607049
51
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/54
Nächste Seite
Vóór het eerste spelen
Spelen op het instrument
Interne songs
Recorder
Instellingen
Bijlage
CN14
Gebruikershandleiding
We danken u dat u heeft besloten een KAWAI digitale piano te kopen!
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de talrijke functies van dit instrument.
Lees in ieder geval alle hoofdstukken zorgvuldig door en bewaar de handleiding om er later iets in te kunnen opzoeken.
3
Voorwoord
Over deze gebruikershandleiding
Eerst dient u het hoofdstuk „Vóór het eerste spelen“ vanaf pagina 10 in deze gebruikershandleiding lezen. Hier worden de
namen van de bedieningselementen en functies uitgelegd. Ook het aansluiten op het stopcontact en het inschakelen worden
hier beschreven.
Het hoofdstuk „Spelen op het instrument“ (vanaf pag. 12) bevat een overzicht over de meest gebruikte functies om na het
aansluiten van de piano zo snel mogelijk met het instrument vertrouwd te raken. Het hoofdstuk „Interne songs“ (pag. 17) bevat
informatie over de geïntegreerde demosongs, de Concert Magic features en de Lesson songs.
In het hoofdstuk „Recorder“ (vanaf pag. 26) vindt u een uitleg over het opnemen en weergeven van uw spel en het opslaan in het
interne geheugen. In het hoofdstukInstellingen“ (pag. 28) vindt u beschrijvingen voor de klankkeuze en ook informatie over
de MIDI functionaliteit.
Het hoofdstuk „Bijlage“ (pag. 41) bevat overzichten over alle interne songs (demosongs, Concert Magic songs en Lesson
oefeningen). Ook vindt u in dit hoofdstuk een montagehandleiding, een MIDI implementatie tabel, instructies m.b.t. het zoeken
naar mogelijke fouten en een overzicht over de specicaties.
CN14 Uitrustingskenmerken
Advanced Hammer Action IV-F hamermechaniek met 88 toetsen
De Advanced Hammer Action IV-F tastatuur werd ontwikkeld om de jne, natuurlijke aanslag van een vleugel authentiek
te reproduceren. De constructie zonder veren adapteert het speelgevoel door beweeglijke hamers op een natuurlijke
wijze.
De Advanced Hammer Action IV-F tastatuur laat door zones met een verschillend gewicht een echt vleugelgevoel
ontstaan. Dit proces maakt een zeer sterk fortissimo mogelijk zonder moe te worden en biedt tevens een perfecte
controle in het pianissimo spel. Daardoor voldoet het aan de hoogste pianistische eisen.
Harmonic Imaging™ (HI) klanktechnologie met 88 toetsen piano sampling
De CN14 reproduceert de bijzondere klank van de met de hand vervaardigde en wereldberoemde KAWAI concertvleugel.
Alle 88 toetsen van dit buitengewone instrument werden opgenomen en geanalyseerd. Bij het spelen op het nieuwe CN
model worden de opnamen - door de Harmonic Imaging™ technologie - op natuurlijke wijze gereproduceerd. Dit unieke
proces maakt het realiseren van de grote dynamiek van het akoestische originele instrument met een nog natuurlijkere
klank mogelijk dan met de tot dusver benutte Harmonic Imaging standaard en dient tevens als bron voor een keuze aan
verdere hoogwaardige klanken.
Extra galm eecten zijn in het instrument geïntegreerd. Zo kunt u naar keus aan de klank een galm eect toevoegen dat
de omgeving van een kleine ruimte, een podium of een concertzaal simuleert.
Interne song recorder, geïntegreerde Lesson functie
Met de geïntegreerde song recorder kan men in de CN14 max. 3 songs in het interne geheugen opnemen en altijd weer
afspelen.
De sterke Lesson functie ondersteunt de pianist in spe bij het leren pianospelen door een geïntegreerde collectie van
voor de pianoles typische oefenstukken van Czerny en Burgmüller. Ieder stuk kan met variabel tempo, individuele
weergave van de linker- of rechterhand worden afgespeeld, voordat het samen met uw spel voor zelfcontrole kan
worden opgenomen.
Veiligheidsvoorschriften
Geeft aan dat er voorzichtig gehandeld moet worden.
Dit voorbeeld geeft aan dat delen niet met de vingers mogen worden aangeraakt.
Verbiedt
een verboden handeling.
Dit voorbeeld geeft aan dat het verboden is om het apparaat te demonteren.
Geeft aan dat er een handeling gedaan moet worden.
Dit voorbeeld vraagt u om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
Voorbeeld van beeldsymbolen
Deze instructies goed bewaren
AANWIJZINGEN INZAKE BRANDGEVAAR, ELEkTRISCHE SCHOKKEN OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN
CAUTION
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR.
Om de kans op bran d of elektrische schok ken te verkleinen, mag u het apparaat nooit openen. Laat onderhoudsw erken
uitsluitend uitvoeren door gekwalific eerde personen.
Dit symbool geeft aan dat er een mo-
gelijkheid bestaat dat u zware verwondin-
gen oploopt of als u het apparaat niet
correct behandelt.
Dit symbool geeft aan dat er een
mogelijkheid bestaat dat het apparaat
beschadigt als het
niet correct wordt be-
handeld.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
WAARSCHUWING: wanneer u het apparaat gebruikt moet u onderstaande veiligheidsvoorschriften volgen:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Haal nooit met natte handen de stekker uit
de wandcontactdoos en steek hem er ook
niet in met natte handen.
Foute handelingen kunnen elektrische
schokken veroorzaken.
Dit apparaat moet op een
wandcontactdoos worden
aangesloten die het juiste voltage
levert.
Gebruik de netadapter die bij het apparaat
geleverd wordt.
Als u de stekker in de wandcontactdoos
steekt moet u controleren of de vorm
van de aansluiting overeenkomt en ook de
spanning overeenkomt.
Foute handelingen kunnen brand
veroorzaken.
120V 240V230V
LET OP!
Dit geeft een mogelijk gevaar aan dat tot de dood of ernstige
verwondingen kan leiden als het apparaat incorrect wordt behandeld.
4
Leest u deze handleiding volledig door voordat u het instrument
gebruikt.
Als u een koptelefoon gebruikt, moet u
deze niet langdurig op hoog volume
gebruiken.
Foute handelingen kunnen gehoorschade
veroorzaken.
4
4
Het opstellen van uw instrument op zulke
plaatsen kan beschadigingen veroorzaken.
Plaats uw instrument NIET op de volgende plekken:
Onder het raam, waardoor hij in direct zonlicht staat.
Extreem hete plaatsen, zoals b.v. een heteluchtkanon.
Extreem koude plaatsen, zoals b.v. buiten in de winter.
Plaatsen met extreme luchtvochtigheid of regen.
Plaatsen met zeer veel zand- en stuifvervuiling.
Plaasen die extreem schokken en bewegen.
Foute handelingen kunnen defecten aan deze
en andere apparaten veroorzaken.
Zorg voordat u kabels
aansluit, dat alle apparaten
zijn uitgeschakeld
OFF
LET OP!
Dit geeft een mogelijk gevaar aan dat tot de dood of ernstige
verwondingen kan leiden als het apparaat incorrect wordt behan-
deld.
Foute handelingen kunnen het
instrument laten omvallen.
Leun of duw niet tegen het
instrument.
Stel het instrument in de buurt van een wandcontactdoos op en controleer of de stekker makkelijk te
bereiken is zodat deze er snel kan worden uitgetrokken. Zolang de stekker er niet is uitgetrokken
staat er nog steeds spanning op het instrument, ook al is het uitgeschakeld.
Dit product is nooit volledig uitgeschakeld. Ook niet
wanneer de netschakelaar uit staat. Als het instrument
voor langere tijd niet gebruikt wordt, trek dan de stekker
uit de wandcontactdoos.
Foute handelingen kunnen vuur en
oververhitting veroorzaken.
Open, repareer of modificeer het
instrument niet.
Foute handelingen kunnen een defect, elek-
trische schokken of kortsluiting veroorzaken.
Als u de stekker uit de wandcontactdoos
wilt trekken, trek dan altijd
aan de stekker,
nooit aan de draad.
Trekken aan de kabel kan een defect aan
de kabel veroorzaken. Daardoor kunnen
elektrische schokken, vuur en kortsluiting
ontstaan.
Let er op dat er geen vreemde
voorwerpen en stoffen in het
instrument komen.
Water, spijkers of haarspelden kunnen
kortsluiting en defecten veroorzaken. Het
product mag niet worden blootgesteld aan
druppels of vloeistoffen. Plaats geen objecten
als vazen en schalen gevuld met vloeistof op
dit instrument.
Wees er van bewust dat dit instrument zwaar
kan zijn en dat het met minstens twee personen
getild moet worden.
Let er op dat het instrument zorgvuldig
wordt opgesteld.
5
Dit product mag alleen met de door de fabrikant bijgeleverde standaard worden gebruikt.
Het apparaat moet door gekwalificeerd personeel worden behandeld als:
de netkabel of de netaansluiting beschadigd is.
voorwerpen in het apparaat gevallen zijn.
het apparaat in de regen is gezet.
het apparaat niet meer normaal functioneert.
het apparaat gevallen is of is beschadigd.
Dit apparaat moet zo opgesteld worden dat deze goed kan ventileren.
Dit product moet zo opgesteld worden dat er een goede luchtcirculatie gewaarborgd is. Er
moet minstens 5 cm ruimte om het product heen wezen om een goede luchtcirculatie te
hebben. Controleer of eventuele luchtopeningen niet afgedekt zijn.
Plaats geen open vuur, zoals bijvoorbeeld kaarsen, op het instrument.
Foute handelingen kunnen ruis en gekraak
veroorzaken.
Mocht deze storing voorkomen, verplaats het
instrument dan of sluit het op een andere
wandcontactdoos aan.
Plaats het instrument niet in de
buurt van andere elektrische
apparaten zoals televisie
of radio.
Foute handelingen kunnen de kabels beschadi-
gen, vuur en elektrische schokken of kortsluiting
veroorzaken.
Bij het aansluiten van de snoeren
moet u opletten dat deze niet in
de knoop raken.
Foute behandeling kan kleurveranderingen of
vervorming van het apparaat veroorzaken.
Reinigen kunt u het beste met een licht
vochtige doek doen.
Reinig het instrument NIET met een
bijtende stof zoals wasbenzine of
verdunner.
Anders kan het instrument vervormen of
omvallen.
Ga niet op het apparaat staan en oefen
ook geen zware druk en geweld uit.
fff
fff
6
Reparatie
Mocht er iets ongewoons optreden, schakel het apparaat dan uit, trek de netstekker er uit en neem contact op met de
service afdeling van uw dealer.
Informatie voor de gebruiker
Omdat dit product met dit recyclingsymbool is uitgerust, betekent dit dat dit aan het eind van
zijn levenstijd naar een daarvoor bestemde verzamelplaats gebracht moet worden.
U mag het product niet bij het normale huisvuil plaatsen. Juiste verwerking zorgt voor een
schoner milieu en daardoor ook een betere gezondheid. Voor meer details, zie uw plaatselijke
verordeningen.
(Alleen binnen de EU)
7
7
9
Inhoudsopgave
Voorwoord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Veiligheidsvoorschriften ........................4
Inhoudsopgave ..................................9
Vóór het eerste spelen
Bediening en functies ..........................10
Basisbediening ..................................11
Spelen op het instrument
Kiezen van klanken .............................12
Gebruik van de pedalen ........................13
Dual modus ......................................14
Vierhandig modus ..............................15
Metronoom ......................................16
Interne songs
Demosongs ......................................17
Concert Magic ...................................18
Concert Magic demo modus .....................19
Concert Magic modus ...........................20
Arrangement types Concert Magic songs ........21
Concert Magic song lijst .........................22
Lesson functie ...................................23
1 Oefenstuk kiezen ..............................23
2 Gekozen oefenstuk afspelen ...................24
3 Rechter-/linkerhand oefenen ...................25
Recorder
Recorder .........................................26
1 Song opnemen ................................26
2 Song weergeven ...............................27
3 Opgenomen songs wissen .....................27
Instellingen
Overige instellingen ............................28
1 Damper Resonance (dempereect) .............29
2 Reverb (galm) ..................................30
3 Touch (aanslaggevoeligheid) ...................31
4 Tuning (stemming) .............................32
5 Transpose (transponeren) ......................32
6 Brilliance (glans) ...............................33
MIDI instellingen ................................35
1 Transmit MIDI Program Change (zenden van
programmawisselnummers) ...................36
2 MIDI kanaal (zenden/ontvangen) ...............37
3 Local Control (Local Control modus) ............38
4 Multi-timbral Mode (Multi Timbral modus). . . . . .39
Power Settings (power instellingen) ..........40
1 Auto Power O (automatische uitschakeling) ...40
Bijlage
Aansluitmogelijkheden ........................41
Fouten zoeken ..................................42
Montagehandleiding ..........................43
Demosong lijst ..................................47
Concert Magic song lijst ........................47
Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie
48
Specicaties .....................................49
MIDI implementatie tabel ......................50
Operation Guide ................................51
10
Vóór het eerste spelen
Bediening en functies
a Netschakelaar (POWER)
Met de schakelaar POWER kunt u het instrument inen
uitschakelen. Wanneer u het instrument niet gebruikt, dient u
het uit te schakelen.
b Volumeregelaar (MASTER VOLUME)
De MASTER VOLUME regelaar regelt het volume van de
ingebouwde luidsprekers en het volume via koptelefoon.
c CONCERT MAGIC knop
Met deze knop kunt u de interne Concert Magic Songs kiezen
resp. de Concert Magic functie verlaten.
d LESSON knop
Met deze knop kunnen de geïntegreerde Lesson oefenstukken
gekozen worden.
e PLAY/STOP knop
Met deze knop kunt u de weergave van Lesson oefenstukken en
songs die in de interne recorder opgenomen werden starten en
stoppen.
f REC knop
Deze knop maakt opnemen in de interne recorder mogelijk.
g METRONOME knop
Gebruik deze knop om de metronoom in- en uit te schakelen,
het tempo en het volume in te stellen en de maatsoort te
kiezen.
h SOUND SELECT knop
Met deze knop kunt u een klank kiezen die u op het klavier
wilt spelen.
i MIDI IN/OUT aansluitingen
Via deze aansluitingen kunt u de CN14 met een ander MIDI-
compatibel apparaat verbinden om MIDI gegevens te zenden
en/of te ontvangen.
j PEDAL bus
Aan deze aansluiting wordt de pedaaleenheid van de CN14
aangesloten.
k PHONES bussen
Gebruik deze bussen wanneer u een koptelefoon wilt
aansluiten. Maximaal twee koptelefoons kunnen gelijktijdig
worden aangesloten.
Operation Guide (korte handleiding)
In de levering van de CN14 is een separate korte handleiding (Operation Guide) bijgesloten. Het gaat hierbij om een overzicht
van de bedieningsknoppen van de CN14 en de daarmee te kiezen functies. Deze korte handleiding vindt u ook in het hoofdstuk
BIJLAGE in deze gebruikershandleiding.
a
b
dc
e
g h
ijk
f
11
Vóór het eerste spelen
Basisbediening
1.
Netadapter aan het instrument aansluiten
Sluit de kabel van de netadapter aan de‘DC IN’bus onder de
speeltafel van de CN14 aan.
2.
Netkabel op een stopcontact aansluiten
Steek de netstekker van de netadapter in een stopcontact.
3. Instrument inschakelen
Druk de POWER knop (netschakelaar rechts naast het klavier)
om het instrument in te schakelen.
De LED indicatie van de SOUND SELECT knop gaat aan en de
klank Concert Grand is automatisch ingesteld.
4. Volume instellen
De MASTER VOLUME regelaar regelt het volume van de
ingebouwde luidsprekers en het volume via koptelefoon.
Om het totale volume
te verhogen schuift u de
regelaar naar boven, om
het te verlagen schuift u de
regelaar naar beneden.
harder
zachter
Gebruik van koptelefoons
De koptelefoonbussen vindt u links onder de speeltafel. Daar
kunt u stereo koptelefoons aan de CN14 aansluiten.
Wanneer een koptelefoon is aangesloten, worden automatisch
de luidsprekers van de CN14 uitgeschakeld. Er kunnen maximaal
2 koptelefoons gelijktijdig worden aangesloten
Pedaal instelschroef instellen
Voor een betere stabiliteit is een instelschroef onder de
pedaaleenheid aangebracht. Draai de schroef tegen de klok in
tot hij een vast contact met de bodem heeft.
Wanneer het instrument wordt bewogen, draait u
de schroef steeds helemaal erin of eruit.
Wanneer het instrument op een nieuwe plek wordt
opgesteld, stelt u de instelschroef weer in zoals
boven beschreven.
12
Spelen op het instrument
Klanken kiezen
De CN14 beschikt over 15 verschillende klanken die op beide volgende manieren kunnen worden gekozen.
Wanneer men de digitale piano inschakelt, wordt automatisch de klank ‘Concert Grand’ ingesteld.
Overzicht van de klanken
Klank Beschrijving
Concert Grand Een concertvleugel met een rijk en volumineus klankkarakter.
Concert Grand 2 Een concertvleugel met een precies en helder klankkarakter.
Studio Grand Een vleugel met een briljant klankkarakter.
Modern Piano Een moderne vleugel met een helder en onverwisselbaar klankbeeld.
Classic E.Piano Een “Vintage” E.Piano.
Modern E.Piano Een moderne elektronische piano.
Jazz Organ Een klassieke toonwielorgel.
Church Organ Een traditionele kerkorgel.
Harpsichord Een clavecimbel, het populairste toetseninstrument uit de barok.
Vibraphone Een gestemd slaginstrument dat met trommelstokken wordt bespeeld.
String Ensemble Een strijkersensemble.
Slow Strings Volumineus strijkersensemble met langzaam toenemend volume.
Choir Een zangensemble.
New Age Pad Een gesynthetiseerde science-ction-klank.
Atmosphere Een gesynthetiseerde sfeervolle klank..
Klankkeuze: methode 1
Door herhaaldelijk drukken van de knop SOUND SELECT kunt u een van de 15 klanken kiezen.
[Einschalten]
1 x drukken 13 x drukken 1 x drukken
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Atmosphere
* De LED indicatie van de knop SOUND SELECT gaat aan, wanneer de klank Concert Grand is gekozen.
* Wanneer een andere klank is gekozen, begint de LED indicatie van de knop SOUND SELECT te knipperen.
Klangauswahl: Methode 2
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk daarbij een van de onderste 8 witte toetsen op het klavier (overeenkomend met
de hierbij ingedeelde klank).
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Modern Piano
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Laagste toets
houden
13
Spelen op het instrument
Gebruik van de pedalen
De CN14 is – net als een echte vleugel - met drie pedalen uitgerust: sustainpedaal, sostenutopedaal en
softpedaal.
Sustainpedaal (rechter pedaal)
Dit is het sustainpedaal dat het verwijderen van de dempers
van de snaren simuleert en de klank ook na het loslaten van de
toetsen langer laat doorklinken.
Met dit pedaal is ook half pedaal mogelijk.
Softpedaal (linker pedaal)
Dit pedaal maakt de klank milder en reduceert het volume van
de gespeelde klank.
Wanneer de klank Jazz Organ is gekozen, kan men door het
bedienen van het softpedaal de snelheid van de rotor tussen
snel en langzaam omschakelen.
Sostenutopedaal (middelste pedaal)
Wanneer u dit pedaal gebruikt - terwijl toetsen gedrukt
worden - worden deze toetsen vastgehouden en alle daarna
gespeelde noten niet.
Pedaal instelschroef
Wanneer de instelschroef bij het spelen niet de bodem
aanraakt, kunnen het pedaal en/of de pedaaleenheid
beschadigd worden. Controleer of de instelschroef juist is
ingesteld.
Wanneer het instrument bewogen wordt,
draait u de schroef steeds helemaal erin
of schroeft hem helemaal af. Wanneer u
het op een nieuwe plek neerzet, stelt u de
instelschroef weer zo in dat hij de bodem
stevig aanraakt.
Reiniging van de pedalen
Wanneer het oppervlak van de pedalen vuil is, reinigt u het eenvoudig met een droge spons.
Het reinigen van gouden pedalen mag niet met een doek gebeuren, aangezien de pedalen dan snel mat kunnen worden. Gebruik
geen roestmiddelen of iets dergelijks.
Grand Feel pedaal systeem
De CN14 digitale piano is met het nieuwe Grand Feel pedaal systeem uitgerust. De weerstand bij het gebruik van de drie pedalen
(sustain, dolce en sostenuto) komt overeen met het speelgevoel bij het pedaalgebruik op een EX concertvleugel van Kawai.
Softpedaal
Sostenutopedaal
Sustainpedaal
14
Spelen op het instrument
Dual modus
De Dual modus geeft u de mogelijkheid om met twee klankkleuren gelijktijdig op het klavier te spelen om
een complexere totaalklank te bereiken.
U kunt bijv. aan een pianoklank strijkers toevoegen.
Dual modus oproepen
Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u twee van de eerste 15 witte toetsen gelijktijdig (overeenstemmend
met de hierbij ingedeelde klanken).
De beide gekozen klanken zijn nu hoorbaar, wanneer men op het klavier speelt.
houden
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+-
Dual volumebalans
Laagste toets
Volumebalans instellen
Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, kunt u de volumebalans van de beide gekozen klanken door meermaals
indrukken van de toetsen F#0 of G#0 instellen.
Dual modus verlaten
Druk de knop SOUND SELECT.
De klank Concert Grand wordt automatisch ingesteld en de CN14 gaat weer terug in de normale speelmodus.
15
Spelen op het instrument
Vierhandig modus
Deze modus verdeelt het klavier in twee helften, waarin bijv. leraar en leerling steeds gelijktijdig in hetzelfde
octaaf kunnen spelen. De klank van de rechter helft wordt automatisch 2 pctaven omlaag getransponeerd,
de klank van de linker helft 2 octaven omhoog. Het linker pedaal wordt als sustainpedaal voor de linker speler
benut.
Vierhandig modus oproepen
Terwijl u de LESSON knop ingedrukt houdt, drukt u de toets D#2 (zie afbeelding).
De LED indicatie van de knop LESSON knippert en geeft daarmee aan dat de vierhandig modus is geactiveerd.
* De gekozen klavierklank kan ook nog worden veranderd, wanneer de vierhandig modus reeds is geactiveerd.
Laagste toets
houden
Vierhandig modus verlaten
Druk de knop LESSON.
Het instrument wisselt in de normale speelmodus terug.
* Wanneer de vierhandig functie is geactiveerd en u dan een andere klank kiest, wordt de klank aan beide klaviergedeelten toegewezen.
* Wanneer de vierhandig functie is geactiveerd, is de recorder functie niet beschikbaar.
* Het splitpunt van de vierhandig modus is vast op F3 ingesteld en kan niet worden veranderd.
* Het sostenuto pedaal beïnvloedt alleen de klank van het rechter klavierbereik.
16
Spelen op het instrument
Metronoom
De metronoom functie in de CN14 kan u uitstekende diensten bewijzen, daar ze een constant ritme aangeeft,
waaraan u zich bij het oefenen gemakkelijk kunt oriënteren.
Tempo, maatsoort en volume laten zich naar uw wensen instellen.
Metronoom in-/uitschakelen (ON/OFF)
Druk de knop METRONOME.
De metronoom start. De LED indicatie van de knop METRONOME gaat
aan en geeft aan dat de metronoom is ingeschakeld.
* In der basisinstelling staat de maatsoort op 1/4 en het tempo op 120
BPM (slagen per minuut).
Door nogmaals de knop METRONOME te drukken wordt de
metronoom gestopt.
Veranderen van de metronoom maatsoort
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u
voor het kiezen van de maatsoort een van de eerste 7 zwarte
toetsen op het klavier (zie afbeelding).
* De volgende maatsoorten staan ter beschikking:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, und 6/8.
Instellen van het metronoomvolume
Terwijl u de METRONOME knop ingedrukt houdt, drukt u een
van de -/+ knoppen (zie afbeelding).
5/44/43/42/41/4 6/83/8
Metronoom maatsoort
Laagste toets
houden
+-
Metronoom volume
Instellen van het metronoomtempo
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, geeft u het gewenste tempo met de onderste 12 witte toetsen in. Laat vervolgens
de knop METRONOME weer loss.
* Het metronoomtempo kan in het bereik van 10 – 300 slagen per minuut worden ingesteld.
* U kunt het tempo precies voorgeven of eenvoudig sneller of langzamer instellen.
houden
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Metronoom tempo
Laagste toets
Methode 1:
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u de toetsen 1, 5 en 0 na elkaar om het tempo 150 (slagen per minuut) in te geven. Of u drukt de
toetsen 8 en 5 om het tempo 85 (slagen per minuut) in te geven.
Methode 2:
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, kunt u het tempo met de toetsen - / + in 2 BPM (slagen per minuut) stappen sneller of
langzamer instellen.
17
Interne songs
Demosongs
De CN14 biedt u de mogelijkheid om u een indruk te verschaen over de omvangrijke klankkeuze.
Demosongs
Klank Songtitel Componist
Concert Grand Hungarian Rhapsodies No.6 Liszt
Concert Grand 2 Petit Chien Chopin
Studio Grand Original Kawai
Modern Piano Original
Classic E.Piano Original
Modern E.Piano Original
Jazz Organ Original
Church Organ Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die Stimme.” Bach
Harpsichord French Suite No.6
Vibraphone Original Kawai
String Ensemble Le quattro stagioni: la “Primavera” Vivaldi
Slow Strings Original Kawai
Choir Londonderry Air Irish folk song
New Age Pad Original Kawai
Atmosphere Original
* Voor de demosongs met vermelding `Kawai’ `Original’ is geen muziek verkrijgbaar.
1. Weergave van de demosongs
Druk gelijktijdig de knoppen CONCERT MAGIC en LESSON.
De LED indicaties van de knoppen CONCERT MAGIC en LESSON
knipperen en de weergave van de Concert Grand demosong
start.
* Wanneer de Concert Grand demosong is afgelopen, wordt volgens het
toevalsprincipe een andere demosong afgespeeld. Dit proces duurt zo
lang, tot alle demosongs zijn afgespeeld.
Door het drukken van de knop CONCERT MAGIC of LESSON kunt u de demonstratie stoppen.
2. Keuze van een demosong
Terwijl een demosong wordt weergegeven:
Om de demosong van een bepaalde klank direct te kiezen houdt u de knop SOUND SELECT ingedrukt en drukt gelijktijdig een van
de onderste 15 witte toetsen op het klavier (volgens de toegewezen klank).
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Modern Piano
Classic E.Piano
Modern E.Piano
Jazz Organ
Church Organ
Harpsichord
Vibraphone
String Ensemble
Slow Strings
Choir
New Age Pad
Atmosphere
Laagste toets
houden
Alternatief kunt u door het drukken van de SOUND SELECT knop naar de volgende demosong wisselen.
18
Interne songs
Concert Magic
De CONCERT MAGIC functie geeft u de mogelijkheid om professioneel klinkende vertolkingen te maken, ook
wanneer u in uw leven nog nooit pianoles heeft gehad. Daarvoor kiest u eenvoudig een van de 40 door Kawai
voorbereide songs en slaat tijdens de weergave een willekeurige toets op de tastatuur aan in een vast ritme
om het gewenste tempo aan te geven.
De 40 Concert Magic songs liggen op de eerste 40 witte toetsen van de tastatuur. Een lijst van alle songtitels
vindt u op pagina 22.
Keuze van een Concert Magic song
Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de onderste 40 witte toetsen die overeenstemt met het
songnummer van de gewenste titel.
De LED indicatie van de knop CONCERT MAGIC gaat aan en geeft daarmee aan dat de functie Concert Magic is ingeschakeld.
houden
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...
Concert Magic songnummer
Laagste toets
Weergave van de gekozen Concert Magic song
Druk de knop PLAY/STOP.
De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de
gekozen Concert Magic song wordt weergegeven.
* De gekozen song wordt herhaaldelijk afgespeeld, tot de weergave wordt
gestopt.
* Om een andere Concert Magic song te beluisteren dient u de hierboven
genoemde stap te herhalen.
Om de weergave te beëindigen drukt u een van de knoppen
CONCERT MAGIC of PLAY/STOP.
Vertolking van een Concert Magic song
Nu bent u waarschijnlijk gereed om mee te spelen met de
CONCERT MAGIC functie.
Daartoe slaat u een willekeurige toets op het klavier in een
constant ritme aan om het gewenste weergave tempo aan te
geven.
Bij een sterkere aanslag wordt het volume hoger, bij een
zachtere aanslag lager. Net als bij een piano kan het tempo door
het aanslaan van de toets in kortere afstanden bespoedigd
worden en omgekeerd.
Met één vinger klinkt uw pianospel uiterst professioneel.
Concert Magic modus verlaten
Druk de knop CONCERT MAGIC.
De LED indicatie van de knop CONCERT MAGIC gaat uit en het
instrument gaat terug in de normale speelmodus.
19
Interne songs
Concert Magic
Concert Magic demo modus
U kunt de Concert Magic songs op drie verschillende manieren beluisteren:
Weergave van alle songs in numerieke volgorde, weergave van de songs binnen een categorie en weergave
van alle songs in een toevallige volgorde.
Weergave van alle songs in numerieke volgorde
Druk de knop CONCERT MAGIC en vervolgens de knop PLAY/
S TO P.
De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de
Concert Magic songs worden in genummerde volgorde
weergegeven.
Druk nogmaals een van de knoppen CONCERT MAGIC of PLAY/
STOP om de weergave te stoppen.
Weergave van de songs binnen een categorie
Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de witte toetsen op het klavier waar de gewenste Concert
Magic song is opgeslagen.
Terwijl u nog steeds de knop CONCERT MAGIC ingedrukt houdt, drukt u de knop LESSON.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...
Concert Magic songnummer
Laagste toets
houden
De gekozen Concert Magic song start.
* De CN14 begint met de weergave van de eerste Concert Magic song en speelt vervolgens de andere titels uit dezelfde categorie af.
Weergave van alle songs in een toevallige volgorde
Houd de knop CONCERT MAGIC ingedrukt en druk gelijktijdig
de knop LESSON.
De CN14 begint met de weergave van de eerste Concert magic
song en speelt vervolgens de andere 39 titels achter elkaar af.
20
Interne songs
Concert Magic
Concert Magic modus
De CN14 biedt twee mogelijkheden om Concert Magic te genieten.
Concert Magic modus
Concert Magic modus
Beschrijving
Toets
Normal
Hier zijn de Concert Magic songs van de CN14 (al naargelang de moeilijkheidsgraad) in drie verschillende
groepen (Easy Beat, Melody Play en Skillful) onderverdeeld die elk op een andere manier zijn
gearrangeerd.
C#0
Steady Beat
Onafhankelijk van het feit, tot welke categorie een song hoort, kunt u met de Steady Beat modus door
eenvoudig gelijkmatig ritmisch aanslaan van een toets iedere song spelen.
D#0
Concert Magic modus oproepen
Terwijl u de CONCERT MAGIC knop ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier die voor de gewenste Concert Magic modus
staat.
Het gekozen Concert Magic modus type wordt onmiddellijk geactiveerd.
* Bij het inschakelen van de CN14 wordt automatisch de modus ‘Normal’ ingesteld.
Steady Beat
Normal
Concert Magic modus
Laagste toets
houden
21
Interne songs
Concert Magic
Arrangementtypes van de Concert Magic songs
Al naargelang de moeilijkheidsgraad zijn de in totaal 40 Concert magic songs in drie verschillende groepen verdeeld
die elk op een andere wijze zijn gearrangeerd: Easy Beat (EB), Melody Play (MP) en Skillful (SK). Het is weliswaar juist, dat
enkele preset-songs zelfs door beginners zeer gemakkelijk kunnen worden gespeeld - andere echter moeten beslist
geoefend worden, voordat het goed klinkt.
Easy Beat EB
Dit zijn de makkelijkst te spelen songs. Om ze af te spelen slaat u een willekeurige toets op de tastatuur in een constant ritme aan.
In onderstaand voorbeeld, het stuk „Für Elise“, slaat u zestiende noten in een constant tempo aan.
Toets drukken:
X X X X X X X X X XX X X X X X X X X X
Melody Play MP
Ook deze songs zijn eenvoudig te spelen, vooral wanneer u het stuk reeds kent. Voor het vertolken klopt u het gewenste tempo
van de melodie op een willekeurige toets in een vast ritme. Door mee te zingen kunt u het tempo nog beter vastleggen. Speel
bijv. de hieronder getoonde song „Twinkle, Twinkle, Little Star, waarbij u de melodie m.b.v. de kruizen boven de noten volgt.
* Bij het spelen van Concert Magic songs in een snel tempo is het zinvol om twee toetsen op de tastatuur afwisselend met twee verschillende vingers
aan te slaan. Op deze manier bent u niet alleen sneller, maar u vermijdt ook dat uw vingers snel moe worden.
Toets drukken:
X X X X X X X X X X X X X X
Skillful SK
De moeilijkheidsgraad van deze songs strekt zich uit van matig tot zeer moeilijk. Om een dergelijke song te spelen klopt u het
ritme van zowel de melodie als van de begeleiding op twee willekeurige toetsen van de tastatuur, zoals afgebeeld in onderstaande
Waltz of Flowers“.
Toets drukken:
X X X X X X X X X X X X X
22
Interne songs
Concert Magic
Concert Magic song lijst
Nr. Song naam Type
Children’s Songs
1 Twinkle, Twinkle, Little Star MP
2 I’m A Little Teapot MP
3 Mary Had A Little Lamb MP
4 London Bridge MP
5 Row, Row, Row Your Boat MP
6 Frère Jacques MP
7 Old MacDonald Had A Farm MP
Christmas Songs
8 Hark The Herald Angels Sing MP
9 Jingle Bells MP
10 Deck The Halls MP
11 O Come All Ye Faithful MP
12 Joy To The World MP
13 Silent Night MP
14 We Wish You A Merry Christmas MP
American Classics
15 Battle Hymn Of The Republic MP
16 Yankee Doodle MP
17 Danny Boy EB
18 Clementine MP
19 Auld Lang Syne MP
20 Oh Susanna SK
21 The Camptown Races MP
22 When The Saints Go Marching In EB
23 The Entertainer SK
Nr. Song naam Type
Classical Selections
24 William Tell Overture SK
25 Andante from Symphony No.94 (Haydn) MP
26 Für Elise EB
27 Clair De Lune SK
28 Skater’s Waltz SK
29 Blue Danube Waltz SK
30 Gavotte (Gossec) SK
31 Waltz Of The Flowers SK
Special Occasions
32 Bridal Chorus MP
33 Wedding March SK
34 Pomp And Circumstance SK
International Songs
35 When Irish Eyes Are Smiling EB
36 Chiapanecas SK
37 Santa Lucia SK
38 Funiculì Funiculà SK
39 Romance De Lamour EB
40 My Wild Irish Rose EB
23
Interne songs
Met de Lesson functie kunnen pianisten in spe het pianospelen m.b.v. een keus uit 55 geïntegreerde
oefenstukken oefenen. Beide handen kunnen hierbij separaat geoefend worden. Ook het tempo kan
veranderd worden om bijv. moeilijke passages in een song in een langzaam tempo te oefenen.
Een compleet overzicht van alle Lesson oefenstukken vindt u op pagina 48.
Geïntegreerde Lesson oefenstukken
Lesson oefenstukken
Boek 1 Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100)
Boek 2 Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
* Muziek voor de Lesson oefenstukken is niet bij de levering van de CN14 inbegrepen (zie pagina 48).
1
Oefenstuk kiezen
Lesson modus oproepen
Druk de knop LESSON.
De LED indicatie van de knop LESSON gaat aan en geeft aan
dat de Lesson modus is ingeschakeld.
Oefenstuk uit boek 1 kiezen
Terwijl de Lesson modus is gekozen:
Houd de knop LESSON ingedrukt en druk een witte toets op
het klavier, overeenkomend met de gewenste song.
Oefenstuk uit boek 2 kiezen
Terwijl de Lesson modus is gekozen:
Terwijl u de knop LESSON ingedrukt houdt, drukt u eerst 1x kort
de eerste zwarte toets (A#-1) en vervolgens een van de witte
toetsen om de gewenste Lesson song te kiezen.
houden
Laagste toets
Boek 1:
Songnummer . 5
houden
Laagste toets
Boek 2
Songnummer . 10
Lesson functie
24
Interne songs
Lesson functie
2
Gekozen oefenstuk afspelen
Op deze pagina wordt beschreven, hoe men een gekozen oefenstuk kan afspelen en stoppen en hoe men
het tempo kan instellen.
Lesson song afspelen
Wanneer reeds een oefenstuk werd gekozen:
Druk de knop PLAY/STOP.
De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en er wordt
een maat vooraf gespeeld, voordat het oefenstuk wordt
afgespeeld.
Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven, kunt u door het
drukken van de knop METRONOME de metronoom in- resp.
uitschakelen.
* De maatsoort en het metronoomtempo zijn automatisch passend voor
het gekozen oefenstuk ingesteld.
Tempo voor een oefenstuk instellen
Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven:
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, geeft u het gewenste tempo met de onderste 12 witte toetsen in.
Laat vervolgens de knop METRONOME weer los.
* Het tempo van het oefenstuk kan in het bereik van 10 – 300 slagen per minuut worden ingesteld.
* U kunt het tempo precies voorgeven of eenvoudig sneller of langzamer instellen.
houden
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Oefenstuk tempo
Laagste toets
Methode 1:
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, drukt u de toetsen 1, 5 en 0 na elkaar om het tempo 150 (slagen per minuut) in te geven. Of u drukt na
elkaar de toetsen 8 en 5 om het tempo 85 (slagen per minuut) in te geven.
Methode 2:
Terwijl u de knop METRONOME ingedrukt houdt, kunt u het tempo met de toetsen- / + in 2 BPM (slagen per minuut) stappen sneller of
langzamer instellen.
Oefenstuk stoppen
Terwijl het oefenstuk wordt weergegeven:
Druk de knop PLAY/STOP om de weergave te stoppen.
De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat uit.
25
Interne songs
Lesson functie
3
Rechter-/linkerhand oefenen
Hieronder vindt u een handleiding m.b.t. het oefenen van de rechter- resp. linkerhand, terwijl steeds de
andere partij van het oefenstuk wordt weergegeven.
Dee LED indicatie van de knoppen METRONOME en SOUND SELECT tonen u welke partij van het gekozen
oefenstuk onhoorbaar of hoorbaar is.
LED van de METRONOME knop LED van de SOUND SELECT knop Oefenstuk weergave
On On
Linker- en rechterhand (basisinstelling)
On O Alleen linkerhand
O On Alleen rechterhand
Partij van het oefenstuk onderdrukken
Wanneer reeds een oefenstuk werd uitgekozen:
Druk de knop SOUND SELECT.
De LED indicatie van de knop SOUND SELECT gaat uit (de LED
indicatie van de knop METRONOME blijft aan). Dat betekent
dat alleen de linkerhand van het oefenstuk hoorbaar is.
Druk nogmaals de knop SOUND SELECT.
De LED indicatie van de knop SOUND SELECT is nu aan en de
LED indicatie van de knop METRONOME gaat uit. Dit geeft aan
dat alleen de rechterhand hoorbaar is.
Druk nogmaals de knop SOUND SELECT.
De LED indicatie van de knop SOUND SELECT blijft aan en de
LED indicatie van de knop METRONOME gaat nu ook aan. Dit
geeft aan dat beide partijen nu hoorbaar zijn.
Lesson functie verlaten
Druk de knop LESSON.
De LED indicatie van de knop LESSON gaat uit en het
instrument gaat in de normale speelmodus terug.
1 x drukken:
alleen linkerhand
2 x drukken:
alleen rechterhand
3 x drukken:
linker en rechterhand
26
Recorder
De CN14 digitale piano maakt het opnemen in het interne geheugen van max. verschillende songs mogelijk,
die men later met een druk op de knop weer kan afspelen.
1
Song opnemen
1. Opnamemodus oproepen
Druk de knop REC.
De LED indicatie van de knop REC begint te knipperen en
geeft aan dat de recorder is ingeschakeld en voor de opname
gereed is.
2. Song geheugen kiezen
Houd de knop REC ingedrukt en druk gelijktijdig een van de eerste 3 witte toetsen op het klavier om het gewenste songgeheugen
te kiezen.
* Wanneer u een reeds bespeeld songgeheugen voor de opname kiest, worden bij de nieuwe opname de vorige gegevens gewist.
Song 1
Song 2
Song 3
Songgeheugen
Laagste toets
houden
3. Song recorder starten
Speel nu op het klavier.
De LED indicatie van de knoppen REC en PLAY/STOP gaat aan
en de opname begint automatisch.
*
De opname kan ook door het drukken van de knop PLAY/STOP gestart
worden. Hierdoor kunt u een pauze of een lege maat aan het begin van
de opname invoegen.
4. Song recorder stoppen
Druk de knop PLAY/STOP.
De recorder stopt. De LED indicatie van de knoppen PLAY/STOP en REC knipperen kort, terwijl de song in het interne geheugen
wordt opgeslagen.
* Schakel het instrument niet uit, terwijl de song wordt opgeslagen.
* De maximale opnamecapaciteit bedraagt ca. 15.000 noten (het gebruik van bedienelementen en pedalen wordt ook als noten geteld).
* Wanneer de opnamecapaciteit tijdens de opname vol is, wordt de opname automatisch beëindigd.
* Opgeslagen gegevens over de vertolking blijven ook na het uitschakelen van de CN14 in het geheugen bewaard.
Recorder
27
Recorder
Recorder
2
Song weergeven
1. Directe weergave
Druk de knop PLAY/STOP.
De LED indicatie van de knop PLAY/STOP gaat aan en de
weergave van de zojuist opgenomen song start.
2. Weergave van een andere opgeslagen song
Houd de knop PLAY/STOP ingedrukt en druk gelijktijdig een van de eerste 3 witte toetsen op het klavier om het gewenste
songgeheugen te kiezen.
* De gekozen song wordt weergegeven, zodra u de knop PLAY/STOP loslaat.
Song 1
Song 2
Song 3
Songgeheugen
Laagste toets
houden
3
Opgenomen songs wissen
Let op: deze procedure wist uw opgenomen songs in het interne geheugen onherroepelijk.
Alle opgenomen songs wissen
De CN14 moet eerst worden/zijn uitgeschakeld om de reeds opgenomen songs te wissen. Houd nu de knoppen PLAY/STOP en
REC bij het inschakelen van de CN14 enkele seconden ingedrukt.
Alle opgenomen songs worden gewist.
houden
houden
28
Instellingen
Overige instellingen
Naast de tot hier in de handleiding beschreven functies biedt de CN14 nog een reeks verdere
instelllingsmogelijkheden.
Instelbare parameters
Functienaam Uitleg
Basisinstelling
Damper Resonance
(Dämpfer Eekt)
Verandert de intensiteit van het dempereect bij gebruikt demperpedaal. Medium
Reverb (galm) Verandert het galmtype, dat aan de klank wordt toegevoegd. Room
Touch
(aanslaggevoeligheid)
Verandert de aanslaggevoeligheid (dynamiek) van het klavier. Normal
Tuning (stemming) Verandert de stemming van de grondtoon A in 0,5Hz stappen. 440,0Hz
Transpose (transponeren) Verandering van de toonhoogte in kleine secondes omhoog en omlaag. 0
Brilliance (glans) Verandert de glans van de klank. 0
Instellingen veranderen
Terwijl u de knop SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier, waar de instelling ligt opgeslagen die u wilt
veranderen.
houden
Bovenste toets
29
Instellingen
Overige instellingen
1
Damper Resonance (dempereect)
Bij het gebruik van het demperpedaal van een gewone piano gaan alle dempers van de snaren af, zodat
ze ongehinderd kunnen vibreren. Wanneer bij ingedrukt demperpedaal een toon of een akkoord wordt
aangeslagen, vibreren niet alleen de snaren van de aangeslagen toetsen, maar ook andere snaren.
De dempereect functie van de CN14 simuleert dit fenomeen. De intensiteit kan worden ingesteld. Het
dempereect functioneert uitsluitend bij de akoestische pianoklanken.
Dempereect
Klanken met dempereect
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Modern Piano
Dempereect type
Dempereect type Beschrijving Toets
O Schakelt het dempereect uit. C#1
On Schakelt het dempereect in. D#1
Small (gering) Pianoklanken hebben slechts een gering dempereect. F#1
Medium (Grundeinstellung) Pianoklanken hebben een normaal dempereect. G#1
Large (stark) Pianoklanken hebben een sterk dempereect. A#1
Dempereect instellen
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste dempereect.
* Met de toetsen ‘o/on’ kunt u het dempereect uit- resp. inschakelen.
* Wanneer het dempereect is uitgeschakeld, wordt het ook automatisch weer ingeschakeld, wanneer men een dempereect instelling kiest.
houden
Laagste toets
Damper Resonance (dempereffect)
On
Off
Medium
Small
Large
30
Instellingen
2
Reverb (galm)
Dit eect voorziet de klank met galm om de akoestische indruk van verschillende luisteromgevingen te
simuleren, bijv. een kleine hal, een piano lounge of een grote concertzaal. Bij een klankwisseling voegt de
CN14 automatisch een passende galm toe. U kunt echter ook een ander galmtype manueel kiezen.
Hall types
Galm type Beschrijving Toets
O Schakelt de galm uit. C#2
On Schakelt de galm in. D#2
Room Simuleert de omgeving van een kleine oefenruimte. C2
Small Hall Simuleert de omgeving van een kleine hal. D2
Concert Hall Simuleert de omgeving van een concertzaal of een theater. E2
Galm type instellen
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het gewenste galm type.
* Met de knoppen ‘o/on’ kunt u de galm uit- resp. inschakelen.
* Wanneer de galm is uitgeschakeld, wordt hij ook automatisch weer ingeschakeld, wanneer men een galmtype kiest.
houden
Room
Small Hall
Concert Hall
Reverb (galm)
Laagste toets
Reverb (galm)
On
Off
Overige instellingen
31
Instellingen
Overige instellingen
3
Touch (aanslaggevoeligheid)
Net als bij een akoestische piano is het volume van de toon afhankelijk van de aanslagsterkte waarmee u een
toets aanslaat. Naast het volume verandert ook het klankkarakter van de gespeelde toon.
Met de Touch functie kunt u de aanslaggevoeligheid, d.w.z. de samenhang tussen de aanslagsterkte en het
volume van de geproduceerde toon vergeleken met een gewone piano variëren.
Vier vooraf ingestelde Touch types staan ter beschikking:
Touch types
Touch type Beschrijving Toets
O
Hierbij is het volume constant en onafhankelijk van de aanslagsterkte.
Voor klankkleuren zoals orgel of clavecimbel (Harpsichord) is deze instelling geschikt.
C#3
Light
Reeds een lichte aanslag produceert een hoger volume.
Deze instelling is vooral voor personen geschikt die nog weinig vingerkracht hebben, zoals bijv. kinderen.
F#3
Normal (basisinstelling)
Normaal gedrag van een akoestische piano. G#3
Heavy
Er is iets meer vingerkracht nodig om fortissimo te spelen.
Ideaal voor spelers met grote vingerkracht.
A#3
Touch type veranderen
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de gewenste Touch instelling.
houden
Touch (aanslaggevoeligheid)
Off
Normal
Light
Heavy
32
Instellingen
Weitere Einstellungen
4
Tuning (stemming)
Met de tuning instelling kan men de basisstemming van de CN14 in 0,5 Hz Schritten (gebaseerd op kamertoon
A=440Hz) veranderen om ze bijv. aan andere instrumenten aan te passen. De volgende 2 methodes staan
voor de instelling van de toonhoogte ter beschikking:
Instellen van de toonhoogte: methode 1
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en geef dan de
gewenste toonhoogte met de nummertoetsen op het klavier
in (zie afbeelding).
* De toonhoogte kan in het bereik van 427 - 453 Hz worden ingesteld.
* Om de toonhoogte weer op A=440 Hz in te stellen drukt u de knop
Reset (zie afbeelding).
Instellen van de toonhoogte: methode 2
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk de -/+
toetsen om de toonhoogte in 0,5 Hz stappen te verhogen of
te verlagen.
houden
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Tuning (stemming)
Tuning (stemming)
+0,5Hz
-0,5Hz
440,0Hz
Bovenste toets
Voorbeeld A=441.5 Hz
Geef 4, 4, 1 in en druk vervolgens nog de + toets.
5
Transpose (transponeren)
Met de functie Key Transpose kunt u het klavier van de CN14 in kleine secundes transponeren. Dit is bijzonder
praktisch, wanneer u een bepaald muziekstuk in een andere toonsoort wilt spelen om het bijv. aan de stem
van een zanger aan te passen. U kunt dus gewoon de normale grepen benutten, waarbij de toonhoogte
getransponeerd klinkt.
Transpose instelling veranderen
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier, die overeenstemt met de gewenste Transpose instelling.
* De Transpose instelling kan in het bereik van -6 tot +5 halve toonafstanden worden ingesteld.
* Met de knoppen On/O kunt u de Transpose functie in- resp. uitschakelen.
houden
Bovenste toets
Transpose (transponeren)
On
Off
- +
33
Instellingen
Weitere Einstellungen
6
Brilliance (glans)
Met de functie Brilliance kunt u de glans van de CN14 klank instellen.
Glans instellen
Houd de knop SOUND SELECT ingedrukt en druk de -/+ knoppen om de glans van de klank te verhogen of te verlagen.
* De glans intensiteit kan in het bereik van 1-10 worden ingesteld.
* Druk ‘o’ om de glans functie uit te schakelen.
houden
Brilliance (glans)
Off
- +
Bovenste toets
34
Instellingen
De afkorting MIDI staat voor Musical Instrument Digital Interface, een internationale standaard voor de
verbinding van muziekinstrumenten, computers en andere apparaten, waardoor deze apparaten onderling
verbonden kunnen worden.
MIDI aansluitingen
MIDI bus Functie
MIDI IN Ontvangt notengegevens, programmawisselingen en andere gegevens.
MIDI OUT Zendt noten, programmawisselingen en andere gegevens.
MIDI kanalen
MIDI gebruikt zogenaamde kanalen voor het uitwisselen van gegevens tussen MIDI apparaten. Men onderscheidt hier tussen
ontvangst- (MIDI IN) en zendkanalen (MIDI OUT). Opdat een communicatie goed functioneert, moet het zendkanaal van het
eerste apparaat met het ontvangstkanaal van het tweede apparaat overeenstemmen en omgekeerd. Op de ontvangstkanalen
kunnen MIDI gegevens van andere MIDI apparaten worden ontvangen. Op zendkanalen kunnen MIDI gegevens aan andere MIDI
apparaten worden gezonden.
Onderstaande afbeelding toont drie instrumenten die via MIDI zijn verbonden.
zendend instrument a
ontvangend instrument
b
ontvangend instrument
c
Het instrument a zendt zijn kanaal- en klavierinformatie op het ingestelde zendkanaal aan de ontvangende instrumenten b/c.
De informaties komen bij de ontvangende instrumenten aan b/c.
Indien het ontvangstkanaal van de instrumenten b/c met het zendkanaal van instrument a overeenstemt, zal het aansturen
functioneren.
Wanneer de kanalen niet overeenstemmen, reageren de ontvangstinstrumenten b/c niet op de gezonden gegevens.
Voor het zend- en het ontvangstkanaal staan de kanalen 1-16 ter beschikking.
Opname en weergave met een sequencer
Wanneer de CN14 met een sequencer is verbonden, kan men
met verschillende klanken gelijktijdig werken en op ieder
MIDI kanaal een andere klank opslaan.
sequencer
MIDI instellingen
35
Instellingen
MIDI instellingen
MIDI functies
De CN14 ondersteunt de volgende MIDI functies:
Ontvangen/zenden van noteninformaties Ontvangen/zenden van programmawisselnummers
Ontvangen en zenden van noteninformaties van/naar
aangesloten instrumenten of apparaten.
Ontvangen en zenden van programmawisselnummers van/
naar aangesloten instrumenten of apparaten.
Ontvangst-/zendkanaal instellingen Ontvangen/zenden van pedaalinformaties
Legt het zend- resp. ontvangstkanaal van1 tot 16 vast.
Ontvangen en zenden van de 3 pedaalinformaties van/ naar
aangesloten instrumenten of apparaten.
Ontvangen/zenden van exclusieve gegevens Ontvangst van volume-instellingen
Er kunnen bedienings- of menu-instellingen als exclusieve
gegevens worden gezonden of ontvangen.
Ontvangt MIDI volumegegevens van aangesloten MIDI
apparaten.
Multi-Timbral-modus instellingen
Ermöglicht den Austausch von MIDI Daten auf mehreren
MIDI Kanälen gleichzeitig.
* De Multi-Timbral-modus moet ingeschakeld zijn.
* In de ‘MIDI Implementatie tabel’ op pag. 50 vindt u nadere
informatie over de omvang van de MIDI mogelijkheden van de
CN14.
MIDI instellingen
Functienaam Uitleg
Basisinstelling
Zenden/ontvangen van
programmawisselnummers
Legt vast, of programmawisselnummers tussen de CN14 en aangesloten
instrumenten of apparaten gezonden/ontvangen kunnen worden.
On (aan)
Zend een programmawisselnummer van 1 tot 128.
MIDI Kanaal Legt het zend- resp. ontvangstkanalal van MIDI gegevens vast. Kanaal 1
Local Control Legt vast, of de interne klankproductie klinkt bij het spelen op het klavier. On (aan)
Multi-timbral modus Hiermee kan de CN14 gegevens op meerdere MIDI kanalen gelijktijdig ontvangen. O (uit)
MIDI functies instellen
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de
gewenste MIDI functie.
Laagste toets
houden
houden
36
Instellingen
MIDI instellingen
1
Transmit MIDI Program Change (zenden van programmawisselnummers)
Met deze functie legt u vast, of de CN14 programmawisselnummers via MIDI Out aan een aangesloten apparaat zendt,
wanneer men aan de CN14 een klankwisseling voorneemt. U kunt ook een bepaald programmawisselnummer in het
bereik van 1 tot 128 via MIDI zenden.
Instellingen voor het zenden van programmawisselnummers
Zenden van
programmawisselnummers
Beschrijving Toets
O / uit Bij een klankwisseling zendt de CN14 geen programmawisselnummer via MIDI Out. C#0
On / aan (basisinstelling) Bij een klankwisseling zendt de CN14 een programmawisselnummer via MIDI Out. D#0
Zendinstelling van programmawisselnummers
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de
gewenste instelling (On of O.
Programmawisselnummer zenden
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan cijfervolgorde op het klavier die overeenstemt met
het gewenste programmawisselnummer.
* Programmawisselnummers moeten met 3 cijfers in het bereik van 001 tot 128 worden ingegeven.
* Het programmawisselnummer wordt automatisch gezonden, zodra het laatste cijfer van de 3 cijfers ingedrukt wordt.
houden
houden
Voorbeeld: programmawisselnummer 064 zenden
Geef achtereenvolgens de cijfers 0, 6, en 4 in.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Zenden van programmawisselnummers
Laagste toets
Zenden van programmawisselnummers
On
Off
37
Instellingen
MIDI instellingen
2
MIDI kanaal (zenden/ontvangen)
Stel hier het gewenste MIDI zend-/ontvangstkanaal in. Ook wanneer er technisch gezien twee kanalen -
een ontvangst- en een zendkanaal - ter beschikking staan, is het niet mogelijk om het zendkanaal en het
ontvangstkanaal op verschillende kanalen in te stellen.
MIDI kanaal instelling veranderen
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met het
gewenste MIDI kanaal.
* Het MIDI kanaal kan tussen 1 en 16 worden ingesteld.
* Bij ieder nieuw inschakelen van de CN14 wordt het MIDI kanaal op ‘1’ teruggezet (basisinstelling).
houden
houden
1 3 5 6 8 10 12 13 15
MIDI kanaal
MIDI kanaal
119742 1614
38
Instellingen
MIDI instellingen
3
Local Control (Local Control modus)
De Local functie legt vast, of de interne klankproductie van de CN14 klinkt, wanneer men op het klavier
speelt. Het uitschakelen van deze functie is zeer handig bij het gebruik van een externe MIDI sequencer.
Local Control instellingen
Local Control instelling
Uitleg Toets
O / uit Klaviergegevens worden uitsluitend via MIDI OUT aan een aangesloten apparaat gezonden. C#4
On / aan (basisinstelling)
Klaviergegevens worden aan de interne klankproductie van de CN14 en via MIDI OUT aan een
aangesloten apparaat gezonden.
D#4
Local Control instelling veranderen
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de
gewenste Local Control Einstellung.
houden
houden
Local Control
On
Off
Bovenste toets
39
Instellingen
MIDI instellingen
4
Multi-timbral Mode (Multi Timbral modus)
De Multi Timbral modus is bedoeld om op verschillende MIDI kanalen gelijktijdig gegevens te ontvangen
en verschillende klanken gelijktijdig te gebruiken. Benut deze modus, wanneer u met een externe MIDI
sequencer wilt werken.
Multi Timbral modus instellingen
Multi Timbral instelling Beschrijving Toets
O / uit
(basisinstelling)
Multi-Timbral modus uitgeschakeld C#5
On / aan Multi-Timbral modus ingeschakeld* D#5
* Zie onderstaande ‘Lijst van de programmawisselnummers.
Multi Timbral Modus instelling veranderen
Houd de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt en druk dan de toets op het klavier die overeenstemt met de
gewenste Multi-Timbral instelling.
* Bij ingeschakelde MULTI-TIMBRAL modus worden ontvangen gegevens op MIDI kanaal 10 (CH 10) niet weergegeven.
Bovenste toets
Multi-timbral modus
On
Off
houden
houden
Lijst van de programmawisselnummers
Klank
Multi Timbral modus OFF (uit) Multi Timbral Modus ON (aan)
Programmawisselnummer Programmawisselnummer Bank MSB Bank LSB
Concert Grand 1 1 121 0
Concert Grand 2 2 1 95 16
Studio Grand 3 1 121 1
Modern Piano 4 2 121 0
Classic E.Piano 5 5 121 0
Modern E.Piano 6 6 121 0
Jazz Organ 7 18 121 0
Church Organ 8 20 121 0
Harpsichord 9 7 121 0
Vibraphone 10 12 121 0
String Ensemble 11 49 121 0
Slow Strings 12 45 95 1
Choir 13 53 121 0
New Age Pad 14 89 121 0
Atmosphere 15 100 121 0
40
Instellingen
1
Auto Power O (automatische uitschakeling)
De CN14 is met een automatische uitschakelfunctie uitgerust. Het instrument schakelt zich uit, wanneer er
een bepaalde tijd niet op wordt gespeeld.
* De gekozen instelling blijft behouden, tot het instrument wordt uitgeschakeld.
Auto Power O instelling
Auto Power O Beschrijving Toets
O (uit) De Auto Power O functie is uitgeschakeld. G6
30 min. Wanneer 30 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit. A6
60 min. Wanneer 60 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit. B6
120 min. Wanneer 120 minuten lang niet op het instrument wordt gespeeld, schakelt de CN14 zich uit. C7
Auto Power O instelling kiezen
Terwijl u de knoppen METRONOME en SOUND SELECT ingedrukt houdt, drukt u de toets op het klavier die voor de gewenste Auto
Power O instelling staat.
* De Auto Power O instelling wordt automatisch opgeslagen en bij ieder volgend inschakelen van het instrument geactiveerd.
houden
houden
Bovenste toets
Off
30 min.
60 min.
120 min.
Auto Power Off
Power Settings (power instellingen)
41
Bijlage
Aansluitmogelijkheden
onderkant
pedaalkabel
koptelefoon
extern MIDI
apparaat
voorkant
achterkant
a
cb
a PHONES bus (6,3mm klinkaansluiting)
Gebruik deze bussen, wanneer u een koptelefoon wilt
aansluiten. Max. 2 koptelefoons kunnen gelijktijdig worden
aangesloten. Wanneer een koptelefoon is aangesloten, worden
de luidsprekers van de CN14 automatisch uitgeschakeld.
b PEDAL bus
Aan deze bus wordt de pedaaleenheid aangesloten (zie pagina
46).
c MIDI IN/OUT bussen
Via deze bussen kunnen externe MIDI apparaten (bijv. sound
modulen of computers met MIDI interface) met de CN14
worden verbonden.
42
Bijlage
Fouten zoeken
Probleem Mogelijke oorzaken en oplossingen Pagina
Stroomverzorging
Het instrument laat zich niet inschakelen.
Controleer of de netkabel resp. de netadapter correct aan het
instrument en op het stopcontact is aangesloten.
11
Wanneer men niet op het instrument speelt,
schakelt het zich na bepaalde tijd automatisch uit.
Controleer of de ‘Auto Power O ’ functie geactiveerd is. 40
Sound
Het instrument is ingeschakeld maar er is geen
toon te horen, wanneer men op de toetsen
speelt.
Controleer of de MASTER VOLUME volumeregelaar in de
positie MIN (Minimum) staat.
Controleer of de koptelefoon (of de adapter ervan) nog in de
koptelefoonbus PHONES zit.
Controleer of de functie Local Control in de MIDI instellingen
is ingeschakeld.
11
11
38
De klank vervormt bij hoog volume.
Reduceer het volume met de MASTER VOLUME regelaar op
een niveau waarbij geen vervormingen meer hoorbaar zijn.
11
Ongewone klanken of geluiden zijn te horen bij
bepaalde pianoklanken.
Om de klank van een concertvleugel op een digitale piano zo
authentiek mogelijk te kunnen reproduceren, moet met vele
klankaandelen rekening worden gehouden. Het gaat hier
over de snarenresonantie, de demperresonantie en andere
karakteristieke kenmerken die de pianoklank zo uniek maken.
De intensiteit van deze klankaandelen kan men veranderen.
29
30
Pedalen
De pedalen functioneren niet of slechts gedeeltelijk.
Controleer of de pedaalkabel correct is aangesloten.
46
Bij het pedaalgebruik maakt de pedaaleenheid
een onstabiele indruk.
Controleer of de instelschroef correct gejusteerd is. 46
Bij het indrukken en vervolgens loslaten van een van
de hoogste 18 toetsen klinkt de toon steeds na, ook
wanneer het demperpedaal niet wordt gebruikt.
Dat is zo bedoeld en komt overeen met het klankgedrag van
een akoestische vleugel.
43
Bijlage
Lees de montagehandleiding compleet door, voordat u met de opbouw van de CN14 begint.
Wees zeker dat er voor de opbouw minstens 2 personen ter beschikking staan, vooral bij het optillen van de
speeltafel op het ondergedeelte (wordt onder stap 3 beschreven).
Meegeleverde onderdelen
Controleer voor de opbouw of alle onderdelen aanwezig zijn.
Voor de opbouw heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig die niet bij de levering is inbegrepen.
j koptelefoonhouder
set x 1
koptelefoonhouder x 1
bevestigingsschroeven
x 2
Schrauben Set
g
schroef (met onderlegschijf en veerring)
x 4
h houtschroef (lang, zwart) x 2
i houtschroef (kort, zwart) x 8
b zijdelen
(links, rechts)
a speeltafel
f netkabele netadapter
c achterwand
d pedaaleenheid
instelschroef
Montagehandleiding
44
Bijlage
2. Bevestiging van de achterwand c
Zet het gemonteerde ondergedeelte rechtop.
* Controleer of de instelschroef aan de pedaaleenheid is bevestigd.
Bevestig de achterwand c aan de beide zijdelen. Gebruik
hiervoor de 2 lange zwarte houtschroeven h en laat voorlopig
een afstand van 1-2 mm.
Monteer nu het onderste einde van de achterwand aan
de pedaaleenheid. Gebruik daarvoor vier korte zwarte
houtschroeven i
.
Niet recht gejusteerd
b
h
i
i
i
i
h
c
b
1. Montage ondergedeelte (zijpanelen b en
pedaaleenheid d)
Maak de pedaalkabel onder de pedaaleenheid d los en trek
hem eruit.
Leid nu de voorgemonteerde schroef aan de onderkant van
de pedaaleenheid d in de daarvoor bedoelde uitsparing in
de metalen plaat aan het zijpaneel b in.
Let erop dat u de beide zijpanelen niet met elkaar verwisselt. De
zijpanelen moeten heel dicht aan de pedaaleenheid aanliggen.
Neem nu 4 korte zwarte houtschroeven
i
en schroef deze in de
openingen van de metalenplaten (zie afbeelding) en bevestig
daarmee de pedaaleenheid met het rechter en linker zijpaneel.
Dicht
aanliggend
pedaalkabel
Reeds vooremonteerde
schroef
b
d
b
d
b
d
b
d
d
b
b
d
b
i
i
losmaken
d
Montagehandleiding
45
Bijlage
3. Montage van de speeltafel a
Bevestig nu de speeltafel met het onderstel. Gebruik daarvoor
de 4 schroeven g (met onderlegschijf en veerring) voor de
bevestiging onder de speeltafel.
Trek alle schroeven goed aan om te garanderen dat
de speeltafel een goede steun op het onderstel heeft.
Anders kan er zwaar letsel ontstaan
.
Aanzicht van
voren
a a
bb
a
a
b
b
d
a
b
g
g
Wees zeker dat er voor het nu volgende optillen
van de speeltafel en de bevestiging ervan op het
voorgemonteerde ondergedeelte minstens 2
personen aanwezig zijn.
Til de speeltafel a langzaam op en leg hem voorzichtig op
het ondergedeelte neer.
Plaats de speeltafel zo dat u van boven gezien steeds de
achterste metalen hoek aan de zijdelen van het ondergedeelte
kunt zien.
Schuif de speeltafel voorzichtig naar achteren tot de haken
(onder de speeltafel) boven de metalen hoeken van de
zijdelen liggen.
Let erop dat u uw vingers niet inklemt, wanneer
u de speeltafel op het ondergedeelte plaatst.
1
2
a
b
c
a
b
Montagehandleiding
46
Bijlage
4. Pedaalkabel en netadapter aansluiten
Steek de pedaalkabel in de PEDAL-bus onder de speeltafel.
Sluit het ene einde van de kabel van de netadapter e aan de
DC IN bus van de CN14 aan.
Met de kabelhouders kunt u de kabels positioneren en
bevestigen.
Kabelhhouders
* Let op de richting!
5. Bevestiging van de koptelefoonhouder
(optional
)
Wanneer u deze mogelijkheid wilt gebruiken, bevestig dan
de koptelefoonhouder met de beide houtschroeven onder de
speeltafel (zie afbeelding).
a
b
j
6. Instelschroef justeren
Draai de instelschroef tegen de klok in tot hij de bodem
aanraakt en de pedaaleenheid een goede stabiliteit verleent.
Wanneer u het instrument transporteert,
verwijder dan eerst de instelschroef. Wanneer u
het instrument op een andere plek wilt opstellen,
breng dan de schroef weer aan.
Montagehandleiding
47
Bijlage
Demossong lijst
Toets Nr. Klank (Songtitel) Componist
A-1 1 Concert Grand (Hungarian Rhapsodies No.6) Liszt
B-1 2 Concert Grand 2 (Petit Chien) Chopin
C0 3 Studio Grand (Original)
Kawai
D0 4 Modern Piano (Original)
E0 5 Classic E.Piano (Original)
F0 6 Modern E.Piano (Original)
G0 7 Jazz Organ (Original)
A0 8 Church Organ (Chorale Prelude „Wachet auf, ruft uns die Stimme.“)
Bach
B0 9 Harpsichord (French Suite No.6)
C1 10 Vibraphone (Original) Kawai
D1 11 String Ensemble (Le quattro stagioni: la „Primavera“) Vivaldi
E1 12 Slow Strings (Original) Kawai
F1 13 Choir (Londonderry Air) Irish folk song
G1 14 New Age Pad (Original)
Kawai
A1 15 Atmosphere (Original)
Concert Magic song lijst
Toets Nr. Songtitel Componist
A-1 1 Twinkle, Twinkle, Little Star French folk song
B-1 2 I’m A Little Teapot Traditional
C0 3 Mary Had A Little Lamb American folk song
D0 4 London Bridge Traditional
E0 5 Row, Row, Row Your Boat American folk song
F0 6 Frère Jacques French folk song
G0 7 Old MacDonald Had A Farm American folk song
A0 8 Hark The Herald Angels Sing Mendelssohn
B0 9 Jingle Bells Traditional
C1 10 Deck The Halls Welsh Air
D1 11 O Come All Ye Faithful J.Reading
E1 12 Joy To The World Traditional
F1 13 Silent Night Traditional
G1 14 We Wish You A Merry Christmas British folk song
A1 15 Battle Hymn Of The Republic Traditional
B1 16 Yankee Doodle American folk song
C2 17 Danny Boy Irish folk song
D2 18 Clementine American folk song
E2 19 Auld Lang Syne Scottish folk song
F2 20 Oh Susanna S.C.Foster
G2 21 The Camptown Races S.C.Foster
A2 22 When The Saints Go Marching In American folk song
B2 23 The Entertainer S.Joplin
C3 24 William Tell Overture Rossini
D3 25 Andante from Symphony No.94 (Haydn) Haydn
E3 26 Für Elise Beethoven
F3 27 Clair De Lune Debussey
G3 28 Skater’s Waltz E.Waldteuful
A3 29 Blue Danube Waltz Strauss
B3 30 Gavotte (Gossec) Gossec
C4 31 Waltz Of The Flowers Tchaikovsky
D4 32 Bridal Chorus Wagner
E4 33 Wedding March Mendelssohn
F4 34 Pomp And Circumstance Elgar
G4 35 When Irish Eyes Are Smiling E.R.Ball
A4 36 Chiapanecas Mexican folk song
B4 37 Santa Lucia Naplish folk song
C5 38 Funiculì Funiculà L.Denza
D5 39 Romance De Lamour Spanish folk song
E5 40 My Wild Irish Rose Chauncy Alcote
48
Bijlage
Overzicht van de oefenstukken van de Lesson functie
Lesson oefenstukken
Burgmüller 25 (25 Etudes Faciles, Opus 100) Czerny 30 (Etudes de Mécanisme, Opus 849)
A-1 La candeur A-1 No. 1
B-1 Arabesque B-1 No. 2
C0 Pastorale C0 No. 3
D0 Petite réunion D0 No. 4
E0 Innocence E0 No. 5
F0 Progrès F0 No. 6
G0 Courant Limpide G0 No. 7
A0 La gracieuse A0 No. 8
B0 La chasse B0 No. 9
C1 Tendre eur C1 No. 10
D1 La bergeronnette D1 No. 11
E1 Adieu E1 No. 12
F1 Consolation F1 No. 13
G1 La styrienne G1 No. 14
A1 Ballade A1 No. 15
B1 Douce plainte B1 No. 16
C2 Babillarde C2 No. 17
D2 Inquiétude D2 No. 18
E2 Ave Maria E2 No. 19
F2 Tarentelle F2 No. 20
G2 Harmonie des anges G2 No. 21
A2 Barcarolle A2 No. 22
B2 Retour B2 No. 23
C3 L’hirondelle C3 No. 24
D3 La chevaleresque D3 No. 25
E3 No. 26
F3 No. 27
G3 No. 28
A3 No. 29
B3 No. 30
Muziek voor de oefenstukken van de Lesson functie
Voor de oefenstukken van de Lesson functie kunt u muziek kopen. Vraag na bij uw muziekwinkel.
49
Bijlage
Specicaties
Kawai CN14 Digitale piano
Klavier
88 toetsen met gewichten
Advanced Hammer Action IV-F (AHA IV-F)
Klankoorsprong Harmonic Imaging™ (HI), technologie met 88 toetsen sampling
Interne Klanken
Concert Grand, Concert Grand 2, Studio Grand, Modern Piano, Classic E.Piano, Modern E.Piano,
Jazz Organ, Church Organ, Harpsichord, Vibraphone, String Ensemble, Slow Strings, Choir,
New Age Pad, Atmosphere
Polyfonie Max. 192 noten
Galm types Room, Small Hall, Concert Hall
Interne Recorder 3 songs – max. 15.000 noten
Lesson functie 55 oefenstukken van Czerny en Burgmüller
Metronoom
Maatsoorten: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8
Tempo: 10-300 BPM
Demosongs 15 songs
Keyboard modi
Dual modus (volumebalans instelbaar)
Vierhandig modus
Overige functies
dempereect, galm, aanslagdynamiek, stemming, Transposer, glans,
zenden van programmawisselnummers, MIDI kanaal, Local Control, Multi Timbral modus
Pedalen sustain- (half pedaal mogelijk), soft-, sostenutopedaal
Aansluitingen MIDI (IN/OUT), koptelefoon × 2
Luidsprekers 12 cm × 2
Versterker 13 W × 2
Opnamecapaciteit 15 W
Toetsenklep verzinkbaar
Afmetingen
1360 (B) × 403 (T) × 851 (H) mm ((essenaar niet opengeklapt)
Gewicht 38 kg
50
Bijlage
MIDI implementatie tabel
Kawai CN14 digitale piano
Date : Februar 2013 Version : 1.0
Function Transmit Receive Remarks
Basic channel
At power-up 1 1
Settable 1 - 16 1 - 16
Mode
At power-up Mode 3 Mode 1
** Omni mode is on at power-up.
Omni mode can be turned o
through MIDI channel setting
operations.
Message
Î
Mode 1, 3**
Alternative
âââââââââ Î
Note number
15 - 113* 0 - 127
* 15-113, including transpose
Range
âââââââââ
0 - 127
Velocity
Note on
Note o
Î Î
After touch
Key specic
Î Î
Channel specic
Î Î
Pitch bend
Î Î
Control change
7
Î
Volume
64
(Right pedal)
Damper pedal
66
(Middle pedal)
Sostenuto pedal
67
(Left pedal)
Soft pedal
Program change
settable range
(0 - 127)
(0 - 127)
âââââââââ
Exclusive
Transmission can be selected.
Common
Song position
Î Î
Song selection
Î Î
Tune
Î Î
Real time
Clock
Î Î
Commands
Î Î
Other functions
Local On / O
Î
All notes O
Î
Active sensing
Î
Reset
Î Î
Remarks
Mode 1: omni mode On, Poly Mode 2: omni mode On, Mono
: Yes
Mode 3: omni mode O, Poly Mode 4: omni mode O, Mono
: No
Operation Guide
SOUND
METRONOME
Concert Magic
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 C7D6 E6 F6 G6 A6 B6
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 C7D6 E6 F6 G6 A6 B6
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 C7D6 E6 F6 G6 A6 B6
1234567890
On
(Dual Mode = Two keys)
(427Hz ~ 453Hz)(-6 ~ +5)
Sound Select
Dual Balance
On
O
Reverb
(For Concert Grand 1 / 2,
Studio Grand, Modern Piano only)
Large
Medium
Small
On
O
Damper Resonance
O
Transpose
440
Hz
+0.5
Hz
-0.5
Hz
Tuning
Heavy
Normal
Light
O
Touch
Tuning Value (3 digits)
Metronome Tempo (2 or 3 digits)
Tempo
Tempo
Time Signature
1/4 2/4
Metronome Volume
3/4 4/4 5/4 3/8 6/8
1
(-2) (
+
2)
234567890
2 45678910111213141516171819202122232425
26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 403531
CN14 Operation Guide
Song Select
Atmosphere
New Age Pad
Choir
Slow Strings
String Ensemble
Vibraphone
Harpsichord
Church Organ
Jazz Organ
Modern E.Piano
Classic E.Piano
Modern Piano
Studio Grand
Concert Grand 2
Concert Grand
Reverb
Consert Hall
Small Hall
Room
My Wild Irish Rose
Romance De L’ amour
Funiculì Funiculà
Santa Lucia
Chiapanecas
When Irish Eyes Are Smiling
Pomp And Circumstance
Wedding March
Bridal Chorus
Waltz Of The Flowers
Gavotte (Gossec)
Blue Danube Waltz
Skater’ s Waltz
Clair De Lune
Für Elise
Andante from Symphony No.94 (Haydn)
William Tell Overture
The Entertainer
When The Saints Go Marching In
The Camptown Races
Oh Susanna
Auld Lang Syne
Clementine
Danny Boy
Yankee Doodle
Battle Hymn Of The Republic
We Wish You A Merry Christmas
Silent Night
Joy To The World
O Come All Ye Faithful
Deck The Halls
Jingle Bells
Hark The Herald Angels Sing
Old MacDonald Had A Farm
Frère Jacques
Row, Row, Row Your Boat
London Bridge
Mary Had A Little Lamb
I’ m A Little Teapot
Twinkle, Twinkle, Little Star
21
Concert Magic Mode
(-10 ~ +10)
O
Brilliance
MIDI
RECORDER
LESSON
Selecting the part to practice
L
R L & R
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 C7D6 E6 F6 G6 A6 B6
Transmit MIDI Program Change
12345678901
24
7911 14 16
3 56810 12 13 15
MIDI Channel
Auto Power Off
Song 2
Song 3
Song 1
Song Selection
A
#
-1 C
#
0D
#
0
A-1B-1 C0 D0 E0
Press once:
Left-hand only
Selecting a Lesson book and song
1234567891011…
Song Number
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1
*Press this key before selecting the song to select Book 2
Book 2 *
Press twice:
Right-hand only
Press 3 times:
Both Left and Right hands
a
Hold both buttons
b
Turn the power on
On
O
MIDI Local Control
On
O
Multi-timbral Mode
On
O
MIDI Channel
Erase all songs
A
#
-1 C
#
0D
#
0
A-1B-1 C0 D0 E0
Song 2
Song 3
Song 1
Song Selection
b
Select a song memory
c
Start recording
a
Enter recording mode.
Play songRecord song
Program Number (3 digits)
O
30 min.
60 min.
120 min.
Listening to the song
CN14 Operation Guide
MIDI
RECORDER
LESSON
Selecting the part to practice
L
R L & R
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1F
#
1G
#
1A
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1
C
#
2D
#
2F
#
2G
#
2A
#
2
C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2
C
#
3D
#
3F
#
3G
#
3A
#
3
C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3
C
#
4D
#
4F
#
4G
#
4A
#
4
C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4
C
#
5D
#
5F
#
5G
#
5A
#
5
C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5
C
#
6D
#
6F
#
6G
#
6A
#
6
C6 C7D6 E6 F6 G6 A6 B6
Transmit MIDI Program Change
12345678901
24
7911 14 16
3 56810 12 13 15
MIDI Channel
Auto Power Off
Song 2
Song 3
Song 1
Song Selection
A
#
-1 C
#
0D
#
0
A-1B-1 C0 D0 E0
Press once:
Left-hand only
Selecting a Lesson book and song
1234567891011…
Song Number
A
#
-1 C
#
0D
#
0F
#
0G
#
0A
#
0C
#
1D
#
1
A-1B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1
*Press this key before selecting the song to select Book 2
Book 2 *
Press twice:
Right-hand only
Press 3 times:
Both Left and Right hands
a
Hold both buttons
b
Turn the power on
On
O
MIDI Local Control
On
O
Multi-timbral Mode
On
O
MIDI Channel
Erase all songs
A
#
-1 C
#
0D
#
0
A-1B-1 C0 D0 E0
Song 2
Song 3
Song 1
Song Selection
b
Select a song memory
c
Start recording
a
Enter recording mode.
Play songRecord song
Program Number (3 digits)
O
30 min.
60 min.
120 min.
Listening to the song
CN14 Operation Guide
CN14 Gebruikershandleiding
KPSZ-XXXX
Copyright © 2013 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
51

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kawai CN14 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info