24
11 Herunterklappen der Plattenhälften
Lowering the table halve
Rabattre les moitiés de la table
Neerslaan van de plaathelften
Despliegue de los dos segmentos de la placa
Ribaltare le metà del tavolo
Opuszczanie płyt stołu
Раскладывание стола
GB E
F
NL
I
PL
RUS
Drücken Sie die rechte Kippsicherung. Anschließend die Plat-
te mit einer Hand festhalten, linke Kippsicherung drücken und
Platte langsam herunterklappen (Platte unter keinen Umstän-
den einfach fallen lassen!).
Press the right-hand tip lock. Hold the table firmly with one
hand, press the left-hand lock and lower the table-half slowly
into position. Never allow it to drop down!
Appuyer sur la sécurité de basculement de droite. Tenir en-
suite le plateau d’une main, appuyer sur la sécurité de bas-
culement de gauche et laisser descendre lentement le plateau
(en aucun cas on ne pourra le laisser tout simplement tom-
ber).
Druk de rechter kiepvergrendeling in. Houd het blad dan met
een hand vast, druk op de linker kiepvergrendeling en klap
het blad langzaam naar beneden (laat het blad in geen ge-
val zomaar vallen!).
Presione el seguro derecho. Sujete a continuación la plancha
con una mano y presione el seguro izquierdo contra vuelco.
Baje lentamente la plancha (¡no deje caer la plancha por
ningún motivo!).
Premiere il pulsante antiribaltamento destro. Sostenendo il pi-
ano con una mano, premere il pulsante antiribaltamento si-
nistro e abbassare lentamente il piano stesso (per nessun mo-
tivo lasciare il piano in caduta libera!)
Nacisnąć prawe zabezpieczenie przed przewróceniem się.
Następnie przytrzymać płytę jedną ręką, nacisnąć zabez-
pieczenie przed przewróceniem się po lewej stronie i powo-
li opuścić płytę (pod żadnym pozorem nie pozwolić płycie
opaść pod własnym ciężarem!).
Нажмите на расположенный справа замок и повер-
ните блокирующий фиксатор в нужное положение.
Крепко удерживая стол одной рукой, нажмите на
замок, находящийся с левой стороны и затем мед-
ленно опустите столешницу на желаемую высоту. Не
бросайте столешницу!