59
31
– D – Verschrauben Sie zunächst alle Schrauben lose (A), zie-
hen die Bleche so weit es geht auseinander (B), dann dre-
hen Sie alle Schrauben fest an (C).
– GB –To begin with tighten all screws loosely (A), pull apart the
metal profiles as far as possible (B), then tighten all scr-
ews firmly (C).
– F – Détachez les vis (A), séparez les tablettes dans la mesure
du possible (B), serrez les vis solidement (C).
– NL – Schroef alle schroeven losjes op hun plaats (A), trek de
platen zover mogelijk uit elkaar (B), draai vervolgens alle
schroeven goed vast (C).
– E – En primer lugar afloje todos los tornillos (A), separe las
chapas tanto como sea posible (B) y, a continuación, ator-
nille con fuerza todos los tornillos (C).
– I – Dapprima allentare per quanto possibile tutte le viti (A),
divergere per quanto possibile le lamiere (B), quindi ser-
rare tutte le viti con forza (C).
– PL – Wszystkie śruby skręcić najpierw na luźno (A), rozciąg-
nąć blachy jak to tylko możliwe (B) i następnie mocno
dokręcić wszystkie śruby (C).
– CZ –Nejprve zašroubujte všechny šrouby tak, aby byly volné
(A), roztáhněte plechy jak to jen jde (B) a poté pevně
dotáhněte všechny šrouby (C).
– P – Primeiro aparafuse todos os parafusos sem os apertar
(A), afaste as chapas tanto quanto possível (B) e, a se-
guir, aperte bem todos os parafusos (C).
– DK –Til at starte med spændes skruerne kun løst.(A) træk me-
talprofilerne så langt fra hinanden som muligt (B), deref-
ter spændes alle skruerne grundigt (C)
A
C
B
B
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
M5x12
12x
ø12 M5