736730
15
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/21
Nächste Seite
28
29
D 21. Rudern an der Maschine
Ausgangsposition: Sitz mit Blick zum Gerät.
Rücken ist gerade. Griffe werden von oben ge-
fasst.
Bewegungsausführung: Erst Schulterblätter zu-
sammen ziehen, dann den Trainingsbügel bis
Brusthöhe ziehen.
Beanspruchte Muskulatur: Rückenstrecker,
Rhomboideus, hintere Schultermuskulatur,
Bizeps
GB 21. Rowing on the machine
Starting position: Sit facing the machine keeping the back
straight. Push the bar back into the rowing position.
Movement: First pull the shoulder blades together then pull the
bar up to chest height.
Muscles used: Back-stretching muscles, Rhomboid muscle, rear
shoulder muscles, biceps
F 21. Ramer sur la machine
Position de départ : en position assise, le regard dirigé vers
l’appareil. Le dos étant droit, faites balancer l’étrier d’appui vers
l’arrière en position de rameur.
Exécution du mouvement : ramenez d’abord les omoplates l’une
vers l’autre, puis tirez sur l’étrier d’entraînement pour l’amener
jusqu’à hauteur de la poitrine.
Muscles sollicités : extenseurs, rhomboïdes, deltoïdes postérieurs,
biceps
NL 21. Roeien aan de machine
Uitgangspositie : met het gezicht naar het apparaat gaan zitten.
De beugel naar achteren in de roeipositie bevestigen.
Beweging: eerst de schouderbladen naar elkaar toe trekken, ver-
volgens de beugel tot borsthoogte trekken.
Gebruikte spieren: rugstrekspieren, rhomboideus, achterste
schouderspieren, biceps
E 21. Remo en la máquina
Posición inicial: sentarse mirando hacia el aparato. Espalda rec-
ta, girar el arco de apoyo de hacia atrás hasta la posición de
remo.
Movimiento: primero contraer los omóplatos y luego tirar del
arco de entrenamiento hasta la altura del pecho.
Músculos utilizados: extensores de espalda, romboides, músculos
traseros de los hombros, bíceps
I 21. Vogata alla macchina
Posizione di partenza: Sedere con lo sguardo rivolto all’attrezzo.
La schiena è diritta, orientare la staffa all’indietro in posizione di
vogatura.
Esecuzione del movimento: prima contrarre le scapole, poi tirare il
manubrio fino all’altezza del petto.
Muscolatura sollecitata: estensore della schiena, romboide, mus-
colatura posteriore delle spalle, bicipiti
2929
D 22. Rudern am Seilzug
Ausgangsposition: Blick zum Gerät, auf dem
Boden sitzend. Rücken ist gerade, Beine leicht
gebeugt.
Bewegungsausführung: Arme lang lassen, erst
Schulterblätter zusammen ziehen, dann die
Schlaufen bis zur Brust ziehen.
Beanspruchte Muskulatur: Rückenstrecker,
Rhomboideus, hintere Schultermuskulatur,
Bizeps
Variation: mit Stange, mit Schlaufen, eng, weit
GB 22. Rowing with rope pulley
Starting position: Sit on the floor facing the apparatus. Keep the
back straight. Bend the legs slightly at the knees.
Movement: First pull from the shoulders keeping the arms exten-
ded, then pull the bar up to the chest.
Muscles used: Back-stretching muscles, rhomboid, rear should mu-
scles, biceps
Variant: With bar, with loop, close, wide
F 22. Rameur bas
Position de départ: regard dirigé vers l’appareil, en étant assis
sur le sol. Le dos est droit, les jambes légèrement fléchies.
Exécution du mouvement: laissez pendre les bras, ramenez
d’abord les omoplates l’une vers l’autre, puis tirez sur la barre
pour l’amener jusqu’à la poitrine.
Muscles sollicités: extenseurs, rhomboïdes, deltoïdes postérieurs,
biceps
Variation: avec la barre, avec la poignée en forme de boucle,
prise étroite, prise large
NL 22. Roeien met de kabels
Uitgangspositie: met het gezicht naar het apparaat gaan zitten.
De rug is recht, de benen licht gebogen.
Beweging: de armen lang laten, eerst de schouderbladen naar
elkaar bewegen en vervolgens de stang naar de borst trekken.
Gebruikte spieren: rugstrekspieren, rhomboideus, achterste
schouderspieren, biceps
Variatie: met stang, met lussen, dichtbij, wijd
E 22. Remo en la tracción por cable
Posición inicial: sentado sobre el suelo mirando hacia el aparato.
Espalda recta y piernas ligeramente flexionadas.
Movimiento: dejar los brazos estirados, primero contraer los
omóplatos y luego tirar de la barra hasta el pecho.
Músculos utilizados: extensores de espalda, romboides, músculos
traseros de los hombros, bíceps
Variación: con barra, con estribo, estrecho, ancho
I 22. Vogata alla fune
Posizione di partenza: sguardo rivolto all’attrezzo, seduti sul pa-
vimento. La schiena è diritta, le gambe leggermente flesse.
Esecuzione del movimento: lasciare tese le braccia, prima contrar-
re le scapole poi tirare la barra fino al petto.
Muscolatura sollecitata: estensore della schiena, romboide, mus-
colatura posteriore delle spalle, bicipiti
Variazione: con l’asta, con la cinghia, stretto, ampio
15

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler Kinetic F5 - 07716-000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kettler Kinetic F5 - 07716-000

Kettler Kinetic F5 - 07716-000 Installationsanweisung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 72 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info