803797
29
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/148
Nächste Seite
Español 29
modo de circulación continua en estanques) o como
instalación fija (por ejemplo, como sistema de eleva-
ción, bomba de fuente).
Nota
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
incorrecto.
Niveles de peligro
PELIGRO
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en las páginas de gráficos
Figura A
1Asa de transporte
2Cable de conexión de red con conector
3Dispositivo de fijación (interruptor flotador)
4*Elemento de conexión de bombas G 1 (conexión
de mangueras de ¾" y 1" y rosca G 1)
5*Válvula de retención
6Conexión roscada G 1
7Elemento de conexión de bombas G 1 ½ (conexión
de mangueras de 1", 1 ¼" y 1 ½" y rosca G 1 ½)
8Empalme de conexión (rosca G 1 ½)
9Interruptor flotador
10 Quick-Connect
11 Dispositivo automático de purga
12 Pies (SP 9.000 Flat)
* No incluida en el alcance de suministro.
Puesta en funcionamiento
PELIGRO
Peligro de choques eléctricos y de lesiones.
El equipo contiene componentes de construcción eléc-
tricos y mecánicos.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Nota
Cuanto más corta sea la longitud de la manguera y ma-
yor sea su diámetro, mayor será la capacidad de trans-
porte.
Para evitar la obstrucción de la bomba, utilice un filtro
previo con diámetros de manguera inferiores a 1 ¼".
La conexión de la bomba está equipada con un sistema
de conexión (Quick-Connect).
El empalme de conexión con el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y la conexión roscada G 1 se sumi-
nistran desmontadas con el equipo.
Nota
Las mangueras con un diámetro de 1", 1 ¼" y 1 ½" pue-
den conectarse a la pieza de conexión de la bomba G 1
½.
Para que se pueda transportar el tamaño deseado del
grano, se tiene que seleccionar un diámetro de man-
guera lo suficientemente grande y el elemento de cone-
xión de bombas G 1 ½ se tiene que cortar conforme a
las ranuras. En caso de granos de pequeño tamaño, se
recomienda un diámetro grande de la manguera para
posibilitar un elevado volumen de caudal.
Conexión de la manguera a la bomba con una man-
guera de 1", 1 ¼" o 1 ½":
1 Atornille el elemento de conexión de bombas G 1 ½
en el empalme de conexión.
Figura B
2 Deslice la abrazadera para mangueras sobre la
manguera.
3 Introduzca la manguera en el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y fíjela con una abrazadera.
4 Deslice el empalme de conexión a Quick-Connect.
Figura C
29

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Karcher SP 9.000 Flat wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info