr-
mals wiederholen.
Gerät ausschalten und Düse wieder
aufschrauben.
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Gerät nie ohne mon-
tiertes Strahlrohr verwenden. Strahlrohr vor
jeder Benutzung auf festen Sitz überprü-
fen. Verschraubung des Strahlrohrs muss
handfest angezogen sein.
Explosionsgefahr!
Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei-
chen (z.B. Tankstellen) sind die entsprechen-
den Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Verletzungsgefahr! Beim Arbeiten
Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden
Händen halten.
Verletzungsgefahr! Der Abzugshebel und
der Sicherungshebel dürfen bei Betrieb
nicht festgeklemmt werden.
Verletzungsgefahr! Bei defektem Siche-
rungshebel Kundendienst aufsuchen.
Verletzungsgefahr durch Hochdruckwas-
serstrahl. Vor allen Arbeiten am Gerät Si-
cherungsraste an der Handspritzpistole
nach vorne schieben.
VORSICHT
Motoren nur an Stellen mit entsprechendem
Ölabscheider reinigen (Umweltschutz).
Handspritzpistole öffnen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel betätigen.
Handspritzpistole schließen: Sicherungs-
hebel und Abzugshebel loslassen.
Hinweis:
Das Gerät ist mit einem Druckschalter aus-
gestattet. Der Motor läuft nur an, wenn die
Handspritzpistole geöffnet ist.
Geräteschalter auf „I“ stellen.
Handspritzpistole entsichern, dazu Si-
cherungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen.
GEFAHR
Beim Einstellen der Druck-/Mengenregulie-
rung darauf achten, dass sich die Ver-
schraubung des Strahlrohrs nicht löst.
Arbeitsdruck und Wassermenge durch
Drehen (stufenlos) an der Druck- und
Mengenregulierung einstellen(+/-)
Handspritzpistole schließen.
Geräteschalter auf „0“ stellen.
Gewünschte Düse am Strahlrohr an-
bringen.
WARNUNG
Ungeeignete Reinigungsmittel können das
Gerät und das zu reinigende Objekt beschä-
digen. Nur Reinigungsmittel verwenden, die
von Kärcher freigegeben sind. Dosieremp-
fehlung und Hinweise, die den Reinigungs-
mitteln beigegeben sind, beachten. Zum
Schonen der Umwelt sparsam mit Reini-
gungsmitteln umgehen
Sicherheitshinweise auf den Reinigungsmit-
teln beachten.
Kärcher-Reinigungsmittel garantieren ein
störungsfreies Arbeiten. Bitte lassen Sie
sich beraten oder fordern Sie unseren Ka-
talog oder unsere Reinigungsmittel-Infor-
mationsblätter an.
Reinigungsmittelkanister in den Halter
stellen.
Reinigungsmittel-Saugschlauch in den
Reinigungsmittelkanister hängen.
Bedienung
Handspritzpistole öffnen/schließen
Betrieb mit Hochdruck
Strahlart wählen
Betrieb mit Reinigungsmittel
6 DE
– 5
Hinweis:
Soll Reinigungsmittel aus einem auf dem
Boden stehenden Kanister angesaugt wer-
den, muss die Schlauchverlängerung
2.641-944.0 verwendet werden (nicht im
Lieferumfang).
Schraubdeckel auf den Kanister auf-
schrauben.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf ge-
wünschtes Reinigungsmittel und ge-
wünschte Konzentration stellen.
Reinigung durchführen.
Nach dem Betrieb Filter in klares Was-
ser tauchen.
Reinigungsmittel-Dosierventil auf „0
stellen.
Gerät mit geöffneter Handspritzpistole
kurz laufen lassen, damit Reinigungs-
mitttelreste ausgespült werden.
Handspritzpistole schließen.
Das Gerät schaltet sich ab.
Handspritzpistole sichern, dazu Siche-
rungsraste nach vorne schieben.
Nach der Unterbrechung:
Handspritzpistole entsichern, dazu Si-
cherungsraste nach hinten schieben.
Handspritzpistole öffnen.
Das Gerät schaltet sich wieder ein.
Wasserzulauf schließen.
Handspritzpistole öffnen.
Pumpe mit Geräteschalter einschalten
und 5-10 Sekunden laufen lassen.
Handspritzpistole schließen.
Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.
Netzstecker nur mit trockenen Händen
aus Steckdose ziehen.
Wasseranschluss entfernen.
Handspritzpistole betätigen, bis Gerät
drucklos ist.
Handspritzpistole sichern, dazu Siche-
rungsraste nach vorne schieben.
Handspritzpistole inkl. Strahlrohr in der
Strahlrohrablage ablegen.
Hochdruckschlauch um den Schubbü-
gel wickeln.
Anschlusskabel um den Kabelhalter wi-
ckeln.
ACHTUNG
Frost zerstört das nicht vollständig von
Wasser entleerte Gerät.
Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
ACHTUNG
Abzugshebel während des Transports vor
Beschädigung schützen.
Zum Transport über längere Strecken
Gerät am Schubbügel hinter sich her-
ziehen.
Vor Transport in liegender Position Rei-
nigungsmittelkanister aus dem Halter
nehmen und verschließen.
Hinweis:
Beim Hinlegen des Gerätes läuft die im
Schwimmerbehälter enthaltene Restmen-
ge Wasser aus dem Gerät.
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät
nach den jeweils gültigen Richtlinien
gegen Rutschen und Kippen sichern.
VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
achten.
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-
gert werden.
Betrieb unterbrechen
Gerät ausschalten
Gerät aufbewahren
Frostschutz
Transport
Lagerung
7DE
– 6
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-
laufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-
schalten und Netzstecker ziehen.
Hinweis:
Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt werden. Bitte ge-
ben Sie anfallendes Altöl dort ab. Ver-
schmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar.
Mit Ihrem Händler können Sie eine regel-
mäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren
oder einen Wartungsvertrag abschließen.
Bitte lassen Sie sich beraten.
Anschlusskabel auf Schaden prüfen
(Gefahr durch elektrischen Schlag), be-
schädigtes Anschlusskabel unverzüg-
lich durch autorisierten Kundendienst/
Elektrofachkraft austauschen lassen.
Hochdruckschlauch auf Beschädigung
überprüfen (Berstgefahr).
Beschädigten Hochdruckschlauch un-
verzüglich austauschen.
Gerät (Pumpe) auf Dichtheit prüfen.
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zu-
lässig und können an der Geräteunter-
seite austreten. Bei stärkerer
Undichtigkeit Kundendienst aufsuchen.
Ölstand prüfen. Bei milchigem Öl (Wasser
im Öl) sofort Kundendienst aufsuchen.
Wasserfilter reinigen.
Filter am Reinigungsmittel-Saug-
schlauch reinigen.
Wartung des Gerätes vom Kunden-
dienst durchführen lassen.
Ölwechsel vom Kundendienst durch-
führen lassen.
Hinweis:
Ölmenge und -sorte siehe „Technische Daten“.
GEFAHR
Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an-
laufendes Gerät und elektrischen Schlag.
Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus-
schalten und Netzstecker ziehen.
Elektrische Bauteile nur vom autorisier-
ten Kundendienst prüfen und reparie-
ren lassen.
Bei Störungen, die in diesem Kapitel
nicht genannt sind, im Zweifelsfall und
bei ausdrücklichem Hinweis einen auto-
risierten Kundendienst aufsuchen.
Anschlusskabel auf Schaden prüfen.
Netzspannung prüfen.
Wassermangelsicherung hat ausge-
löst: Wasserzulauf prüfen, Wasserhahn
öffnen, Wassermangelsicherung vom
Kundendienst prüfen lassen.
Bei elektrischem Defekt Kundendienst
aufsuchen.
Hochdruckdüse oder Rotordüse am
Strahlrohr anbringen.
Düse reinigen.
Düse ersetzen.
Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).
Verschlussschraube der Vordruckpum-
pe mit einem Schraubendreher durch
die Öffnung Vordruckpumpe heraus-
drehen.
Welle der Vordruckpumpe durch Dre-
hen lösen.
Verschlussschraube eindrehen und
festziehen.
Wasserzulaufmenge prüfen (siehe
Technische Daten).
Wasserfilter reinigen.
Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe
prüfen.
Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Pflege und Wartung
Sicherheitsinspektion/
Wartungsvertrag
Vor jedem Betrieb
Wöchentlich
Alle 500 Betriebsstunden,
mindestens jährlich
Hilfe bei Störungen
Gerät läuft nicht
Gerät kommt nicht auf Druck
8 DE
– 7
3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und
können an der Geräteunterseite austreten.
Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch
Kundendienst prüfen lassen.
Hinweis:
Beim Betrieb können Wasserspritzer aus
dem Schwimmerbehälter austreten und
aus dem Gerät laufen. Dies ist normal und
darf nicht mit einer Undichtigkeit an der
Pumpe verwechslelt werden.
Saugleitungen für Wasser und Reini-
gungsmittel auf Undichtheit prüfen.
Dosierventil für Reinigungsmittel bei
Betrieb ohne Reinigungsmittel schlie-
ßen.
Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnahme“).
Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Reinigungsmittel-Saugschlauch mit Fil-
ter prüfen/reinigen.
Reinigungsmittel-Dosierventil öffnen
oder prüfen/reinigen.
Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen.
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz-
teile verwenden, sie bieten die Gewähr für
einen sicheren und störungsfreien Betrieb
des Gerätes.
Informationen über Zubehör und Ersatztei-
le finden Sie unter www.kaercher.com.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EU-
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
und mit Vollmacht des Vorstands.
Dokumentationsbevollmächtigter:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/01
Pumpe undicht
Pumpe klopft
Reinigungsmittel wird nicht
angesaugt
Zubehör und Ersatzteile
Garantie
EU-Konformitätserklärung
Produkt: Hochdruckreiniger
Typ: 1.524-xxx
Einschlägige EU-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EG
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Angewandtes Konformitätsbewer-
tungsverfahren
2000/14/EG: Anhang V
Schallleistungspegel dB(A)
Gemessen: 84
Garantiert: 86
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
9DE
– 8
Technische Daten
Netzanschluss
Spannung V 400
Stromart Hz 3~ 50
Motordrehzahl 1/min 1400
Anschlussleistung kW 6,4
Schutzart IPX5
Absicherung (träge, Char. C) A 16
Verlängerungskabel 30 m mm22,5
Wasseranschluss
Zulauftemperatur (max.) °C 85
Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 1200 (20)
Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10)
Leistungsdaten
Arbeitsdruck Wasser (mit Standarddüse) MPa (bar) 2...15
(20...150)
Max. Betriebsüberdruck MPa (bar) 17,5 (175)
Fördermenge l/h (l/min) 400...990
(6,67...16,5)
Düsengröße der Standarddüse 062
Reinigungsmittelansaugung l/h (l/min) 0...60 (0...1)
Rückstoßkraft der Handspritzpistole (max.) N 48
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
Hand-Arm Vibrationswert
Handspritzpistole m/s2<2,5
Strahlrohr m/s2<2,5
Unsicherheit K m/s21
Schalldruckpegel LpA dB(A) 70
Unsicherheit KpA dB(A) 2
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA dB(A) 86
Betriebsstoffe
Ölmenge l 0,75
Ölsorte -- Hypoid SAE 90
Maße und Gewichte
Länge mm 524
Breite mm 650
Höhe mm 1100
Typisches Betriebsgewicht kg 77
10 DE
– 1
Please read and comply with these
original instructions prior to the initial
operation of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
Electrical and electronic devices often con-
tain components which could potentially
pose a danger to human health and the en-
vironment if handled or disposed of incor-
rectly. However, these components are
necessary for the proper operation of the
device. Devices marked with this symbol
must not be disposed of with regular house-
hold rubbish.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
see cover page
1 Trigger
2 Safety lever
3 High pressure hose EASY!Lock
4 Push handle
5Cover
6 Storage for spray pipe
7 Power switch
8 Lock of appliance hood
9 Bottom covering plate
10 Manometer
11 Water connection
12 High-pressure connection EASY!Lock
13 Water filter
14 Oil level indicator
15 Oil tank
16 Storage compartment for nozzles
17 Mains cable with mains plug
18 Casing opening for advance pressure
pump
19 Float tank
20 Holder for 2 detergent containers hold-
ing 5 l each
21 Detergent suction hose with filter and
screw-on lid
22 Cable clamp
23 Dosage valve for detergent
24 Flat stream nozzle 25°
25 Nozzle screws
26 Flat stream nozzle 40°
27 Spray lance EASY!Lock
28 Pressure/ quantity regulation
29 Trigger gun EASY!Force
30 Safety catch
The operating elements for the cleaning
process are yellow.
The controls for the maintenance and
service are light gray.
Contents
Environmental protection . . . . EN 1
Device elements . . . . . . . . . . . EN 1
Safety instructions. . . . . . . . . . EN 2
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . EN 2
Safety Devices . . . . . . . . . . . . EN 2
Before Startup. . . . . . . . . . . . . EN 3
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Care and maintenance . . . . . . EN 5
Troubleshooting . . . . . . . . . . . EN 6
Accessories and Spare Parts . EN 7
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 7
EU Declaration of Conformity . EN 7
Technical specifications . . . . . EN 8
Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send it
for recycling.
Old appliances contain valuable
materials that can be recycled;
these should be sent for recy-
cling. Batteries, oil, and similar
substances must not enter the
environment. Please dispose of
your old appliances using appro-
priate collection systems.
Device elements
Colour coding
11EN
– 2
Before first start-up it is definitely nec-
essary to read the operating instruc-
tions and safety indications Nr. 5.951-
949.0!
Please follow the national rules and
regulations for fluid spray jets of the re-
spective country.
Please follow the national rules and
regulations for accident prevention of
the respective country. Fluid spray jets
must be tested regularly and the results
of these tests must be documented in
writing.
The appliance/accessories must not be
modified.
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads
to severe injuries or death.
WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation,
which can lead to property damage.
High-pressure jets can be dan-
gerous if improperly used. The
jet may not be directed at persons, animals,
live electrical equipment or at the appliance
itself.
According to applicable regula-
tions, the appliance must never be
used on the drinking water net
without a system separator. A suit-
able system separator by KÄRCHER or al-
ternatively a system separator according to
EN 12729 type BA must be used.
Water that was flowing through a system
separator is considered non-drinkable.
CAUTION
Always connect the system separator to
the water supply, never directly to the appli-
ance!
Use this appliance exclusively for cleaning
using high pressure jet with/without deter-
gent (e.g. food industry, disassembly
plants...).
While reducing the water supply/quantity
regulation at the pump head, the overflow
valve opens and part of the water flows
back to the pump suck side.
If the pulling lever on the trigger gun is re-
leased the pressure switch turns off the
pump, the high-pressure jet is stopped. If
the pulling lever is pulled the pump is
turned on again.
The safety valve opens when the permissi-
ble operating pressure is exceeded; water
flows back to the suction side of the pump.
The overflow valve, pressure switch and
safety valve are set and sealed at the fac-
tory.
Setting only by customer service.
The lack of water fuse in the swimmer res-
ervoir shuts off the engine when the water
supply is insufficient (water pressure too
low).
The pump is thus protected from running
dry.
Safety instructions
Hazard levels
Symbols on the machine
Proper use
Safety Devices
Overflow valve with pressure switch
Safety valve
Water shortage safeguard
12 EN
– 3
Check the contents of the pack before
unpacking.
In case of transport damage inform ven-
dor immediately.
Unscrew the palm grip screw to lock the
appliance cover and open the appliance
cover.
Pull out the bottom cover plate on top
and unhook on the bottom.
Read the oil level display when the de-
vice is not running. The oil level must be
between the two markers on the oil res-
ervoir.
Open the lock on the appliance cover and
swivel the appliance cover upwards.
Pull out the bottom cover plate on top
and unhook on the bottom.
Cut off tip of oil container cover
Fasten the bottom cover plate and the
appliance cover.
Note: The EASY!Lock system joins com-
ponents with a quick-fasten thread solidly
and securely with just one turn.
Insert the high pressure nozzle onto the
spray lance.
Install union nut and hand-tighten it
(EASY!Lock).
Join the spray lance with the trigger gun
and tighten until hand-tight
(EASY!Lock).
Join the high-pressure hose with trigger
gun and high-pressure connection of
the appliance and tighten until hand-
tight (EASY!Lock).
DANGER
Danger of injury by electric shock.
It is imperative to connect the appliance
to the electric mains by means of a plug.
It is forbidden to permanently connect
the appliance to the power supply. The
plug serves for the disconnection from
the mains.
Minimum fuse strength of the socket
(see Technical Data).
The highest allowed net impedance at
the electrical connection point (refer to
technical data) is not to be exceeded. In
case of confusion regarding the power
impedance present on your connection,
please contact your utilities provider.
Use the extension cord that has an ade-
quate cross-section (see "Technical Data")
and unwind it fully from the cable drum.
For connection values, see type plate/tech-
nical data.
Unwind the mains cable and place it on
the floor.
Insert the mains plug into a socket.
WARNING
Observe regulations of water supplier.
According to applicable regula-
tions, the appliance must never be
used on the drinking water net
without a system separator. A suit-
able system separator by KÄRCHER or al-
ternatively a system separator according to
EN 12729 type BA must be used.
Water that was flowing through a system
separator is considered non-drinkable.
Before Startup
Unpacking
Check oil level
Activate deaeration of oil container
Install hand spray gun, spray lance
and nozzle
2.
1.
Start up
Electrical connection
Water connection
Connection to the water supply
13EN
– 4
For connection values refer to technical
specifications.
Connect the supply hose (minimum
length 7.5 m, minimum diameter 1“) to
the water connection point of the appli-
ance (such as the tap).
Note:
The supply hose is not included.
Open the water supply.
Deaerate the appliance:
Unscrew the nozzle.
Switch on the appliance and let it run
until the water exiting is bubble-free.
At the end let the appliance run for ap-
prox. 10 seconds - then switch off. Re-
peat the procedure for a couple of
times.
Switch off the appliance and fit the noz-
zle again.
DANGER
Risk of injury! Never use the appliance
without the spray lance attached. Check
and ensure proper fitting of the spray lance
prior to each use. The screw connection of
the spray lance must be finger-tight.
Risk of explosion!
Do not spray flammable liquids.
If the appliance is used in hazardous areas
(e.g. filling stations) the corresponding
safety regulations must be observed.
Risk of injury! Hold the hand spray gun and
the spray pipe firmly with both hands.
Risk of injury! The trigger and safety lever
may not be locked during the operation.
Risk of injury! Contact Customer Service if
the safety lever is damaged.
Risk of injury from high-pressure water jet.
Slide the safety catch on the trigger gun for-
ward before performing any work with the
appliance.
CAUTION
Clean engines only at places with corre-
sponding oil separators (environmental
safety).
To open the trigger gun: Actuate the
safety lever and trigger.
To close the hand spray gun: Release
the safety lever and trigger.
Note:
The appliance is equipped with a pressure
switch. The motor starts up only when the
trigger gun is open.
Set the appliance switch to "I".
Release the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the back.
Open the hand spray gun.
DANGER
When adjusting the pressure/quantity regu-
lation, make sure that the screw connection
of the spray lance does not become loose.
Set working pressure and flow rate
through turning (runless) at the pres-
sure- and amount regulation (B) (+/-).
Close the hand spray gun.
Set the appliance switch to "0".
Install the desired nozzle on the spray
pipe.
WARNING
Unsuitable detergents can cause damage
to the appliance and to the object to be
cleaned. Use only those detergents that
have been approved by Kärcher. Observe
the dosage and other instructions provided
with these detergents. For considerate
treatment of the environment use detergent
economically.
Follow the safety instructions for using de-
tergents.
Kärcher detergents ensure smooth func-
tioning. Please consult us or ask for our cat-
alogue or our detergent information sheets.
Insert the detergent container into the
holder.
Hang in the detergent hose into the de-
tergent can.
Operation
Opening/closing the trigger gun
High pressure operation
Select spray type
Operation with detergent
14 EN
– 5
Note:
If detergent has to be sucked in from a can
situated on the floor, the hose extension
2.641-944.0 must be used (not included in
the scope of delivery).
Screw the lid onto the container.
Set the detergent dosing valve to the
desired detergent and concentration.
Perform the cleaning operation.
After operations, dip the filter in clear
water.
Set dosing value for detergent to "0".
Let the appliance run briefly with the
spray gun open to remove residual de-
tergent.
Close the hand spray gun.
The appliance switches off.
Secure the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the front.
After the interruption:
Release the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the back.
Open the hand spray gun.
The appliance will switch on again.
Shut off water supply.
Open the hand spray gun.
Switch on the pump with the power
switch and allow to run for about 5-10
seconds.
Close the hand spray gun.
Set the appliance switch to "0/OFF“.
Pull main plug out of socket with dry
hands only.
Remove water connection.
Activate hand spray gun until device is
pressure less.
Secure the trigger gun. To do so, push
the safety catch towards the front.
Store the hand spray gun and spray
pipe in the accessory mount.
Wind the high pressure hose around
the push handle.
Wind the connection cable around the
cable holder.
ATTENTION
Frost will destroy the not completely water
drained device.
Store the appliance in a frost free area.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Mind the
weight of the appliance during transport.
ATTENTION
Protect the trigger from damage during
transport.
Pull the device behind you at the carry-
ing handle for transporting it over longer
distances
Prior to transporting the appliance in
horizontal position, remove the deter-
gent container from the holder and
close it.
Note:
When laying down the device, the residual
amount of water contained in the float con-
tainer runs out of the device.
When transporting in vehicles, secure
the appliance according to the guide-
lines from slipping and tipping over.
CAUTION
Risk of personal injury or damage! Mind the
weight of the appliance during transport.
This appliance must only be stored in inte-
rior rooms.
DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of ap-
pliance and electrical shock.
Prior to all work on the appliance, switch off
the appliance and pull the power plug.
Note:
Used oil must only be disposed of by the
designated collection points. Please turn in
used oil there. Polluting the environment
with used oil is prosecutable.
Interrupting operation
Turn off the appliance
Storing the Appliance
Frost protection
Transport
Storage
Care and maintenance
15EN
– 6
You can sign with your dealer a contract for
regular safety inspection or even sign a
maintenance contract. Please take advice
on this matter.
Check connection cable for damages
(risk of electrical shock); get the dam-
aged connection cable replaced imme-
diately by an authorised customer ser-
vice person/ electrician.
Check the high pressure hose for dam-
ages (risk of bursting).
Please arrange for the immediate ex-
change of a damaged high-pressure
hose.
Check appliance (pump) for leaks.
3 drops per minute are permitted and
can come out from the lower side of the
appliance. Call Customer Service if
there is heavy leakage.
Check oil level Please contact Custom-
er Service immediately if the oil is milky
(water in oil).
Clean water filter.
Clean filter at the detergent suck hose.
Have the maintenance of the device
performed by the customer service.
Get customer service to change the oil.
Note:
See "Specifications" for oil volume and type.
DANGER
Risk of injury by inadvertent startup of ap-
pliance and electrical shock.
Prior to all work on the appliance,
switch off the appliance and pull the
power plug.
Get the electrical components checked
and repaired only by authorised cus-
tomer service persons.
Contact an authorised customer service
person in case of problems not men-
tioned in this chapter or if you are in
doubt or when you have been explicitly
asked to do so.
Check connection cable for damages.
Check the supply voltage.
Lack of water fuse was triggered:
Check the water input, open the tap,
have the lack of water fuse tested by
customer service.
Call Customer Service in case of elec-
trical defects.
Install the high pressure or rotor nozzle
on the spray pipe.
Clean the nozzle.
Replace the nozzle.
Deaerate the appliance (see "Start-up")
Unscrew the locking screw of the ad-
vance pump with a screwdriver through
the opening in the advance pump.
Loosen the shaft of the advance pump
by turning it.
Screw in the lock screw and tighten it.
Check water supply level (refer to tech-
nical data).
Clean water filter.
Check all inlet pipes to the pump.
Contact Customer Service if needed.
Safety inspection/ maintenance
contract
Before each use
Weekly
Every 500 operating hours, at least
annually
Troubleshooting
Appliance is not running
Pressure does not build up in the
appliance
16 EN
– 7
3 drops per minute are permitted and can
come out from the lower side of the appli-
ance.
With stronger leak, have device
checked by customer service.
Note:
During operation, splashes of water leak
from the float container and run out of the
device. This is normal and may not be mis-
taken for a leakage on the pump.
Check suction pipes for water and de-
tergent and ensure that they are leak-
proof.
Close dosing valve for detergent to op-
erate the machine without detergent.
Deaerate the appliance (see "Start-up")
Contact Customer Service if needed.
Check/ clean detergent suction hose
with filter.
Open or check/clean detergent dosing
valve.
Contact Customer Service if needed.
Only use original accessories and spare
parts, they ensure the safe and trouble-free
operation of the device.
For information about accessories and
spare parts, please visit www.kaerch-
er.com.
The warranty terms published by the rele-
vant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of
your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is
caused by faulty material or defects in man-
ufacturing. In the event of a warranty claim
please contact your dealer or the nearest
authorized Customer Service centre.
Please submit the proof of purchase.
We hereby declare that the machine de-
scribed below complies with the relevant
basic safety and health requirements of the
EU Directives, both in its basic design and
construction as well as in the version put
into circulation by us. This declaration shall
cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
The signatories act on behalf of and with
the authority of the company management.
Documentation supervisor:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Straße 28-40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/05/01
Pump leaky
Pump is vibrating
Detergent is not getting sucked in
Accessories and Spare Parts
Warranty
EU Declaration of Conformity
Product: High pressure cleaner
Type: 1.524-xxx
Relevant EU Directives
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EC
Applied harmonized standards
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2006
EN 61000–3–11: 2000
EN 50366: 2003 + A1: 2006
Applied conformity evaluation method
2000/14/EC: Appendix V
Sound power level dB(A)
Measured: 84
Guaranteed: 86
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
17EN
– 8
Technical specifications
Main Supply
Voltage V 400
Current type Hz 3~ 50
Motor rpm 1/min 1400
Connected load kW 6.4
Type of protection IPX5
Protection (slow, char. C) A 16
Extension cord 30 m mm22.5
Water connection
Max. feed temperature °C 85
Min. feed volume l/h (l/min) 1200 (20)
Max. feed pressure MPa (bar) 1 (10)
Performance data
Operating pressure of water (using standard nozzle) MPa (bar) 2...15
(20...150)
Max. operating over-pressure MPa (bar) 17.5 (175)
Flow rate l/h (l/min) 400...990
(6.67...16.5)
Size of standard nozzle 062
Detergent suck in l/h (l/min) 0...60 (0...1)
Max. recoil force of trigger gun N 48
Values determined as per EN 60335-2-79
Hand-arm vibration value
Hand spray gun m/s2<2.5
Spray lance m/s2<2.5
Uncertainty K m/s21
Sound pressure level LpA dB(A) 70
Uncertainty KpA dB(A) 2
Sound power level LWA + Uncertainty KWA dB(A) 86
Fuel
Amount of oil l 0.75
Oil grade -- Hypoid SAE 90
Dimensions and weights
Length mm 524
Width mm 650
Height mm 1100
Typical operating weight kg 77
18 EN
– 6
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento!
Per il trasporto osservare il peso dell'appa-
recchio.
ATTENZIONE
Proteggere la leva di azionamento durante
il trasporto per evitare danneggiamenti.
Per trasportare l’apparecchio su lunghi
tragitti tirarlo tenendo l’appostito archet-
to di spinta.
Prima del trasporto rimuovere e chiude-
re in posizione stesa la tanica di deter-
gente dal sostegno.
Indicazione:
Quando si posiziona l'apparecchio, dal
contenitore a galleggiante fuoriesce la
quantità residua di acqua presente nell'ap-
parecchio.
Per il trasporto in veicoli, assicurare
l'apparecchio secondo le direttive in vi-
gore affinché non possa scivolare e ri-
baltarsi.
PRUDENZA
Pericolo di lesioni e di danneggiamento!
Per il trasporto osservare il peso dell'appa-
recchio.
Questo apparecchio può essere conserva-
to solo in ambienti interni.
PERICOLO
Pericolo di lesioni causato dall'azionamen-
to accidentale dell'apparecchio e da scossa
elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegne-
re l'apparecchio e staccare la spina.
Indicazione:
L’olio esausto deve essere smaltito solo
dagli appositi centri di raccolta. Consegna-
re l'olio esausto presso uno di questi centri.
L'inquinamento dell'ambiente mediante olio
esausto è punibile dalla legge.
Presso il Vostro rivenditore potrete concor-
dare regolari controlli preventivi o stipulare
un contratto di manutenzione. Chiedete
consiglio ai nostri esperti.
Accertarsi che il cavo di collegamento
non sia danneggiato (rischio di scosse
elettriche), far sostituire immediata-
mente il cavo di collegamento danneg-
giato dal servizio clienti/elettrotecnico
autorizzato.
Controllare eventuali danneggiamenti
del tubo flessibile altra pressione (peri-
colo di scoppio).
Sostituire immediatamente eventuali
tubi flessibili alta pressione danneggiati.
Verificare la tenuta stagna dell'apparec-
chio (pompa).
Una quantità di tre gocce d’acqua al mi-
nuto che fuoriesce anche dal lato infe-
riore dell'apparecchio è consentita. Se
la perdita dovesse superare questa
quantità, rivolgersi al servizio clienti.
Controllare il livello dell'olio. In presen-
za di olio lattescente (acqua nell'olio)
contattare immediatamente il servizio
assistenza clienti.
Pulire il filtro dell'acqua.
Pulire il filtro posto sul tubo flessibile di
aspirazione detergente.
Fare eseguire la manutenzione dell'ap-
parecchio dal servizio di assistenza.
Fare eseguire il cambio d'olio dal servi-
zio assistenza.
Indicazione:
Olio consigliato e quantità vedi "Dati tecni-
ci".
Trasporto
Supporto
Cura e manutenzione
Controlli preventivi/Contratto di
manutenzione
Prima di ogni utilizzo
Ogni settimana
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno
annualmente
33IT
33

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Karcher HD 10-15-4 Cage Food wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info