737304
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/30
Nächste Seite
20
13
2x
M8x45
4x
ø25
C
2x
ø26
B
C
A
10
2x
ø12
1x
M6
1x
M6x29
D
D
6
6
A: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Platten-
hälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrut-
schen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zweiten Person
auf jeder Seite die Schubstrebe und die Tragrahmenstrebe auf das
letzte Verbindungsrohr aufschieben.
B: Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur Sei-
te gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor!
C: Das Verbindungsrohr wird nun mit den Seitenteilen verschraubt.
A: Position one of the table halves and ensure that it cannot slip or
tilt over. Ask another person to attach the push bar and the sup-
port-frame brace to the last connecting bar.
B: To do this, the braces for the frame must be bent slightly to the
side. Proceed with care when doing this.
C: The connecting bar is now bolted to the side elements.
A: Poser un plateau. Il est absolument nécessaire de sécuriser les
plateaux pour les opérations de montage qui suivront, afin qu’ils
ne puissent ni glisser ni se renverser. Demander à une autre per-
sonne de glisser de chaque côté l’entretoise et la jambe de force
du cadre porteur sur le dernier tube de jonction.
B: Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être
pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution.
C: Visser ensuite le tube de jonction aux pièces de côté.
A: Stel een bladhelft op. Blokkeer deze bladhelft voor het volgen-
de deel van de montage tegen wegglijden en/of kantelen. Laat
een volwassene aan elke zijde de schuifstang en het draagframe
over de laatste verbindinggsbuis schuiven.
B: De stangen van het draagframe moeten hierbij aan de kant
enigszins gebogen worden; ga bierbij voorzichtig te werk!
C: De verbindingsbuis moet nu aan de zijdelen worden vastge-
schroefd.
A: Ponga la mitad de la plancha. ¡Asegure la mitad de la plancha
para los próximos pasos de montaje contra deslizamiento y/o vu-
elco! Deje que una segunda persona empuje a cada lado el pun-
D
GB
F
NL
E
tal de empuje y el puntal del marco en el último tubo de unión.
B: Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente dob-
lados; ¡ejecute este proceso con cuidado!
C: El tubo de unión es atornillado con las partes laterales.
A: Dispore un semipiano. Assicurarsi che il semipiano sia fissato
bene, in modo da non scivolare o ribaltarsi durante le fasi suc-
cessive di montaggio! Da una seconda persona far posizionare i
sostegni scorrevoli su ciascun lato e il sostegno del telaio portan-
te sull’ultimo tubolare di collegamento.
B: A questo proposito è necessario piegare leggermente verso il
lato i montanti della staffa di supporto; procedere con cautela!
C: Il tubolare di collegamento adesso avvitato con i componenti la-
terali.
A: Po jednej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych ope-
racji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę pły-
ty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się! Poprosić
drugą osobę o nasunięcie po obu stronach popychaczy ukośnych
i podpór ukośnych ramy na ostatnią rurę łączącą.
B: Poprzeczki pałąka podporowego muszą zostać przy tym niez-
nacznie rozgięte na zewnątrz. Zachować przy tym ostrożność!
C: ura łącząca skręcona zostaje teraz z częściami bocznymi.
A: Теперь установите половину плиты. Обязательно зафик-
сируйте половину плиты от соскальзывания и/или опроки-
дывания во время следующих этапов монтажа! Помощник
должен насадить продольную стойку и стойку несущей
рамы с каждой стороны на последнюю соединительную
трубу.
B: На этом этапе опоры несущей рамы необходимо слегка
выгнуть в сторону; действуйте осторожно!
C: Теперь соединительная труба привинчивается к боковым
частям.
I
PL
RUS
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler AXOS 1 Indoor - 07046-950 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info