657269
28
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/142
Nächste Seite
– 1
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicacones de segu-
ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser-
ve estos dos manuales para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
En todos los países rigen las condiciones de garantía
establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las
averías del aparato serán subsanadas gratuitamente
dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a
defectos de material o de fabricación. En un caso de ga-
rantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de
compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al
servicio al cliente autorizado más próximo a su domici-
lio.
No se debe quitar la pegatina de la placa de caracterís-
ticas del aparato. Tras quitar la pegatina, se pierde la
garantía.
Los materiales de embalaje son recicables. Por
favor, no tire el embalaje a la basura domésti-
ca; en vez de ello, entréguelo en los puntos ofi-
ciales de recogida para su reciclaje o recupera-
ción.
Los aparatos viejos contienen materiales valio-
sos reciclables que deberían ser entregados
para su aprovechamiento posterior. Por este
motivo, entregue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
1 Asa de transporte
2 Cable de conexión a red con enchufe
3 Bloqueo (interruptor del flotador)
4 Ajuste de la altura (interruptor del flotador)
5 Interruptor de flotador
6 Dispositivo de ventilación automática
7 Quick-Connect
8 Manguitos de conexión (Toma de manguera de 1¼
“ y rosca de G1 SP 5 Dirt)
9 Manguito de conexión (G½ - rosca SP 7 Dirt)
10 Pieza de conexión de la bomba (Toma de mangue-
ra de 1“, 1¼“ y 1½“ y rosca de G1½ SP 7 Dirt)
11 Prefiltro (SP 7 Dirt)
Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y
no para los esfuerzos del uso industrial.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
incorrecto.
El aparato está destinado principalmente a extraer el
agua en caso de inundaciones en partes de edificios,
pero también para bombear y sacar líquido de recipien-
tes, para sacar agua de fuentes o huecos, así como
para sacar el agua de botes y yates mientras se trate de
agua dulce.
AVISO
El aparato no es apto para el servicio de bombeo per-
manente (p.ej. servicio permanente de circulación en
un estanque) o como instalación estacionaria (p.ej. dis-
positivo elevador, bomba para fuente).
Agua dulce hasta cierto grado de suciedad
agua de piscinas (es imprescindible una dosifica-
ción correcta de los aditivos)
Solución jabonosa
SP 5 Dirt
Agua con un grado de suciedad hasta un tamaño
de grano 20mm
SP 7 Dirt
Agua con un grado de suciedad hasta un tamaño
de grano 30 mm
PELIGRO
Peligro de lesiones, peligro de daños. No puede trans-
portar sustancias corrosivas, ligeramente inflamables o
explosivas (como gasolina, petróleo, disolvente de ni-
troglicerina), grasas, aceites, agua salada y agua resi-
dual de aseos y agua con barro que tenga una fluidez
menor que el agua. La temperatura del líquido transpor-
tado tiene que estar entre 5ºC y 35ºC.
AVISO
Cuanto más corto sea el tubo y más grande sea el diá-
metro de tubo, mayor será la capacidad de transporte.
Para evitar que la bomba se atasque, en diámetros de
tubo menores de 1¼ “ utilizar un prefiltro.
SP 5 Dirt, accesorios especiales
SP 7 Dirt, integrado con pata
La toma de bomba está equipada con un sistema de in-
serción (Quick-Connect).
El manguito de conexión (SP 5 Dirt) o el manguito de
conexión con pieza de conexión de bomba (SP 7 Dirt)
viene con el aparato pero sin montar.
Índice de contenidos
Garantía ES 1
Protección del medio ambiente ES 1
Descripción del aparato ES 1
Uso previsto ES 1
Líquidos que se permiten extraer ES 1
Puesta en marcha ES 1
Funcionamiento ES 2
Dispositivo de ventilación automáticaES 2
Modo automático . . . . . . . . . . . ES 2
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . ES 2
Finalización del funcionamiento ES 3
Mantenimiento ES 3
Transporte ES 3
Cojinete ES 3
Guardar la bomba . . . . . . . . . . ES 3
Accesorios especiales ES 3
Ayuda en caso de avería ES 3
Datos técnicos ES 4
Garantía
Protección del medio ambiente
Descripción del aparato
Uso previsto
Líquidos que se permiten extraer
Puesta en marcha
28 ES
28

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Karcher SP 7 Dirt wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info