473817
41
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
Kit de transformation CAP
HDS 910
- Français -Traduction de la notice
d’utilisation d’origine
2
GÉNÉRALITÉS
ADRESSE DE L’ENTREPRISE ET NOM DU RESPONSABLE
KATHREIN-Werke KG
Anton-Kathrein-Straße 1 - 3
Postfach 10 04 44
83022 Rosenheim
Conseiller de commerce Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein,
Diplômé en gestion
Sociétaire gérant, responsable en nom propre
de la société KATHREIN-Werke KG
Chère Cliente,
F
Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays
(http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de
notre page d‘ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).
3
COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910
UFS 940sw
(vue avant)
La composition du kit de transformation HDS 910 est la suivante :
Unité de commande HDS 900
1 x câble coaxial 9 m (pour utilisation en liaison avec CAP 210/310),
1 x adaptateur de câble à 8 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
1 x adaptateur de câble à 2 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
4 vis à panneaux de particules 4 x 40
Récepteur HDTV DVB-S UFS 940sw avec câbles de raccordement, capteur infrarouge et télécom-
mande infrarouge
Notice d’utilisation kit de transformation HDS 910
Notice d'utilisation récepteur satellite UFS 940sw
FOURNITURES
Vue arrière du récepteur,
explication et utilisation du
récepteur, voir la notice d'uti-
lisation de l’UFS 940sw.
HDS 900
(vue arrière)
4
GÉNÉRALITÉS ......................................................................................................................... 2
COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910 ................................................................................... 3
SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE) ......................................................................................... 4
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ...................................................................... 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ...................................................... 8
MONTAGE ET BRANCHEMENTS ............................................................................................... 9
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ........................................................................ 9
VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 ............................................................................... 9
DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE ...................................... 10
MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE ................................................................. 10
RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ......................................................................... 12
MONTAGE DE L’UFS 940SW .................................................................................................. 15
POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR .................................................... 20
BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW .......................................................................................... 20
REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD ................................................ 21
SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE)
5
SOMMAIRE (NOTICE D’UTILISATION)
NOTICE D’UTILISATION CAP ................................................................................................. 22
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP AVANT LA MISE EN SERVICE ........................... 23
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................. 23
PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................... 24
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ............................................................... 28
APPEL DU MENU CAP ........................................................................................................... 28
RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) ........................................ 28
ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP ................................................................................. 29
COMMANDER MANUELLEMENT L’ANTENNE ......................................................................... 29
ELÉVATION ......................................................................................................................... 30
INCLINAISON DU LNB ........................................................................................................... 30
ARRÊTER SI SIGNAL ............................................................................................................ 30
RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE) ............................................................................. 30
ALLER EN POSITION D’ATTENTE............................................................................................ 31
RÉGLAGES CAP ................................................................................................................... 31
ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION.............................................................................. 31
VITESSE DE RECHERCHE .................................................................................................... 31
ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) ......................................................................... 32
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER ......................... 33
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES .................................... 33
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES) .. 34
CHANGEMENT D’EMPLACEMENT .......................................................................................... 35
POSITION D’ATTENTE ............................................................................................................ 36
MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR ............................................................. 36
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR ............................................................................ 37
CONSIGNES D’ÉLIMINATION .................................................................................................. 41
NOTES PERSONNELLES ........................................................................................................ 42
6
Lors de la transformation de l’une des unités CAP indiquées ci-dessus à l’aide du kit
de transformation HDS 910, aucune modi cation n’est nécessaire sur le positionneur
et/ou sur la BAS 60 ! Le câblage existant peut également être réutilisé !
Une antenne plane BAS 50 précédemment utilisée doit être remplacée par une BAS 60
(BN 216195) (uniquement en liaison avec CAP 100) !
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le kit de transformation HDS 910 sert à transformer les produits Kathrein suivants :
Produit Etat actuel Etat après transformation
Analo-
gique
Numé-
rique
HDTV Enregistre-
ment (USB)
Analo-
gique
Numé-
rique
HDTV Enregistre-
ment (USB)
*
)
CAP 100 **
)
x ---xxx
CAP 200 x - - - x x x
CAP 210 x - - - x x x
CAP 300 x - - - x x x
CAP 301 x - - - x x x
CAP 310 x - - - x x x
Les unités CAP indiquées dans le tableau servent à la réception de programmes de TV et de radio numé-
riques par satellite (CAP 100 après transformation seulement ; analogique avant transformation). Le posi-
tionneur automatique est conçu pour la Kathrein BAS 60.
Le positionneur permet la réception de signaux radio et TV numériques dans la plage de fréquence
comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ; les signaux terrestres (par ex. TNT) ne peuvent pas être reçus avec
cette antenne.
Le positionneur peut être utilisé après transformation uniquement avec le récepteur DVB-S UFS
940sw. En liaison avec ce récepteur, le positionneur permet l’orientation entièrement automatique de la
BAS 60 en vue de la réception de signaux satellites numériques. Le positionneur est conçu pour une utilisation sur
caravanes ou camping-cars en stationnement.
Toute autre utilisation entraîne l’annulation de la garantie.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS (APPLICATION)
*
)
Cette fonction n’est utilisable que si un périphérique d'enregistrement USB externe (par ex. un disque
dur externe avec connexion USB
*)
) est raccordé et formaté en « FAT32 » ou « EXT2 ». Le périphérique
d’enregistrement USB raccordé ne doit pas avoir plus de trois partitions, car c’est le nombre maximal de
partitions que le récepteur peut gérer et utiliser. Testé uniquement avec des disques durs de la gamme
Kathrein (voir également : www.kathrein.de Service FAQs)
**
)
La BAS 50 doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195)
7
Ne con er le montage de l'installation qu'à un professionnel
quali é !
Suivre les instructions et consignes avec précision a n d’éviter tout risque durant le montage, le
fonctionnement et la conduite. L’exécution de la transformation dans les règles est une condition
à la conformité aux normes en vigueur.
Celle-ci est documentée, au préalable, par l’estampille CE et la déclaration de conformité en an-
nexe du notice de la CAP concernée.
Les situations suivantes entraînent la perte de la garantie et des droits au titre de la res-
ponsabilité du fabricant :
Montage non conforme aux prescriptions
• Modi cations structurelles ou interventions sur les composants et les accessoires de xation du kit pou-
vant nuire à la sécurité mécanique et fonctionnelle de l'installation
Ouverture des composants par la force ou de manière non conforme aux prescriptions
Non respect des autres consignes de montage et de sécurité données dans la présente notice et dans
la notice du produit CAP concerné
Remarque : La vitesse maximale autorisée pour les véhicules avec une unité de réception montée sur le
toit est de 130 km/h. Avant de prendre la route, l'antenne doit toujours être abaissée en posi-
tion horizontale (position d’attente).
La plage de température de service du positionneur est : -10 °C à +40 °C. Le non respect de ces
valeurs peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que l’endommagement de l’installation. Lors
du choix du lieu d'implantation ou de montage, prévoir une aération suf sante de l'UFS 940sw.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES
Montage conforme et sécurité
Principes
L’exécution de la transformation dans les règles (par ex. travaux de raccordement électrique) constitue un
facteur de sécurité majeur.
Les modi cations de l’installation électrique du véhicule ne doivent être réalisées que par un électricien
spécialiste des systèmes automobiles. N’effectuez jamais de votre initiative des modi cations sur le posi-
tionneur.
Câbles
Posez tous les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
A n d’éviter les perturbations et les émissions parasites en cas d’éventuelle prolongation du câble
d’antenne, utilisez du câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d’au moins 75 dB.
Si vous avez attaché les câbles ensemble avec du l ou similaire, séparez-les a n
d’éviter un feu couvant !
Ne pas inverser les pôles lors du branchement des câbles électriques (récepteur et positionneur) au réseau
de bord.
Risque de surcharge thermique et de destruction de composants en cas de mise en service avec des
câbles dont les pôles ont été inversés !
Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble, sinon risque d’in ammation du
câble !
9
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les
appareils du réseau électrique. Danger de mort par électrocution !
Tournevis plat pour vis M5
Tournevis cruciforme pour vis M3 et M5
OUTILS ET ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE
Raccordements (de gauche à droite) :
1. Prise F pour le raccordement au
positionneur
2. Prise F pour le raccordement au
récepteur satellite UFS 940sw
3. Connecteur mâle pour l’alimenta-
tion générale
4. Fusible (10 A) *
)
5. Raccordements pour l’alimentation
électrique du positionneur (le posi-
tionneur ne doit pas être alimenté
par un bloc d’alimentation sépa-
ré !)
6. Prise pour le raccordement du
câble de commande du position-
neur
*) Utiliser uniquement le fusible plat
de 10 A de marque Elschukom,
référence 162.6385.5102 ou un
fusible de rechange équivalent.
Vue arrière
Vue de dessus
VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900
10
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE
DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE
Repérez le câble coaxial qui va du positionneur à l’unité de commande (connecteur : « IF IN ») pour éviter
de le confondre par la suite avec le câble coaxial qui va au récepteur.
Débranchez toutes les liaisons avec l’unité de commande.
Retirez l’ancienne unité de commande.
Les quatre logements de vis (voir schéma sur la page suivante) permettent de monter l’unité de commande
sur une surface plane et solide.
Observer également les indications suivantes :
L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 12 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis res-
sortiront de l’autre côté ou endommageront la surface.
S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suf samment ven-
tilé a n d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne
convient pas.
En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de
xation.
L’unité de commande est destinée à être montée exclusivement à l’intérieur, au sec. Le lieu de montage
doit être protégé de l’humidité.
Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement.
Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique.
Raccordements et fusible de l’appareil :
Tous les câbles de liaison se branchent à l’arrière de l’unité de commande (voir également « Vues de l’unité
de commande HDS 900 » dans le présent chapitre). Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez
la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs.
Un fusible gure également à l'arrière. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Vues de l’unité de com-
mande HDS 900 » dans le présent chapitre) doit rester accessible après le montage du récepteur a n de
pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.
Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma
à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis de
l’unité de commande. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec
le kit de transformation.
11
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Utilisation d’autres vis :
Si l’emplacement de montage ou la nature
de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis
fournies, observez le schéma ci-contre
pour le choix des vis à employer. Le sché-
ma montre une vue en coupe des loge-
ments pour vis de l’unité de commande et
indique les vis (diamètre, type de tête de
vis, etc.) acceptées par la xation de l’unité
de commande.
Pour exclure tout débranchement fortuit
des câbles électriques, xez-les selon
DIN EN 1648-1 et 2. Les câbles ne
doivent pas subir de traction mécanique !
Serre-
câbles *
)
*
)
Pour la transformation d’une installation CAP 100, il est néces-
saire d’utiliser l’adaptateur de câble à 8 pôles, de la manière
représentée. Pour exclure le débranchement des connexions,
nous recommandons de les xer à l’aide d’un serre-câble
ou de ruban isolant, conformément à l’illustration ci-dessus !
Circulation d’air
12
Ne jamais ponter les fusibles dans le câble, dans l’unité de commande et dans le
récepteur. Danger d’in ammation du câble !
RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE
Raccordez le câble coaxial (venant du positionneur) au connecteur « IF IN ».
Reliez ensuite les câbles restants à la nouvelle unité de commande.
Si un câble devait ne pas pouvoir être branché en raison de ches ou de prises différentes, le kit de
transformation contient deux câbles adaptateurs !
Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et xez-les pour éviter qu’ils ne soient
endommagés par frottement.
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage :
Repérez les points de vissage/perçage précis à l'emplacement de montage.
Le boîtier de l'appareil de commande HDS 900 est identique à celui de l’appareil de commande des positionneurs
CAP 200/300/301. Vous pouvez par conséquent réutiliser les mêmes trous de xation, si nécessaire.
Fixez l’unité de commande à l’emplacement de montage choisi et préparé.
Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis de l’unité de
commande de même que les éventuels câbles déjà raccordés à l’unité de commande !
MONTAGE
13
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur une caravane
HDS 900
Récepteur HDTV UFS 940sw
*
)
*
)
*
)
Pour une installation CAP 100, utiliser
les adaptateurs de câbles joints
Conseil !
Ne pas raccorder.
Option pas disponible !
L’antenne doit être abaissée
avant le départ.
Mettre en marche le récep-
teur.
Sélectionner le menu HDP.
Sélectionner la fonction de
mise au repos puis valider.
Unité de commande
vertbrun blanc
Adaptateur secteur
recommandé *
DF1765 ZIG
*Disponible auprès de no-
tre point de service ESC
14
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur un camping-car
HDS 900
Récepteur HDTV UFS 940sw
*
)
*
)
*
)
Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints
vertbrun blanc
Exemple de raccordement camping-car – branchement sur batterie 12 V
Unité de commande
Batterie
10,9 V-13,8 V Allumage
41
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce
titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte of ciel
spécialement prévu à cet effet.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans
un point de collecte spécial pour piles usagées !
41

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kathrein CAP-ombouwset HDS 910

Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 Bedienungsanleitung - Deutsch - 44 seiten

Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 Bedienungsanleitung - Englisch - 44 seiten

Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 Bedienungsanleitung - Holländisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info