Liste des pièces de rechange page 22 - 23
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le
numèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la
quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par
le cachet apposè au dos des instructions de montage.
Exemple de commande: no. d'art. 07977-900 / no. de pièce de
rechange 33100100 / 2 pièces / no. de contrôle ....................
Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’uti-
liser ultérieurement comme emballage de transport.
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et
livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel
de vissage correspondant, ceci doit Ítre indiquè par le supplèment
«avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de re-
change.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. · filiaal België · Brandekensweg 9 ·
B-2627 Schelle
KETTLER France · 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse ·
F-67133 Schirmeck Cedex
www.kettler.net
6
Instructions de montage
F
■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas
de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque
d'étouffement pour les enfants!
■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne
techniquement versée.
■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représen-
tée en bordure de chacune des figures. Observer strictement
l'ordre d'utilisation des vis et écrous.L'outillage nécessaire se
trouve dans le sachet avec les petites pièces.
■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et
contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous
indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, ser-
rez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide
d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de
tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté des-
serrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de
serrage) et sont à remplacer.
■ Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir
l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.
■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-
niques.
Voor uw veiligheid
■ Het roeimachine dient alleen gebruikt te worden voor het doel,
waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol-
wassen personen.
■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze
gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor-
ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont-
staan.
■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge-
vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorza-
ken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
■ Het apparaat voldoet van DIN EN 957 - 1/7, klasse H. Het ap-
paraat is dan oak niet geschikt voor therapeutisch gebruikon-
derhoudsvrij.
■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-
raat (demontage van originele onderdelen, montage van niet
toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker
opleveren.
■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en
een negatieve invloed hebben op de levensduur van het appa-
raat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten
onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe
onderdelen zijn aangebracht.
■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere
aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren.
■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van
uw training. Verkeerde of te intensieve training kan uw ge-
zondheid negatief beïnvloeden.
■ Alle hier niet beschreven ingrepen / manipulaties aan het ap-
paraat kunnen een beschadiging veroorzaken of gevaar voor
de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door
KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitge-
voerd worden.
■ Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa-
raat langdurig te kunnen garanderen, dient het apparaat re-
gelmatig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en
onderhouden te worden (één keer per jaar).
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle adviezen voor uw
veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van de roeimachine. Bewaar deze handleiding voor informatie, on-
derhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Belangrijke aanwijzingen
NL