5
Utilisation
■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le mon-
tage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits hu-
mides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frot-
tante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.)
n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner
de la corrosion.
■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas
servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de
par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peu-
vent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles
excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si,
cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu
de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
■ L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, HA et con-
vient donc pour soins thérapeutiques
■ Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes
les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.
■ Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile
dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la
fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage
sont dus à la technique et absolument sans conséquence.
■ L’ergomètre
est équipé d'un système de freinage electro magnétique
.
■ Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment
des rotations.
■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou
dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également
valable pour de la sueur
!
■ Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables,
afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.
■ Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-
res de sport).
■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophi-
les, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.
Consignes de montage
■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et
que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de
réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.
■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par
les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est
marqué par des majuscules.
■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte.
Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement
versée.
■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité artisanale
présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez
prudents lors du montage de l'appareil!
■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez
pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'em-
ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuil-
les / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les en-
fants!
■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en
bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisati-
on des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet
avec les petites pièces.
■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez
leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables
jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la
résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de
montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attenti-
on: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (de-
struction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
■ Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ul-
térieurement comme emballage de transport.
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que
les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le nu-
mèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè
nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par le cachet ap-
posè au dos des instructions de montage. Exemple de commande: no.
d'art. 07988-600 / no. de pièce de rechange 70125864/ 1 pièces
/ no. de contrôle
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes
sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage
correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec matèriel
de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.
KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck
Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627
Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net
mage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne
peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste.
KETTLER.
■ Observez également les stipulations et dispositions de sécurité généra-
les relatives à la manipulation d'appareils électriques.
■ Observez absolument, de même, les indications concernant le
déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions relati-
ves à l´entraînement!
■ Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité inno-
vatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui
en résultent.
■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
■ De Ergometer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar-
voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen per-
sonen.
■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar
opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade,
die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuw-
ste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen,
welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mo-
gelijk vermeden of beveiligd.
■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat
(demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toege-
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.