9
NL
Demontage der Pedalarme
Removal of pedal arms.
Démontage de la manivelle.
Demontage van de krenk.
F
GB
Axiale Pedalspieleinstellung
A
B
C
A
B
A
B
C
A
B
Batteriewechsel
NL
Changing the batteries.
Changement de piles.
Verwanging van de batterijen.
F
GB
Adjusting the end play of the pedals.
Adjustement du jeu axial de la pédale.
Axiale regeling van pedaaltolerantie.
NL
F
GB
Vor Gebrauch bitte Schutzfolie entfernen.
GB
NL
F
Please remove foil before use.
Enlever la pellicule de protection avant utilisation.
Voor gebruik a. u. b. de beschermfolie verwijderen.
GB
After a certain run-in time of your new exercise bike you might have to adjust the axial pedal
play. This will become noticable, for example by a crackling sound. Please proceed as follows:
A: detach foot strap
B: take off dust cap
C: tighten pinch nut with socketspanner size 11
Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein, dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nach-
stellen müssen. Dies macht sich z. B. durch ein Knacken bemerkbar. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
A: Lösen des Fußriemens
B: Entfernen der Staubkappe
C: Anziehen der Sicherungsmutter mit 11-er Steckschlüssel
F
D
NL
Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pedaalspeling bij uw apparaat
moet bijstellen. Dit kenmerkt zich bijv. door een knarsen. Ga als volgt te werk:
A: De voetriem losmaken
B: De stofkap verwijderen
C: De vastzetmoer vastdraaien met een 11 er dopsleutel
Aprés un certain temps d'usage il est possible qu'il faut resserrer la pédale. Ceci est entre
autres détectable par un craquement. Merci de procéder comme indiqué:
A: Délier la ceinture du pied
B: Enlever le chapeau de poussière
C: Serrer le centre-écrou en utilisant une clé à douille (11 mm )