35
Batteriewechsel
den.
■ Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat-
terij door een nieuwe van het type 3V Lithium CR2032.
■ Let bij het verwisselen van de batterijen op de tekens in het
batterijenvak.
■ Treden er na het verwisselen nog foutieve functies op, haalt u
dan de batterijen nogmaals uit het vak en duw ze weer terug.
Belangrijk: batterijen vallen niet onder de garantie.
Verwijderen van gebruikte batterijen en accu’s.
Dit symbool attendeert erop dat batterijen en accu’s niet
met het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
De letters Hg (kwikzilver) en Pb (lood) onder de doorge-
streepte vuilcontainer geven tevens aan dat de batterij /
accu een aandeel van meer dan 0,0005% kwikzilver of 0,004%
lood bevat.
Foutieve verwijdering schaadt het milieu en de gezondheid, ma-
teriaalrecycling ontziet kostbare grondstoffen.
Verwijder na het stilleggen van het product alle batterijen / accu’s
en geef ze bij het afgeefpunt voor recycling van batterijen en elek-
trische en elektronische apparaten af.
Informatie over genoemde afgeefpunten kunt u bij uw plaatselijke
gemeente-instanties, het recyclingbedrijf of het verkooppunt van
dit apparaat verkrijgen.
– E – Cambio de la pilas
En caso de que tras el encendido se indique la fecha 01/01/70,
se proceda a su actualización y al encender nuevamente se vuel-
va a indicar la fecha 01/01/70, deberá cambiarse la batería.
■ destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie
la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.
■ Al poner la pila observe la caracterización en el fondo de la
caja de la pila.
■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-
dujeran errores, desconecte brevemente la pila y vuelva a
conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.
Eliminación de baterías y pilas usadas
Este símbolo indica que las baterías y pilas no se deben
eliminar con los residuos domésticos normales.
Las letras Hg (mercurio) y Pb (plomo) debajo de un cubo
de basura tachado indican adicionalmente que las ba-
terías y pilas tienen un contenido de más de 0,0005% de mercu-
rio o de 0,004% de plomo.
Una eliminación incorrecta perjudica al medio ambiente y a la sa-
lud; el reciclaje de materiales ahorra valiosas materias primas. En
la puesta fuera de servicio de este producto, saque todas las ba-
terías y pilas y deséchelas en un punto de recogida para el re-
ciclaje de pilas o aparatos eléctricos y electrónicos.
Puede obtener más información sobre los puntos de recogida cor-
respondientes a través de los servicios municipales, la empresa
de eliminación de residuos o el punto de venta de este aparato.
– I – Cambio delle batteria
Se dopo l’attivazione è visualizzata la data 1.1.70 e questa vi-
sualizzazione continua anche dopo l'aggiornamento della data e
una nuova attivazione, occorre sostituire la batteria.
■ Svitate la parte posteriore del cockpit e sostituire la pila con
una nuova tipo 3V Lithium CR2032.
■ Fate attenzione nel montaggio al contrassegno nel suolo del
vano la pila.
■ Se dopo l'inserimento ci dovessero essere funzioni sbagliate,
staccate di nuovo la batterie per poco e attaccatele di nuovo.
Importante: La pila usate non rientrano nelle condizioni di garan-
zia.
Smaltimento di pile e batterie usate.
Il presente simbolo avverte che le batterie e le pile non
devono essere gettate via insieme ai normali rifiuti do-
mestici.
Le lettere “Hg“ (mercurio) e „Pb“ (piombo), sotto il sim-
bolo barrato del “bidone della spazzatura con rotelle”, indicano
inoltre che nelle batterie/pile è presente una concentrazione di
mercurio maggiore del 0,0005% oppure di piombo, superiore al
0,004%.
Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la
salute delle persone,
mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle materie prime pre-
ziose!
Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le bat-
terie/pile e consegnarle in un centro di ritiro apposito per il ri-
ciclaggio di batterie o di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni in merito al riciclaggio di rifiuti sono dis-
ponibili presso le autorità comunali, le aziende di smaltimento e
presso il punto-vendita di questo apparecchio.
– PL – Wymiana baterii
Jeżeli po włączeniu ukaże się data 1.1.70 i po zaktualizowaniu
i po ponownym włączeniu ukaże się znowu 1.1.70, należy wy-
mienić baterię.
■ Odkręcić tylny kokpit i wymienić baterię na nową o typie 3V
Lithium CR2032
■ Wkładając baterie należy przestrzegać oznakowania na
dnie zagłębienia na baterie.
■ Jeżeli po ponownym włączeniu stwierdzi się niewłaściwe
działanie, to baterie należy na chwilę wyjąć i potem ponow-
nie włożyć.
Uwaga: Zużyte baterie nie podlegają pod warunki gwarancyjne.
Utylizacja zużytych baterii i akumulatorów
Ten symbol oznacza, że baterii i akumulatorów nie wol-
no utylizować razem z normalnymi odpadami domowy-
mi.
Litery Hg (rtęć) i Pb (ołów) umieszczone poniżej pojem-
nika na śmieci dodatkowo oznaczają, że w baterii/akumulatorze
zawartość rtęci przekracza 0,0005% lub zawartość ołowiu pr-
zekracza 0,004%.
Nieprawidłowa utylizacja szkodzi środowisku i zdrowiu, popr-
zez recykling materiału odzyskiwane są wartościowe surowce!
Jeśli produkt nie działa należy wyjąć wszystkie bate-
rie/akumulatory i oddać je do punktu recyklingu baterii lub ur-
ządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje na temat od-
powiednich punktów przyjęć otrzymają Państwo w lokalnym ur-
zędzie, zakładzie gospodarki odpadami lub w punkcie sprze-
daży tego urządzenia.
– CZ – Výměna baterií
Pokud se po zapnutí zobrazí datum 1.1.70, bude aktualizováno
a při opětovném zapnutí se opět zobrazí 1.1.70, je nutné vymě-
nit baterii.
■ Odeberte kryt přihrádky na baterie a zaměňte baterie za dvě
nové typu 3V Lithium CR2032.
■ Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně
přihrádky pro baterie.