803801
84
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/148
Nächste Seite
84 Polski
Nieodpowiednie substancje mogą uszkodzić pompę.
Nie wolno tłoczyć cieczy ani gazów wybuchowych, ła-
twopalnych lub żrących (np. paliw, ropy naftowej, roz-
cieńczalników nitro), nie wolno również tłoczyć tłuszczy,
olejów, słonej wody lub ścieków z toalet, a także wody o
mniejszej płynności niż woda czysta.
Dopuszczalne przetaczane ciecze:
Woda słodka do określonego poziomu zanieczysz-
czenia.
SP 16.000 Dirt:
Woda o stopniu zanieczyszczenia do wielkości czą-
steczki 20 mm
SP 22.000 Dirt:
Woda o stopniu zanieczyszczenia do wielkości czą-
steczki 30 mm
Woda z basenów pływackich przy właściwym dozo-
waniu dodatków.
Roztwór myjący, np. z nieszczelnych pralek. Na-
stępnie należy przepłukać i wyczyścić pompę czy-
stą, słodką wodą, patrz rozdział Płukanie i
czyszczenie.
Temperatura tłoczonych cieczy musi wynosić od
5°C do 35°C.
Niewłaściwe użytkowanie
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez mróz!
Praca podczas mrozu może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Urządzenie, które nie jest całkowicie opróżnione, może
zostać uszkodzone na skutek działania mrozu.
Nie eksploatować urządzenia podczas mrozu.
Chronić urządzenie przed mrozem.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podczas pracy
ciągłej!
Urządzenie nie jest przeznaczone do nieprzerwanej
pracy ciągłej.
Nie należy eksploatować urządzenia w sposób ciągły
przez dłuższy czas (np. ciągła praca cyrkulacyjna w sta-
wach) lub jako instalacji stacjonarnej (np. jako urządze-
nia do odpompowywania ścieków, pompy fontannowej).
Wskazówka
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa-
dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub
śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji,
która może prowadzić do szkód materialnych.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, na-
dają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-
zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, a często również takie
części składowe jak baterie, akumulatory lub olej,
które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie
dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak
te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy
urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domo-
wych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można zna-
leźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za-
mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza-
waryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych
można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opa-
kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso-
riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró-
cić się do dystrybutora.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo-
ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne
usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji
bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiało-
wym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwaran-
cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Opis urządzenia
Ilustracje: patrz strony z rysunkami
Rysunek A
1Uchwyt do noszenia
2Kabel sieciowy z wtyczką
3Automatyczne urządzenie odpowietrzające
4Złącze typu Quick-Connect
5Przyłącze pompy G 1½ (przyłącze węża 1", 1¼" i
1½" oraz gwint G 1½)
6Króciec przyłączeniowy (gwint G 1½)
7Blokada (przełącznik pływakowy)
8Regulacja wysokości (przełącznik pływakowy)
9Wyłącznik pływakowy
10 *Przyłącze pompy G 1 (przyłącze węża ¾ i 1 oraz
gwint G 1)
11 *Zawór przeciwzwrotny
12 Przyłącze gwintowane G 1 (SP 16.000 Dirt)
13 Filtr wstępny (SP 22.000 Dirt)
* Nie należy do zakresu dostawy.
84

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Karcher SP 22.000 Dirt wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info