42
12
1x
1x
4170 mm
ø 25
A
B
C
D
– D – WICHTIG!
Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert wer-
den.
– GB – IMPORTANT!
Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front
of each rope pulley.
– F – IMPORTANT !
Avant le montage des poulies, bien positionner le câble devant chaque rouleau.
– NL – BELANGRIJK!
Voor de montage van de kabelrollen moet de trekkabel voor elke rol juist gepositio-
neerd worden.
– E – ¡IMPORTANTE!
Posicionar correctamente el cable de accionamiento de cada rollo de cable antes de
montar los rollos de cable
– I – IMPORTANTE!
Prima del montaggio dei rulli guidafune, posizionare correttamente la fune davanti a ci-
ascun rullo.
– PL – UWAGA!
Przed montażem krążków linowych, należy przed każdym krążkiem prawidłowo wy-
pozycjonować wyciąg.
– CZ – DŮLEŽITÉ!
Před montáží lankových kladek musí být lanko před každou kladkou správně umístěno.
– P – IMPORTANTE!
Antes de montar as roldanas para os cabos, o cabo de tracção deve estar correcta-
mente posicionado em cada uma das roldanas.
– DK – VIGTIGT!
Inden tovrullerne monteres, skal tovtrækket positioneres rigtigt foran hver rulle.
– SRB –VAŽNO!
Pre montaže kotura sa sajlom mora pravilno da se postavi potezač sajle ispred svakog
kotura.
– RUS –ВАЖНО!
Перед монтажом роликов для троса тросовый привод сначала необходимо
разместить должным образом перед каждым роликом.