18
4 5
Sichern Sie das Gerät für den folgenden Montageschritt
unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
Ensure that the machine cannot slip or tilt over in this
assembly step.
Il est nécessaire de sécuriser l’appareil pour le opération
de montage , afin qu’ils ne puissent ni glisser ni se ren-
verser.
Blokkeer het apparaat voor het volgende deel van de
montage tegen wegglijden en/of kantelen.
Asegure el aparato contra deslizamiento y/o vuelco!
Assicurare l'apparecchio affinché non possa scivolare
e/o ribaltarsi nella seguente sequenza di montaggio !
Przed wykonaniem następnego etapu montażu proszę
koniecznie zabezpieczyć urządzenie przed
obsuwaniem i/lub wywróceniem się.
A
B
B
B
4x
M6x12
B
4x
M8x20 ø25x10,4M8x20
Bitte ziehen Sie alle Schraubverbindungen des Grund-
rahmens nach Abschluss des Montageschrittes fest an.
Tighten all bolts of the base frame firmly after this
assembly step.
Serrez maintenant toutes les assemblages du châssis.
Draai de schroefverbindingen pas ná de montage goed
vast.
Apriete todos las tornillas del chassis ahora.
Fissare correttamente tutte le viti del telaio come indicato
sullo schema di montaggio.
Prosimy po zakończonym
montażu wszystkie połączenia
śrubowe w ramie podstawy mocno dokręcić.