760142
26
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/32
Nächste Seite
26
27
This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary.
For smooth and long lasting performance occasionally apply lubricant on pistons.
Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire.
Pour un bon entretien et des performances durables, appliquez périodiquement un lubrifiant sur les pistons.
El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo.
Para un rendimiento mejor y duradero, aplique lubricante a los pistones ocasionalmente
Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig.
Für eine reibungslose und dauerhafte Leistung behandeln Sie die Kolben gelegentlich mit Schmiermittel.
Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken.
Voor een probleemloze en langdurige prestaties af en toe te passen smeermiddel op zuigers.
Questo porta attrezzi non richiede manutenzione. Verniciatura non necessaria.
Per un utilizzo performante e duraturo nel tempo, lubrificare periodicamente i pistoni.
Este abrigo não requer manutenção. A pintura ou o envernizamento não são necessárias.
Para desempenho estável e prolongado, ocasionalmente aplique lubrificante nos pistões.
유지보수가 간편합니다. 별도의 페인트나 니스 작업이 필요없습니다.
부드럽고 오래 쓰기 위해 가끔 피스톤에 윤활유를 칠해주십시오.
MAINTENANCE | ENTRETIENT | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE |
MANUTENÇÃO | 유지보수
KETER DUOTECH™ SHEDS - UNIQUE PAINTABLE WALLS
This maintenance-free shed is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted.
The shed can be used in its original color, or the walls can be painted to match your landscape, deck, patio, or outdoor setting.
Prior to painting, refer to the detailed care and maintenance instructions:
• Type of paint: The walls of the shed can be painted with a water-based acrylic paint for exterior use.
Recommended: Solid, light shades, satin or semi-gloss finish. Consult with your color consultant or paint professional when
choosing paint.
• Application: Use a roller to apply the paint on the wall dry surface. Do not paint the beam-like crevices in the walls.
• Do not paint vents, doors or door beam, roof, floor, or any other part of sheds.
Keep in mind: Painting requires maintenance. After some time, repainting may be required.
*For your safety - make sure you follow the paint's care & safety guide prior to application.
ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES
Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
L'abri peut être utilisé dans sa couleur d’origine, ou les murs peuvent être peints pour
s’harmoniser avec le paysage, la terrasse utilisé, le patio toutefois les éléments extérieurs.
Avant de peindre, consultez les instructions détaillées et le mode d’emploi :
• Type de peinture : les murs de l’abri peuvent être peints avec une peinture acrylique à base d’eau prévue
pour l’extérieur. Recommandation: finitions en teintes unies, tons clairs, satinés ou semi-lustrées.
Suives les indications de votre conseiller ou de votre peinture lors de votre choix.
• Application : utilisez un rouleau pour appliquer la peinture sur la surface bien sèche des murs.
Ne peignez pas les éléments de support dans les murs.
• Ne peignez ni les fenêtres, ni les portes ou le tour de porte, ni le toit, ni le sol, ni aucun autre élément de
l’abri (seulement les murs).
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de repeindre.
* Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la première application.
COBERTIZOS KETER DUOTECH™ - PAREDES PINTABLES ÚNICAS
Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único q ue permite pintar las paredes.
La caseta se puede utilizar con su color original o se pueden pintar las paredes para que combinen con el entorno, el patio o los
alrededores.
Antes de pintarlo, consulte las instrucciones detalladas de cuidado y mantenimiento:
• Tipo de pintura: Las paredes del cobertizo se pueden pintar con una pintura acrílica de base acuosa para uso en exteriores.
Se recomienda: sólida, sombras ligeras, satinada o con un acabado de semibrillo. Consulte con su profesional de pinturas cuando
vaya a elegir una pintura.
• Aplicación: Utilice un rodillo para aplicar la pintura sobre la superficie seca de la pared. No pinte las hendiduras similares a vigas de
las paredes.
• No pinte ventanas, puertas o vigas de la puerta, el suelo o cualquier otra parte del conbertizo
Tenga en cuenta: pintar requiere mantenimiento. Después de algún tiempo podría necesitar otra mano de pintura.
* Para su seguridad, asegúrese de que sigue la guía de cuidado y seguridad de la pintura antes de su aplicación.
케터 브러쉬드 창고 - 페인트를 칠할 있는 유일한 플라스틱 창고입니다.
특별한 제작방식으로 브러쉬드 벽면에 페인트 칠이 가능한 창고입니다. 원래의 색상으로 사용하거나 주변 환경에
맞춰 원하는 색상으로 페인트 칠을 있습니다. 페인트 칠에 앞서 주의 유지보수 지시사항을 참고하십시오:
페인트 타입 : 외장용 수성 아크릴 페인트를 사용하십시오.
추천사항 : 전문가와 상의하여 페인트를 선택하십시오.
도포 : 롤러를 사용하여 마른 브러쉬드 벽면에 페인트를 칠하고 벽면에 틈이 있거나 갈라짐이 있을 경우 페인트를
칠하지 마십시오.
유의사항 : 필요에 따라 페인트 칠의 재시공이 필요할 있습니다.
지붕, 바닥, 환기구, 브러쉬드 재질이 아닌 곳에는 페인트 칠을 하지 마십시오.
* 안전을 위해 페인트 칠에 앞서 올바른 방법을 숙지하고 작업하시기 바랍니다.
KETER DUOTECH™ GARTENHAUS - INDIVIDUELL ANSTREICHBARE WÄNDE
Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu
streichen.
Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder
Umgebung anzupassen.
Bitte lesen Sie vor dem Streichen die ausführlichen Wartungs- und Pflegehinweise:
• Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden. Unsere Empfehlung: Solide und
helle Farbtöne mit mattem oder seidenmattem Finish. Sprechen Sie bezüglich Ihrer Farbwahl mit einem Farbberater oder einem
professionellen Maler.
• Applikation: Verwenden Sie eine Farbrollen, um die Farbe auf die trockene Wandoberfläche aufzutragen. Bitte streichen Sie nicht die
Zwischenräume der einzelnen Paneele.
Fenster, Türen, Türträger, Dach, Boden und jegliche andere Teile des Gartenhauses bitte nicht anstreichen!
Bitte beachten Sie: Streichen erfordert Instandhaltung und Pflege. Daher kann nach einiger Zeit ein Neuanstrich erforderlich sein.
*Achtung: Beachten Sie vor dem Streichen die Pflege- und Sicherheitshinweise der Farbe.
Dit onderhoudsvrije tuinhuisje wordt gemaakt van een uniek materiaal, dat de mogelijkheid biedt dat de wanden geverfd kunnen
worden. Het tuinhuis kan worden gebruikt in de originele kleur, of de wanden kunnen worden geschilderd in de kleuren die u wenst voor
uw tuin.
Voordat u gaat schilderen, verwijzen we u naar de gedetailleerde aanwijzingen voor verzorging en onderhoud:
Type verf: de muren van het tuinhuis kunnen met een acrylverf op waterbasis voor buitengebruik worden geschilderd. Aanbevolen:
stevige, lichte tinten, satijnglans of semi-glanzende afwerking. Raadpleeg uw kleurenadviseur of een professionele schilder bij het
kiezen van de verf.
Toepassing: gebruik een roller om de verf op de droge ondergrond van de muur aan te brengen. Schilder de balkachtige nerven in de
muren niet.
Schilder de ramen, deuren of de deurpost, het dak of enig ander deel van de schuur niet. Houd er rekening mee dat schilderen
onderhoud behoeft. Na enige tijd moet u het overschilderen.
* Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken.
KETER DUOTECH™-TUINHUIZEN - UNIEKE SCHILDERBARE MUREN
PORTA ATTREZZI KETER DUOTECH™ - PANNELLI VERNICIABILI
DEPOSITO KETER DUOTECH™ - PAREDES ÚNICAS PINTÁVEIS
Questo porta attrezzi è realizzato in DUOTECH™, particolare finitura che riproduce, alla vista e al tatto, l’effetto del legno.
Il porta attrezzi può essere lasciato nel suo colore originario, oppure grazie alle sue caratteristiche uniche, può essere anche verniciato
per adattarsi ai gusti o all’ambiente circostante.
Prima della verniciatura, fare riferimento alle istruzioni dettagliate su cura e manutenzione:
Tipo di vernice: i pannelli possono essere verniciati con una vernice acrilica per uso esterno. Raccomandiamo una tinta poco diluita,
ombreggiature leggere e rifiniture lucide o semilucide. Consultare un esperto al momento della scelta della vernice più adatta.
Applicazione: utilizzare un rullo per applicare la vernice sulla superficie asciutta. Non verniciare le rientranze dei pannelli.
Non verniciare inserti, pavimento o qualsiasi altro componente diverso dai pannelli.
Avvertenza: la verniciatura richiede manutenzione. Potrebbe essere necessaria una riverniciatura periodica.
Assicurarsi di leggere attentamente la guida per la cura e la sicurezza prima della verniciatura.
Este galpão isento de manutenção é fabricado a partir de um composto exclusivo que permite a pintura dos painéis escovados da
parede.
O galpão pode ser usado em sua cor original, ou as paredes podem ser pintadas para combinar com sua paisagem, terraço, pátio ou
configuração ao ar livre. Antes de pintar, leia as instruções detalhadas sobre os cuidados e a manutenção:
Tipo de pintura: As paredes do galpão podem ser pintadas com uma tinta acrílica à base de água para uso exterior.
Recomendado: Tons claros, sólidos, acabamento de semi-brilho ou cetim. Fale com o seu consultor de cor ou pintor profissional na
escolha da pintura.
• Aplicação: Use um rolo para aplicar a tinta sobre a superfície seca da parede. Não pinte os cérvices como feixe nas paredes.
Não pinte janelas, portas ou feixe de porta, telhado, piso, ou qualquer outra parte do palpão
Lembre-se: Pintura requer manutenção. Depois de algum tempo, pode ser necessário pintar novamente.
* Para sua segurança - certifique-se de seguir o guia de cuidados e segurança da tinta antes da aplicação.
26

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Keter Elite Store wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info