736730
8
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/21
Nächste Seite
14
15
14
15
D 7. Abduktor Flexion stehend am Doppelseilzug
Ausgangsposition: Doppelseilzug nach unten
stellen. Seitlich zum Gerät stehen. Fußschlaufe
am gerätfernen Bein anbringen.
Bewegungsausführung: Das Bein mit
Fußschlaufe gegen den Widerstand vom Gerät
wegführen.
Beanspruchte Muskulatur: Abduktor, Gesäß -
muskulatur
GB 7. Abductor flexion, standing, with double rope pulley
Starting position: Set the double rope pulley to the down positi-
on. Stand with the apparatus at your side. Attach the loop to the
leg furthest away from the apparatus.
Movement: Move the leg with the loop away from the apparatus
against its resistance.
Muscles used: Abductor, seat muscles
F 7. Flexion de l’abducteur en position debout sur le
double câble de traction
Position de départ : disposez le double câble de traction en bas.
Mettez-vous debout à côté de l’appareil. Posez le bracelet à la
cheville sur la jambe éloignée de l’appareil.
Exécution du mouvement: éloignez la jambe portant le bracelet
de cheville contre la résistance de l’appareil.
Muscles sollicités: abducteur, muscles fessiers
NL 7. Abductor Flex staand aan het kabelstation
Uitgangspositie : het kabelstation onder instellen. Zijwaarts voor
het apparaat gaan staan. Voetlus aan het buitenste been bevesti-
gen.
Beweging: het been met de voetlus tegen de weerstand in van
het apparaat weg bewegen.
Gebruikte spieren: adductoren, bilspieren
E 7. Flexión del abductor, de pie, en la polea doble
Posición inicial: fijar la polea doble abajo. Situarse de pie late-
ralmente junto al aparato. Llevar el estribo del pie hacia la pier-
na más alejada del aparato.
Movimiento: alejar del aparato la pierna con el estribo del pie
contra la resistencia.
Músculos utilizados: abductores, flexores de cadera, extensores
de pierna
I 7. Flessione abduttore eretti alla fune doppia
Posizione di partenza: posizionare la fune doppia in basso.
Posizionarsi in piedi lateralmente all’attrezzo. Applicare la cing-
hia alla gamba lontana dall’attrezzo.
Esecuzione del movimento: allontanare dall’attrezzo la gamba
con la cinghia contrastando la resistenza.
Muscolatura sollecitata: abduttore, muscolatura dei glutei
D 8. Adduktor Flexion sitzend am Doppelseilzug
Ausgangsposition: Doppelseilzug nach unten
stellen. Seitlich zum Gerät im Grätschsitz set-
zen. Fußschlaufe am gerätnahen Bein anbrin-
gen.
Bewegungsausführung: Das Bein mit Fuß -
schlaufe gegen den Widerstand vom Gerät
wegführen.
Beanspruchte Muskulatur: Adduktor, Hüftbeuger, Beinstrecker
GB 8. Adductor flexion, seated, with double rope pulley
Starting position: Set the double rope pulley to the down positi-
on. Sit on floor with apparatus at the side with the legs apart.
Attach the loop to the leg nearest to the apparatus.
Movement: Move the leg with the loop away from the apparatus
against its resistance.
Muscles used: Adductor, hip-bending and leg-stretching muscles
F 8. Flexion de l’adducteur en position assise sur le
double câble de traction
Position de départ : disposez le double câble de traction en bas.
Mettez-vous assis, les jambes écartées. Posez le bracelet à la
cheville sur la jambe proche de l’appareil.
Exécution du mouvement : éloignez la jambe portant le bracelet
de cheville contre la résistance de l’appareil.
Muscles sollicités : adducteur, muscle fléchisseur de la hanche,
muscle extenseur de la jambe
NL 8. Adductor Flex zittend aan het kabelstation
Uitgangspositie : het kabelstation onder instellen. Zijwaarts voor
het apparaat gaan zitten. Voetlus aan het binnenste been beves-
tigen.
Beweging: het been met de voetlus tegen de weerstand in van
het apparaat weg bewegen.
Gebruikte spieren: adductoren, heupspieren en dijbeenspieren
E 8. Flexión del aductor, sentado, en la polea doble
Posición inicial: fijar la polea doble abajo. Sentarse con las pier-
nas abiertas hacia el aparato. Llevar el estribo del pie a la pier-
na más cercana al aparato.
Movimiento: alejar del aparato la pierna con el estribo del pie
contra la resistencia.
Músculos utilizados: aductores, flexores de cadera, extensores
de pierna
I 8. Flessione adduttore da seduti alla fune doppia
Posizione di partenza: posizionare la fune doppia in basso.
Sedere a gambe divaricate lateralmente all’attrezzo. Applicare
la cinghia alla gamba vicina all’attrezzo.
Esecuzione del movimento: allontanare dall’attrezzo la gamba
con la cinghia contrastrando la resistenza.
Muscolatura sollecitata: adduttore, flessore del bacino, estensore
della gamba
8

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler Kinetic F5 - 07716-000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kettler Kinetic F5 - 07716-000

Kettler Kinetic F5 - 07716-000 Installationsanweisung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info