736533
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
Montageanleitung Ergometer „PX 1”
Art.-Nr. 07989 - 940
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
F
D
GB
NL
I
E
PL
A
B
C
A B C
105 53 140
cm
150 kg
max.
42kg
Abb. ähnlich
CZ
DK
P
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
2
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes.
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Zur Handhabung
Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-
nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage
aufgenommen wird.
Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträu-
men ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu
empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten
(Getränke, Schweiss, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen.
Dies könnte zu Korrosionen führen.
Das Ergometer ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert
und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie,
daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von
Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können,
die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät lassen, sind diese auf
Zu Ihrer Sicherheit
ACHTUNG! Das Gerät darf nur für seinen bestimmungs-
gemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertrai-
ning erwachsener Personen.
ACHTUNG! Jegliche andere Verwendung ist unzulässig
und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für
Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht be-
stimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach
neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefah-
renstellen, die Verletzungen verursachen können, sind best-
möglich vermieden und abgesichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun-
gen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässi-
gen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens-
dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be-
schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen
Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen-
den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Führen Sie bei regelmäßigem und intensivem Trainingsbetrieb
ca. alle 1 bis 2 Monate Kontrollen aller Geräteteile, insbeson-
dere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere
für die Sattel und Griffbügelbefestigung.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses
Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät re-
gelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet
werden (einmal im Jahr).
ACHTUNG! Weisen Sie anwesende Personen (insbeson-
dere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übun-
gen hin.
Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V, 50 Hz.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Schutzkontakt-Steckdose.
ACHTUNG! Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem
Stromnetz selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes Fach-
personal.
ACHTUNG! Bei allen Reparatur-, Wartungs- und Reini-
gungsarbei ten unbedingt den Netzstecker ziehen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei
Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE-
Richtlinien entsprechen.
!
!
!
!
!
Ziehen Sie bei längerem Nichtgebrauch den Netzstecker des
Gerätes aus der Steckdose.
Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht ein-
geklemmt oder zur „Stolperfalle” wird.
Alle
elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti-
sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungs-
intensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des
Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst
Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).
Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät
geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den
Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder über-
mäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen am
Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine
Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe
sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem
Fachpersonal zulässig.
Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und -
vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten
ACHTUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise
zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung.
Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua-
litätssicherung. Daraus resultierende, technische Änderungen
behalten wir uns vor.
Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Der Standort des Geräts muß so gewählt werden, daß ausrei-
chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet
sind. In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege,
Tore, Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.
Bitte stellen Sie den Lenker und den Sattel so ein ,dass Sie die
für ihre individuelle Körpergröße komfortable Trainingsposition
finden.
ACHTUNG! Halten Sie während der Montage des Pro-
duktes Kinder fern (Verschluckbahre Kleinteile).
WARNUNG! Systeme der Herzfrequenzüberwachung kön-
nen ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernst-
haften gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen. Beenden
Sie bei Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Training.
!
!
!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
3
Montagehinweise
Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile
vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor-
liegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie
das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-
nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuch-
staben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer
erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im
Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Per-
son in Anspruch.
Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und
bei handwerklichen Tätigkeiten
immer
eine mögliche Verlet-
zungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und um-
sichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie
z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Ver-
packungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen
können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!
Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubung smaterial
ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Ver-
schraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein.
Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.
Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren
Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Mut-
tern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf,
anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemm-
sicherung) mit einem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrol-
lieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt
auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern
werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und
sind durch Neue zu ersetzen..
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-
montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.
Ersatzteilbestellung Seite 32-34
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr.07989-940 / Ersatzteil-Nr. 10100030 /
2 Stück / Serien-Nr.: ....................
Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-
mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden
kann.
Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsiche-
rer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzuneh-
men.
Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschrei-
bung/Schadensmeldung!
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich
ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
ses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er-
satzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das
Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge-
rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2
D-59174 Kamen
Tel.: 02307 / 974-2111
Fax: 02307 / 974-2295
E-Mail: service.sport@kettler.de
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10 · A - 5020 Salzburg
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH - 6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
CH
A
D
DE 60229750
die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Das Ergometer entspricht der Klasse HA der DIN-EN 957 - 1/5.
Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit den einzelnen Funk-
tionen des Gerätes vertraut.
Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch
beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die
Funktion des Ergometers. Eventuell auftretende Geräusche
beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt
und ebenfalls absolut unbedenklich.
Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem.
Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhän-
gig arbeitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräte -
innere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch
für Körperschweiß!
Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes immer alle
Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen
Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sports-
chuhe).
Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War-
tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes
Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den
Sportfachhandel beziehen können.
Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe-
reich der trainierenden Person befinden.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
4
Handling the equipment
Before using the equipment for exercise, check carefully to en-
sure that it has been correctly assembled.
It is not recommended to use or store the apparatus in a damp
room as this may cause it to rust. Please ensure that no part
of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspira-
tion etc.). This may cause corrosion.
The machine is designed for use by adults and children should
not be allowed to play with it. Children at play behave un-
predictably and dangerous situations may occur for which the
manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children
are allowed to use the equipment, ensure that they are in-
structed in its proper use and supervised accordingly.
The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class
HA.
Before beginning your first training session, familiarize yours-
elf thoroughly with all the functions and settings of the unit.
Assembly Instructions
GB
Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
For Your Safety
ATTENTION! The crosstrainer should be used only for its
intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people.
ATTENTION! Any other use of the equipment is prohibited
and may be dangerous. The manufacturer cannot be held lia-
ble for damage or injury caused by improper use of the equip-
ment.
Exercise has been designed in accordance with the latest
standards of safety. Any features which may have been a pos-
sible cause of injury have been avoided or made as safe as
possible.
Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or
replacement of original parts) may endanger the safety of the
user.
Damaged components may endanger your safety or reduce
the lifetime of the equipment. For this reason, worn or dam-
aged parts should be replaced immediately and the equip-
ment taken out of use until this has been done. Use only orig-
inal KETTLER spare parts.
If the equipment is in regular use, check all its components
thoroughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the
tightness of bolts and nuts.This applies especially to the secur-
ing bolts for saddle and handelbars.
To ensure that the safety level is kept to the highest possible
standard, determined by its construction, this product should
be serviced regulary (once a year) by specialist retailers.
ATTENTION! Instruct people using the equipment (in parti-
cular children) on possible sources of danger during exerci-
sing.
The device requires a supply voltage of 230V, 50 Hz.
Connect the power cord with a protective contact socket.
IMPORTANT! Do not under any circumstances carry out el-
ectrical repairs or alterations yourself. Always ensure that such
work is done by a properly qualified electrician.
IMPORTANT! disconnect the apparatus from the mains be-
fore doing repair, maintenance or cleaning work.
Do not use a multiple power socket for the running belt. If an
extension cable is being used, ensure that it complies with the
VDE regulations.
!
!
!
!
!
Unplug the power cord of the device from the socket if not used
for a longer period.
Ensure that the power cable is not pinched and that no-one can
trip over it.
All electric appliances emit electromagnetic radiation when in
operation. Please do not leave especially radiation-intensive
appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit
or the electronic controlsystem as otherwise values displayed
might be distorted (e.g. pulse measurement).
Before beginning your program of exercise, consult your doc-
tor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base
your program of exercise on the advice given by your doctor.
Incorrect or excessive exercise may damage your health!
Any interference with parts of the product that are not de-
scribed within the manual may cause damage, or endanger
the person using this machine. Extensive repairs must only be
carried out by KETTLER service staff or qualified personnel
trained by KETTLER.
Always observe the general safety rules and precautions for
working with electrical equipment.
ATTENTION! Before beginning your program of training,
study the instructions for training carefully.
Our products are subject to a constant innovative quality as-
surance. We reserve the right to perform technical modifica-
tions.
In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.
In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient
safety distance from any obstacles. The apparatus must not be
mounted in the immediate vicinity of main passageways (pa-
ths, doorways, corridors).
For a comfortable training position please adjust the handleb-
ar andsaddle position to your body height.
ATTENTION! While assembly of the product keep off child-
ren’s reach (Choking hazard - contains small parts).
WARNING! Heart rate monitoring systems may be inac-
curate. Over exercise may result in serious injury or death. If
you feel faint stop exercising immediately.
!
!
!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
5
A slight production of noise at the bearing of the centrifugal
mass is due to the construction and has no negative effect upon
operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling
result from engineering and are absolutely safe.
The exercise cycle has a magnetic brake system.
The equipment is independent of revolutions per minute.
Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma-
chine or the electronics.
Before use, always check all screws and plug-in connections as
well as respective safety devices fit correctly.
Always wear suitable shoes when using.
Use for your regular cleaning, maintenance and care our ap-
pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically
licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the
Sport specialized trade.
Nobody may be in the moving range of a training person du-
ring training.
Instructions for Assembly
Ensure that you have received all the parts required (see check
list) and that they are undamaged. Should you have any cau-
se for complaint, please contact your KETTLER dealer.
Before assembling the equipment, study the drawings carefully
and carry out the operations in the order shown by the dia-
grams. The correct sequence is given in capital letters.
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if
possible technically talented.
Please note that there is
always
a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-
reful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Al-
ways dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a risk of suffocation if
children play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that
all screw connections have been tightened firmly. Attention:
once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-
ced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out preli-
minary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
List of spare parts page 32-34
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct (see handling).
Example order: Art.no. 07989-940 / spare-part no. 10100030
/ 2 pieces / S/N ....................
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (in-
ternal) packaging, which is safe for transportation, in the original
box if possible.
It is important to provide a detailed defect description / damage
report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its
useful life please dispose of this article correctly and
safely (local refuse sites).
KETTLER (GB) Ltd.
Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcesters-
hire B98 9HL · Great Britain
http://www.kettler.co.uk
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road · Virginia Beach · Virginia VA
23453 USA
http://www.kettlerusa.com
USA
GB
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
6
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent
des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette
d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effec-
tuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
ATTENTION ! La bicyclette pour la mise en forme, ne doit
être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-
à-dire pour l'entraînement des adultes.
ATTENTION ! Tout autre emploi est interdit, voire dange-
reux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dom-
mages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources
possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont
été soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à
la construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des
risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de
l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés.
N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-
trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'-
appareil et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien
spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois
par Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des en-
fants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
ATTENTION ! Attirer l'attention des personnes présentes,
surtout des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les
exercices.
L’appareil nécessite une tension de secteur de 230 V, 50 Hz.
Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre.
ATTENTION ! N’intervenez jamais vous-même dans votre
secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
ATTENTION ! Coupez la partie réseau de la prise lorsque
vous réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant mul-
tiple. En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller
à ce qu'il soit conforme aux directives de VDE.
Débranchez la fiche de l’appareil de la prise en cas de non
utilisation prolongée
!
!
!
!
!
Veillez absolument à ce que le câble électrique ne soit pas
coincé ou ne se transforme pas en.
Tous
les vélos branchés sur secteur produisent un champ mag-
nétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant
également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable)
à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce
qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques)
Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la compositi-
on de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou
mal organisé peut être nuisible à la santé.
Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer
des dommage ou représenter un danger de la personne. Des
modifications ne peuvent être apportées que par du personnel
qualifié formé par la Ste. KETTLER.
Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.
ATTENTION ! Observez absolument, de même, les indica-
tions concernant le déroulement de l’entraînement mentionnées
dans les instructions relatives à l´entraînement!
Nos produits sont constamment soumis à une assurance qua-
lité innovatrice. Nous nous réservons le droit de changements
techniques qui en résultent.
On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-
sionnaire KETTLER.
Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un
écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas
installer l'appareil à proximité immédiate de points de circula-
tion importants (chemins, portails, passages).
Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position
d’entraînement confortable adaptée à votre taille.
ATTENTION ! Pendant le montage du produit, maintenir les
enfants à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).
ATTENTION ! Les systèmes de surveillance de la fréquen-
ce cardiaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement ex-
cessif risque de nuire sérieusement à la santé ou d'entraîner la
mort. En cas d'étourdissement ou de sensation de faiblesse,
arrêtez immédiatement l'entraînement.
!
!
!
Utilisation
Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.
Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-
droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en parti-
culier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'au-
cun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des par-
ties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.
L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne
doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre
de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels
de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des
situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité
de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on au-
torise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur
donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
7
L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, HA .
Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous
avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa -
reil.
Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse
mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences
négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles
lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument
sans conséquence.
L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique.
Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépen-
damment des rotations.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-
pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela
est également valable pour de la sueur!
Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties
emboîtables, afin que les éléments correspondent et soient sé-
curisés.
Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-
res de sport).
Utilisez pour le nettoyage, l'entretien et la conservation de not-
re jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour
des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le
pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de
sport.
Pendant l'entraînement, personne ne doit se trouver dans la
zone d'évolution de la personne s'entraînant.
Liste des pièces de rechange page 32-34
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan-
ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil
(voir mode d’emploi).
Exemple de commande: no. d'art.07989-940 / no. de pièce de
rechange
10100030 / 2 pièces / no. de contrôle/no. de série
.................... Conservez l’emballage d’origine du produit afin
de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de trans-
port.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord
préalable et dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport,
si possible dans son carton original.
Il est important d’établir une description de défaut détaillée /
déclaration de dommages !
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et
livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè riel
de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup -
plèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des piè-
ces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa
durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de
gestion de déchets correct (collecte locale).
KETTLER France
5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cé-
dex
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
CH
B
F
Consignes de montage
S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été
fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le
transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á
son concessionnaire.
Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre
prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre
de montage est marqué par des majuscules.
L'appareil doit être monté soigneusement par une personne
adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne
techniquement versée.
N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité ar-
tisanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez
avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!
Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne
laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas
de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque
d'étouffement pour les enfants!
La visserie nécessaire à chacune des opérations est repré-
sentée en bordure de chacune des figures. Observer stricte-
ment l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage néces-
saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-
trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous
indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite,
serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'ai-
de d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serra-
ge de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de
sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de
la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
Nous nous réservons le droit de monter certains composants
(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons tech-
niques.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
8
Montagehandleiding
NL
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Voor uw veiligheid
ATTENTIE! Het apparaat mag alleen gebruikt te worden
voor het doel waarvoor het gemaakt is, nl. voor de lichaam-
straining van volwassen personen.
ATTENTIE! Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan
mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt gener-
lei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig ge-
bruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de
nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel ge-
vaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroor-
zaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het appa-
raat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van
niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de ge-
bruiker opleveren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen
en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het ap-
paraat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of ver-
sleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de
nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het appa-
raat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bij-
zondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren.
Dat geldt in het bijzonder voor de be bevestiging van het
zadel en de grijpbeugel.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa-
raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel-
matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on-
derhouden te worden (één keer per jaar).
ATTENTIE! Wijs aanwezige personen (vooral kinderen) op
mogelijk gevaar tijdens de training.
Het apparaat benodigd een netspanning van 230 V, 50 Hz.
Steek de stekker in een beveiligd stopcontact.
ATTENTIE! Wijzig nooit zelf iets aan uw stroomnet, maar
laat een eventuele verandering door een vakman uitvoeren.
ATTENTIE! Trek vóór reparatie, servicebeurten en reiniging
altijd de stekker uit het stopcontact.
Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aan sluiting.
Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten, dat
deze voldoet aan de VDE-richtlijnen.
Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het
!
!
!
!
!
stopcontact
Let u er vooral op, dat de elektrische kabel niet wordt inge-
klemd of als "struikelblok" kan fungeren.
Alle
elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromag-
netische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige ap-
paraten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of
de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er ver-
keerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting).
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts
en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is.
Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensivi-
teit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve
training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet
beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of
een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo-
gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold
vakpersoneel uitgevoerd worden.
Let u ook op de algemene veiligheidsbepalingen en -voor-
schriften voor de omgang met elektrische apparaten.
ATTENTIE! Neem te allen tijde de in de trainingshandlei-
ding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainingsopbouw in
acht!
Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende, in-
novatieve kwaliteits borging. Daaruit voortvloeiende techni-
sche wijzigingen behouden wij ons voor.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden,
dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaar-
borgd is. In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen
(wegen, poorten, doorgangen) dient het opstellen van het ap-
paraat achterwege te worden gelaten.
Stel het stuur en het zadel zo in, dat u een voor uw lichaams-
lengte comfortabele trainingspositie heeft.
ATTENTIE! Houd tijdens de montage van het product kin-
deren uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt
worden).
WAARSCHUWING! Systemen voor hartslagbewaking
kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan ernstig let-
sel en soms de dood tot gevolg hebben. Stop direct met trainen
als u zich duizeling of zwak voelt.
!
!
!
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen
goed vastzitten en niet los kunnen raken.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochti-
ge ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u
erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op on-
derdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten
leiden.
Ergometer is bedoeld voor training van volwassenen en is
geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen
kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver-
antwoordelijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u deson-
danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken,
dient u hen.
De Hometrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/5, HA.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
9
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent
met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de
pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen
absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de
lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee,
en het heeft geen negatieve invloed op de functie.
De Ergometer bezit een magnetisch remsysteem.
De Ergometer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat.
Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het ap-
paraat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe-
treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe-
ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat-on-
derhoud-set (art.nr. 07921-000), dat u via uw vakhandelaar
verkrijgbaar is.
Tijdens het trainen mag niemand zich in de bewegingsruimte
van de trainende persoon bevinden.
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie
checklijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd
is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wen-
den.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap-
paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonder-
lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters
aangegeven.p met hoofdletters aangegeven
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te wor-
den. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aan-
gelegde persoon inroepen.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar-
beid er
altijd
kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en
voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld
geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmate-
riaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij
folies/plastic zakken bestaat
verstikkingsgevaar!
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schro-
efmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen.
Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gere-
edschapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot
u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te-
gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke
montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas
op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de
klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen
worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te mon-
teren.
Onderdelenbestelling bladzijde 32-34
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07989-940/ onderdeelnr.
10100030/ 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de
originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als trans-
portverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor-
den in een voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij vo-
orkeur de originele doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / scha-
de mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon-
der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte
aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa-
raat aan het einde van de gebruiksduur naar en va-
ekkundig verzamelpunt voor recycling.
KETTLER Benelux B.V.
Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V.
Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.de
B
NL
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
10
Advertencias importantes
E
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes
respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones
como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Manejo
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber
ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún
líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto
podría causar corrosión.
El ergómetro está concebido como aparato de entrenamiento
para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa-
Para su seguridad
¡ATENCIÓN! El aparato sólo debe ser usado para la apli-
cación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de
personas mayores.
¡ATENCIÓN! Cualquier otro uso está prohibido y podría
ser peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al
uso inadecuado del aparato.
Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los
últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido
evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los pun-
tos peligrosos que podrían causar lesiones.
Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales
(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no auto-
rizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie-
zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servi-
cio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En
caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de
la marca KETTLER.
Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario
controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada dos me-
ses, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especial-
mente para la fijación del sillín y del asidero.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad log-
rado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y cui-
dado con regularidad (una vez al año) por un especialista (ti-
enda especializada).
¡ATENCIÓN! Instruya a las personas presentes (en especi-
al a los niños), respecto a los posibles peligros durante el ent-
renamiento.
Para el aparato se necesita una tensión de alimentación de
230 V, 50 Hz.
Conecte el cable a la red con una caja de enchufe con toma-
tierra.
¡ATENCIÓN! Nunca efectúe manipulaciones en la red de ali-
mentación, si fuera necesario encargue a profesionales técnicos.
¡ATENCIÓN! Quite siempre la clavija antes de efectuar
trabajos de reparación, mantenimiento o limpieza.
No use ningún alargador con caja de enchufes múltiples para la
conexión. Si usa un cable de prolongación, éste tiene que cum-
plir las normas del VDE (normas de los electricistas alemanes).
Tire el cable del aparato de la clavija si no lo utiliza durante
!
!
!
!
!
un tiempo más largo.
Es importante que se asegure de que el cable eléctrico no esté
agarrotado ni provoque peligro de caer.
Todos
los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma-
gnética durante la operación. No deposite aparatos con una ra-
diación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o
de los mandos de control, ya que en este caso se podrían falsi-
ficar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).
Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabe-
cera para saber ciertamente si el entrenamiento con este apa-
rato es conveniente para su salud. Organice su programa de
entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimien-
to médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar
daños a su salud.
Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que
no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar pe-
ligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se
permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas
por KETTLER.
Observe las normas y medidas generales de seguridad para el
uso de aparatos eléctricos.
¡ATENCIÓN! Es muy importante que observe también las
indicaciones para la organización del entrenamiento en las in-
strucciones.
La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma-
nentemente. Por este motivo nos reservamos el derecho de efec-
tuar cambios técnicos.
En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor
especializado.
La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga-
ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos.
Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales
de tránsito (caminos, puertas, pasos).
Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posici-
on de entrenamiento adecuada a su altura.
¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener
alejados a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden
tragar).
¡ATENCIÓN! Sistemas de supervisión de la frecuencia car-
díaca pueden ser inexactos. Un entrenamiento excesivo puede
causar daños de salud o provocar la muerte. Termine inmedia-
tamente con el entrenamiento cuando sienta vértigo o debilidad.
!
!
!
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
11
Instrucciones para el montaje
Le rogamos constatar se se encuentran todas las piezas per-
tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verifi-
cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber mo-
tivos de reclamación, diríjase al vendedor de su estableci-
miento especializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-
te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar
por otra persona de capacidad técnica.
Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-
je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso
hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,
por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que
depositar el material de embalaje de forma de que no provo-
que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de plástico pue-
den suponer peligro de asfixia para los niños!
El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el materi-
al de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a
la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las
encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-
le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado
de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje
controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición
fija. Atención: Las tuercas que se han destornillado son inuti-
lizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser
sustituidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
rato de juego para niños. Tenga en consideración que el de-
seo natural de juego y el temperamento de los niños pueden
causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen
toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas for-
mas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso
correcto y deberá vigilarlos.
El ergómetro cumple con la clase HA de la DIN-EN 957 – 1/5.
Estudie las funciones del aparato antes de comenzar con el ent-
renamiento.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
duce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la
construcción del ergómetro y no afecta a sus funciones. Los rui-
dos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también ti-
enen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
El ergómetro dispone de un sistema de frenos magnético.
El ergómetro es un aparato de entrenamiento que no trabaja
en función de las revoluciones por minuto.
Asegúrese de que ningún líquido, ni siquiera el sudor del cu-
erpo, llegue al interior del aparato o a las partes electrónicas.
Lo mismo vale para el sudor del cuerpo.
Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las
conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las
instalaciones de seguridad estén puestas correctamente.
Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).
Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articulo
no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER apa-
ratos de deporte. Los puede comprar al comercio especializa-
do para articulos de deporte.
Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la
zona de acción de la persona que está entrenando.
Lista de repuestos página 32-34
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07989-940/Re-
cambio N°.
10100030 /2 piezas /N° de control /N°de ser......
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más
tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo
acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el trans-
porte, en lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se
entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de
atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material
de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo
“con material de atornilladura”.
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina,
entréguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
BM Sportech S.A.
C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza
http://www.kettler.de
E
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
12
Indicazioni importanti
I
Siete pregati di leggere con attenzione queste istruzioni, prima del montaggio e del primo utilizzo. Contengono impor-
tanti indicazioni relative all’utilizzo e alla manutenzione dell’attrezzo. Conservate con cura queste istruzioni per infor-
marvi, per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di pezzi di ricambio.
Fate assolutamente attenzione che il cavo elettrico non si in-
cagli o che non crei pericolo di inciampare.
Tutti gli apparecchi elettrici mandano radiazioni elettromagne-
tiche durante il loro funzionamento. Quindi fate attenzione a
non posare apparecchi che emanano radiazioni particolar-
mente intense (per esempio i cellulari) nelle immediate vi-
cinanze del cock-pit o del quadro dei comandi elettronico,
altrimenti si potrebbero falsare i valori del display (es. misura-
zione delle pulsazioni)
Prima di iniziare l’allenamento chiarite con il vostro medico di fi-
ducia se siete adatti dal punto di vista fisico ad effettuare l’allen-
amento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la
base per la programmazione del vostro allenamento. Un allena-
mento sbagliato o esagerato può causare problemi di salute.
Qualsiasi intervento o manipolazione all’attrezzo possono
causare un guasto o un pericolo alla persona. Interventi non
contemplati in questa sede sono concessi soltanto al servizio
assistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato
dalla KETTLER stessa.
Osservate le norme di sicurezza generali relative all’utilizzo di
attrezzature elettriche.
ATTENZIONE! Osservate anche assolutamente le indica-
zioni relative alla programmazione dell’allenamento contenu-
te nell’introduzione ad esso relativa.
I nostri prodotti sono sottoposti a una continua e innovativa si-
curezza sulla qualità. Quindi ci riserviamo di effettuare modi-
fiche tecniche da essa derivate.
In caso di dubbi e per eventuali domande rivolgetevi al vostro
rivenditore specializzato.
L'ubicazione dell'apparecchio deve essere scelta, in un posto,
che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli . Non
collocare l'apparecchio in direzioni pedonali principali (vie,
portoni, passaggi).
Regoli il manubrio e la sella in modo da ottenere una posi-
zione di allenamento comoda ed adatta alla sua statura.
ATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non
fare avvicinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere
ingerite)!
AVVERTIMENTO! I sistemi di controllo della frequenza car-
diaca possono essere imprecisi. Un allenamento eccessivo può
provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare immedia-
tamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debolezza.
!
!
!
Per la vostra sicurezza
ATTENZIONE! L’ attrezzo deve venire utilizzato per lo sco-
po per il quale è stato previsto, cioè per l’allenamento di adul-
ti.
ATTENZIONE! Qualsiasi altro utilizzo non è permesso e
può rivelarsi pericoloso. Non si deve ritenere il produttore re-
sponsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme.
Vi allenate con un attrezzo costruito secondo le più recenti sco-
perte tecniche. Possibili parti pericolose, che potrebbero causare
ferimenti sono state evitate e rese sicure nella miglior maniera.
Effettuando riparazioni o modifiche strutturali non conformi
(smontaggio di parti originali, montaggio di parti non confor-
mi, ecc.), possono sorgere pericoli per l’utente.
Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra
sicurezza e la durata dell’attrezzo. Quindi sostituite immediata-
mente le parti danneggiate o usurate e non utilizzate l’attrezzo
fino a che la riparazione non sarà stata completata. In caso di
necessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali dell
Se vi allenate regolarmente e intensamente, effettuate ogni 1
o 2 mesi dei controlli su tutte le parti dell’attrezzo, in partico-
lare sulle viti e sui dadi. Questo vale soprattutto per il sellino
e il supporto del manubrio.
In modo da poter garantire il livello di sicurezza di questo at-
trezzo indicato dalla fabbrica per molto tempo, esso dovreb-
be venire controllato regolarmente da uno specialista (rivendi-
tore specializzato), nonché dovrebbero venire effettuati i ne-
cessari lavori di manutenzione (una volta all’anno)
ATTENZIONE! Mettete al corrente le persone presenti (in par-
ticolare i bambini) dei possibili pericoli nella fase di esercizio.
L'apparecchio viene alimentato con una tensione di rete di
230 V, 50 Hz.
Collegare il cavo di alimentazione con una presa di corrente
dotata di contatto di protezione.
ATTENZIONE! non effettuate mai da soli lavori all’impianto
elettrico, se necessario, chiamate un elettricista specializzato.
ATTENZIONE! quando effettuate lavori di riparazione o
manutenzione staccate sempre la spina.
Per l’allacciamento non usate spine multiple. Se necessaria
una prolunga, deve corrispondere alle norme VDE.
Quando l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo peri-
odo, staccare la spina dalla presa di corrente.
!
!
!
!
!
Per l’utilizzo
Prima di utilizzare l’attrezzo per l’allenamento si deve proce-
dere al regolare montaggio e si deve effettuare un accurato
controllo.
Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vi-
cinanze di locali umidi, in quanto potrebbe arrugginire. Fate
attenzione che non cadano sostanze liquide (bevande, sudo-
re, ecc.) su parti dell’attrezzo. Potrebbero causare corrosione.
L’ergometro è stato studiato per l’allenamento di adulti e non
è adatto in nessun caso come giocattolo per bambini. Consi-
derate che il temperamento naturale e il bisogno di gioco dei
bambini potrebbero creare situazioni impreviste, che escludo-
no una qualsiasi responsabilità da parte del produttore. Se tut-
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
13
tavia lasciate usare l’attrezzo ai bambini, dovete istruirli circa
il suo corretto uso e dovete sorvegliarli.
L’ergometro corrisponde alla classe HA della norma DIN-EN
957 – 1/5.
Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative
alle singole funzioni dell’attrezzo.
Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’ini-
zio del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento
dell’ergometro. Eventuali rumori che dovessero verificarsi pe-
dalando all’indietro sono di carattere tecnico.
L’ergometro dispone di un sistema di frenatura magnetico.
L’ergometro è un attrezzo per allenamento che funziona indi-
pendentemente dal numero di giri.
Si deve fare attenzione che non capitino mai sostanze liquide
all’interno dell’attrezzo o dell’elettronica. Questo vale anche
per il sudore.
Ogni volta che utilizzate l’attrezzo controllate tutti gli avvita-
menti e gli incastri e che tutti i dispositivi di sicurezza si trovi-
no nella giusta posizione.
Ogni volta che utilizzate l’attrezzo indossate scarpe adatte
(scarpe sportive).
Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare
del nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000)
specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può
acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per
la pulizia e la cura usate sostanze ecologiche e mai sostanze
corrosive e aggressive.
IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo
d’azione dello sportivo impegnato nell'allenamento.
Indicazioni per il montaggio
Siete pregati di controllare che nell’imballaggio siano con-
tenuti tutti i pezzi (vedi lista di controllo) e se sussistono even-
tuali danni dovuti al trasporto. Se ci fossero motivi di reclamo,
siete pregati di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato.
Guardatevi con calma le figure e montate l’attrezzo seguendo
la loro successione. All’interno delle singole figure viene indi-
cata la sequenza temporale di montaggio con delle lettere
maiuscole.
Il montaggio dell’attrezzo deve venire eseguito accuratamen-
te e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un'altra
persona dotata dal punto di vista tecnico.
Fate attenzione che, maneggiando attrezzi e esercitando atti-
vità manuali, esiste sempre il pericolo di ferirsi. Perciò proce-
dete al montaggio del veicolo con precisione e prudenza!
Abbiate cura di operare in un ambiente di lavoro senza peri-
coli, per esempio non lasciate in giro attrezzi, posate il mate-
riale d’imballaggio in modo tale che non causi pericoli. Lami-
ne e sacchetti di plastica costituiscono pericolo di soffocamen-
to per i bambini!
Le viti necessarie a una sequenza di montaggio sono raffigu-
rate nella figura corrispondente. Dividete le viti esattamente in
corrispondenza delle figure. Trovate tutti gli attrezzi necessari
nel sacchetto delle parti piccole.
Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e con-
trollate la loro posizione esatta. Girate i dadi auto-bloccanti
con la mano fino a che non incontrate resistenza poi fissateli
bene con un giravite, girandoli contro la resistenza (bloccag-
gio di sicurezza) . Dopo il montaggio controllate che tutti gli
avvitamenti siano ben fissi. Attenzione: i dadi auto-bloccanti
che avete svitato, sono inutilizzabili (si rompe il bloccaggio di
sicurezza) e devono essere sostituiti.
Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di montare a
priori alcuni pezzi del veicolo ( per esempio i tappi dei tubi).
Lista di parti di ricambio pagg. 32-34
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impie-
go”).
Esempio di ordinazione: art. n.07989-940 /pezzo di ricambio n.
10100030 /2 pezzi/ n. di serie: ….................
Si prega di conservare l’imballo originale di questo articolo, co-
sicché possa essere utilizzato per il trasporto in futuro, se neces-
sario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo ac-
cordo col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al tras-
porto e se possibile riutilizzando la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del
danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dove-
te indicare “con materiale di avvitamento”.
Indicazione sullo smaltimento
prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa-
recchio non servirà più, portatelo in un apposito
punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta
comunall).
KETTLER S.R.L.
Strada per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scrivia /AL
Trisport AG
Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.de
CH
I
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
14
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą in-
strukcję. Zawiera ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i
konserwacji przyrządu. Instrukcję radzimy zachować, aby również później moż-
liwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konser-
wacji lub zamawiania części zamiennych.
Bezpieczeństwo
UWAGA! Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z
jego przeznaczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób
dorosłych.
UWAGA! Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne
i może być niebezpieczne. Producenta nie można pociągać
do odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaści-
wym stosowaniem.
Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-
nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Ele-
menty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych ob-
rażeń zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.
Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.
Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu
i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub
zużyte części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd
aż do naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginal-
ne części zamienne firmy KETTLER.
W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy
kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,
wkręty i nakrętki. Dotyczy to zwłaszcza siodełka i zamoco-
wania uchwytu.
Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po-
ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie
(raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę
(specjalistyczne placówki handlowe).
UWAGA! Obecne przy treningu osoby (zwłaszcza dzieci)
należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach.
Urządzenie wymaga zasilania napięciem sieciowym 230 V, 50 Hz.
Połącz kabel sieciowy z gniazdkiem wyposażonym w zestyk
ochronny.
UWAGA: Nigdy nie dokonuj sam manipulacji na sieci elek-
trycznej. Prace takie zlecaj odpowiednio wykwalifikowanym
specjalistom.
UWAGA: Przy naprawach, konserwacji lub czyszczeniu
należy koniecznie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Do przyłączania nie stosuj rozdzielaczy! W przypadku stoso-
wania przedłużacza musi on odpowiadać dyrektywom VDE
(Związku Elektrotechników Niemieckich).
W przypadku dłuższego nieużytkowania urządzenia wy-
ciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazdka.
!
!
!
!
!
Należy zwracać uwagę, by przewód elektryczny nie został pr-
zygnieciony i niemożliwe było potknięcie się o niego.
Wszystkie urządzenia elektryczne emitują podczas pracy pro-
mieniowanie elektromagnetyczne. Należy zatem zwracać
uwagę na to, aby w pobliżu cockpitu lub elektronicznego ukła-
du sterowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitu-
jących takie promieniowanie (na przykład telefonów komór-
kowych), ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartoś-
ci (na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu.
Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem
i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do tre-
ningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić
podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego.
Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszc-
zerbek na zdrowiu.
Wszystkie nie opisane tu ingerencje / manipulacje na przyr-
ządzie mogą prowadzić do uszkodzenia lub nawet stanowić
zagrożenie dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może
tylko i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany
personel przeszkolony przez firmę KETTLER.
Należy przestrzegać ogólnych przepisów i środków bezpiec-
zeństwa obowiązujących dla obchodzenia się z urządzenia-
mi elektrycznymi.
UWAGA! Proszę też koniecznie przestrzegać zawartych w
instrukcji treningowej uwag dotyczących przeprowadzania
treningu.
Nasze produkty podlegają stałym innowacyjnym działaniom
dla zapewnienia ich wysokiej jakości. Wynikać mogą z tego
zmiany techniczne, które sobie niniejszym zastrzegamy.
Wątpliwości i pytania kieruj do specjalistycznej placówki
handlowej.
Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób, aby
zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od pr-
zeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pob-
liżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejścia).
Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzys-
kać indywidualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową.
UWAGA! Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z da-
leka (drobne części, które mogą zostać połknięte).
OSTRTOŻNIE! Systemy kontroli częstotliwości uderzeń serca
mogą być niedokładne. Nadmierny trening może prowadzić do po-
ważnego uszczerbku dla zdrowia lub do śmierci. W przypadku uc-
zucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast zakończ trening.
!
!
!
Obsługa
Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi-
dłowym montażem i kontrolą.
Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
15
Montaż
Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta-
wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transpor-
towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej
placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony.
Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z
kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz-
naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.
Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed
dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc
do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.
Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi
i pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalec-
zenia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z za-
chowaniem wszelkiej ostrożności!
Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przy-
kład nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opako-
wanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła
zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego st-
warzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!
Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażo-
wej przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj ma-
teriał montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne nar-
zędzia znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.
Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozaklesz-
czające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczu-
walny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi
(zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj
wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego
zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie
zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.
Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).
Zamawianie części zamiennych, strona 32-34
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).
Przykład zamówienia:
nr artykułu 07989-940 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sz-
tuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zachować
oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać
do transportu.
Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i
przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na
czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie.
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody!
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-
arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "z materiałem montażowym".
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów
Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod
koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie
do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny
punkt zbiorczy).
KETTLER Polska Sp. z.o.o.
Ul. Kossaka 110 · PL-64-920 Pila
www.kettler.de
PL
zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.
Ergometr jest przyrządem przeznaczonym dla osób dorosłych
i w żadnym razie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z
naturalnej potrzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyni-
knąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wykluczające odpo-
wiedzialność producenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom
używać przyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym sto-
sowaniem i nadzorować.
Ergometr odpowiada klasie HA normy DIN EN 957 - 1/5.
Przed rozpoczęciem treningu zapoznaj się z poszczególnymi
funkcjami przyrządu.
Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju
konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-
machowej nie mają żadnego wpływu na działanie ergometru.
Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie-
runku, są uwarunkowane technicznie i również nie wywołują
żadnych negatywnych skutków.
Ergometr wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.
Ergometr jest przyrządem treningowym działającym niezależ-
nie od prędkości obrotowej.
Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na
elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się
żadne płyny. Dotyczy to także potu!
Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze-
nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem
ich prawidłowego osadzenia.
Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie
obuwie (buty sportowe).
Do regularnego czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji stosuj
nasz specjalny zestaw pielęgnacyjny, dopuszczony dla urząd-
zeń sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000),
który moesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie
poruszania się aktualnie trenującej osoby.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
16
Důležité pokyny
Prosím pročtěte si před montáží a prvním použitím pozorně tento návod. Obdržíte důležité pokyny
ohledně vaší bezpečnosti jako i použití a údržby přístroje. Pečlivě uschovejte tento návod za úče-
lem získávání potřebných informací popř. prací na údržbě nebo objednání náhradních dílů.
K manipulaci
Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro-
vedením a řádnou kontrolou montáže.
Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se
z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje.
Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žád-
né tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi.
Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a ni-
koliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může násled-
kem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu často
dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpovědnost
ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je tře-
ba je řádně poučit o správném používání přístroje a je třeba
na ně dohlížet.
Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN 957-1/-5, třídě
HA.
Pro vaší bezpečnost
POZOR! Přístroj může být používán pouze v souladu s ur-
čením, tzn. pro tělesný trénink dospělých osob.
POZOR! Každé jiné použití je nepřípustné a může být ne-
bezpečné. Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody
způsobené užíváním, které není v souladu s určením stroje.
rénujete s přístrojem, který byl z technicky bezpečnostního hle-
diska zkonstruován podle nejnovějších poznatků. Možným ne-
bezpečným místům, která by eventuálně mohla způsobit
zranění, jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za-
jistit.
Neodborné opravy a konstrukční změny (demontáž ori-
ginálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.) mohou
ohrozit uživatele.
Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a
životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo
opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do pro-
vedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě
potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER.
rovete cca každé 1 až 2 měsíce kontrolu všech částí přístro-
je, především šroubů a matek. Především to platí pro upevně
sedel a madel.
Aby byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpeč-
nostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně
kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distributo-
rem).
POZOR! Upozorněte přítomné osoby (především děti) na
možná nebezpečí během cvičení.
Přístroj vyžaduje síťové napětí 230 V, 50 Hz.
Zapojte síťový kabel do zásuvky s ochranným kontaktem.
POZOR! Nikdy sami neprovádějte zásahy do vašich síťo-
vých rozvodů, pověřte tím příp.kvalifikovaný odborný per-
sonál.
POZOR! Při všech pracích na opravách, údržbě a čištění
je bezpodmínečně nutné vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
Nepoužívejte pro připojení žádné vícenásobné zásuvky! Při
použití prodlužovacího kabelu tento musí odpovídat směrnicím
VDE.
Při delším nepoužívání přístroje vytáhněte zástrčku přístroje ze
zásuvky.
!
!
!
!
!
Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel elektrické
energie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí.
Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu elektroma-
gnetické záření. Dbejte na to, aby přístroje vydávající inten-
zivní záření (např. mobilní telefony) nebyly odkládány do bez-
prostřední blízkosti kokpitu nebo řídící elektronické jednotky,
protože jinak může dojít k chybám ve zobrazovaných údajích
(např. měření pulsu).
Před zahájením tréninku si nechte svým osobním lékařem ob-
jasnit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně dispo-
novaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro sestavení
vašeho tréninkového programu. Chybný nebo nadměrný tré-
nink může vést k poškození zdraví.
Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou
způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Po-
drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco-
vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou
KETTLER.
Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vz-
tahující se na manipulaci s elektrickými přístroji.
POZOR! Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sesta-
vení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu.
Naše produkty podléhají stálému, inovačnímu procesu za-
jištění kvality. Vyhrazujeme si právo technické změny vzniklé
v důsledku tohoto procesu.
V případě pochyb nebo dotazů se prosím obraťte na vašeho
distributora.
Místo pro ustavení přístroje musí být vybráno tak, aby byly za-
bezpečeny dostatečné bezpečnostní odstupy k překážkám. V
bezprostřední blízkosti hlavních průchozích oblastí (uličky,
dveře, průchody) je třeba ustavení přístroje zamezit.
Prosím nastavte řidítka a sedlo tak, abyste pro vaší indivi-
duální tělesnou velikost nalezli komfortní tréninkovou polohu.
POZOR! Zamezte během montáže produktu přístupu dě-
tem (nebezpečí polknutí malých dílů).
VARONÍ! Systémy sledování srdeční frekvence mohou
být nepřesné. Nadměrný trénink může vést k vážným zdra-
votním poškozením nebo smrti. Při nevolnosti nebo pocitech
slabosti ihned ukončete trénink.
!
!
!
CZ
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
17
Pokyny k montáži
Prosím překontrolujte, jestli jsou v dodávce obsaženy všechny
díly náležející k jejímu rozsahu (viz. kontrolní seznam) a jestli
nedošlo ke škodám vlivem přepravy. Vyskytne-li se důvod pro
zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho
distributora.
Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj
podle odpovídajícího sledu obrázků. V rámci jednotlivých
vyobrazení je postup montáže předznačen velkými písmeny.
Montáž přístroje musí být provedena pečlivě a dospělou oso-
bou. V případě pochybností požádejte o pomoc jinou tech-
nicky znalou osobu.
Dbejte toho, že při používání nástrojů a při manuálních
pracích vždy dochází ke zvýšenému riziku poranění. Postupu-
jte proto při montáži přístroje pečlivě a opatrně!
Dbejte o bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte např.
ležet v bezprostředním okolí nástroje. Uskladněte např. oba-
lový materiál takovým způsobem, aby nepředstavoval žádné
nebezpečí. U fólií / plastových sáčků vzniká u dětí nebezpečí
zadušení!
Materiál potřebný k přišroubování je u každého jednotlivého
montážního kroku zobrazen v příslušné obrazové liště.
Používejte materiál pro přišroubování přesně podle vyobra-
zení. Všechny potřebné nástroje naleznete v sáčku s drobnými
díly.
Prosím přišroubujte nejprve všechny díly volně a zkontrolujte
jejich správné uložení. Dotáhněte samojistící matky nejprve ru-
kou až do pocitu odporu a teprve poté je opravdu pevně
dotáhněte i přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí přís-
lušného klíče. Zkontrolujte všechna šroubová spojení po přís-
lušném montážním kroku, zdali jsou pevně dotažena. Pozor:
opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné
(zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nah-
radit novými.
Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na před-
montování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek).
Objednání náhradních dílů, strana 32-34
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje (viz Manipulace).
Příklad objednávky: Č. zboží. 07989-940 / č náhr. dílu.
10100030/ 2 kus / sériové č.: .................... Dobře uschovejte
originální balení přístroje, aby mohlo být případně později
použito m.j. jako přepravní balící materiál.
Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v pře-
pravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení.
Důležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše!
Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásad-
ně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potře-
ba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné
při objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem
pro přišroubování“.
Pokyn k likvidaci
Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevz-
dejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvi-
daci (místní sběrna).
Life Sport
Husovo namesti 14
253 01 Hostivice
www.lifesport.cz
CZ
Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk-
cemi a možnostmi nastavení přístroje.
Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný
zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci pří-
stroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik
pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv
na funkci.
Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje
v závislosti na otáčkách.
Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do
elektroniky nedostala žádná tekutina. Toto se vztahuje i na
tělesný pot!
Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šrou-
bová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich
správné uložení.
Noste při používání přístroje vhodnou obuv (sportovní obuv).
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe-
ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu
(č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré-
nující osoby.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
18
Vigtige anvisninger
Læs venligst disse anvisninger opmærksomt igennem inden træningsmaskinen monteres og benyttes første gang. De
indeholder oplysninger omkring sikkerhed, brug og vedligeholdelse af træningsmaskinen. Opbevar venligst denne vej-
ledning på et sikkert sted af hensyn til information, vedligeholdelse eller bestilling af reservedele.
Håndtering
Check om træningsmaskinen er komplet samlet, og om monte-
ringen er udført korrekt, før du bruger træningsmaskinen.
Det kan ikke anbefales at benytte træningsmaskinen direkte i
nærheden af fugtige rum, da der kan dannes rust. Dele af mas-
kinen må ikke komme i kontakt med væsker (drikke, sved
osv.). Det kan medføre korrosion.
Træningsmaskinen er beregnet til brug for voksne og er ikke et
legetøj til børn. Husk på, at der ofte kan opstå uforudsete si-
tuationer som følge af børns behov for at lege og deres tem-
perament, hvilket producenten ikke kan gøres ansvarlig for.
Hvis du alligevel giver børn lov til at benytte træningsmaski-
nen, skal de instrueres om den korrekte brug og holdes under
opsyn.
Træningsmaskinen opfylder DIN EN 957 -1/5, klasse HA.
For din egen sikkerheds skyld
OBS! Træningsmaskinen må kun anvendes til det bestem-
melsesmæssige formål, dvs. fysisk træning for voksne.
OBS! Enhver anden brug er ulovlig og kan være farlig. Pro-
ducenten fraskriver sig ansvaret for skader, som måtte opstå
som følge af ikke-bestemmelsesmæssig brug.
Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik-
kerhedstekniske standarder. Eventuelle farlige steder, hvor man
kan blive kvæstet, er elimineret og sikret så godt som muligt.
Ved usagkyndig reparation og konstruktionsmæssige ændrin-
ger (afmontering af originale dele, montering af ulovlige dele
etc.) kan brugeren blive udsat for fare.
Beskadigede komponenter kan have negativ indflydelse på sik-
kerheden og reducere træningsmaskinens levetid. Udskift der-
for beskadigede eller slidte komponenter omgående og benyt
ikke træningsmaskinen, før den er istandsat. Der må kun an-
vendes originale reservedele fra KETTLER.
Kontrollér alle komponenter, især skruer og møtrikker på træ-
ningsmaskinen, med 1-2 måneders mellemrum, hvis det benyt-
tes regelmæssigt. Det gælder især fastgørelse af sadlen og
grebsbøjlen.
For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fast-
lagte sikkerhedsniveau, bør træningsmaskinen efterses og ser-
viceres regelmæssigt (én gang om året) af specialister (speci-
alforretninger).
OBS! Instruér personer, der benytter træningsmaskinen
(især børn), med hensyn til risikoen ved træning.
Træningsmaskinen kræver en netspænding på 230 V, 50 Hz.
Forbind netkablet med en stikkontakt med isoleret jordkontakt.
OBS! Gør aldrig selv indgreb på strømnettet men lad om
nødvendigt kvalificeret faguddannet personale udføre dette ar-
bejde.
OBS! Træk altid stikket ud, inden der udføres reparations-,
vedligeholdelses- og rengøringsarbejder.
Benyt aldrig en multistikkontakt ved tilslutning! Ved brug af en
forlængerledning skal denne opfylde forskrifterne i VDE-direk-
tiverne.
Træk stikket ud af kontakten, hvis træningsmaskinen ikke bru-
ges i en længere periode.
!
!
!
!
!
Sørg for at elledningen ikke klemmes fast, eller at der er fare
for at snuble over den.
Alle elektriske apparater udsender elektromagnetisk stråling
under driften. Vær derfor opmærksom på, at særligt strålings-
intensive apparater (f.eks. mobiltelefoner) ikke opbevares di-
rekte i nærheden af styrepanelet eller styreelektronikken, da
visningsværdierne ellers (f.eks. pulsmåling) kan være fejlagti-
ge.
Det anbefales før træningen at rådføre sig med en læge for at
sikre, om man er i stand til at klare træningen på det valgte
træningsudstyr. Opbygningen af træningsprogrammet bør ba-
sere på diagnosen. Fejlagtig eller for hård træning kan skade
helbredet.
Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke
er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for
brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser-
vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
Vær opmærksom på de generelle sikkerhedsregler og –foran-
staltninger, når der arbejdes med elektriske anordninger.
OBS! Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejlednin-
gen vedrørende opbygning af træningen.
Vore produkter er underkastet en konstant, innovativ kvalitets-
sikring. Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende
tekniske ændringer.
Spørg din forhandler til råds i tvivlstilfælde.
Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til
forhindringer. Placering tæt ved gennemgangsrum (gange,
døre, gangsarealer) bør undgås.
Indstil sadlen og styret i en komfortabel træningsposition, der
svarer til den individuelle kropsstørrelse.
OBS! Hold børn på afstand, når træningsmaskinen monte-
res (smådele kan sluges).
ADVARSEL! Systemer til overvågning af hjertefrekvensen
er behæftet med usikkerhed. For hård træning kan have sund-
hedsfarlige følger med dødelig udgang. Stop træningen om-
gående ved svimmelhed eller svaghedstilstand.
!
!
!
DK
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
19
Samleinstruktion
Check venligst at alle dele er tilstede (se ckeckliste) og ikke er
blevet beskadiget under transporten. Skulle der være mangler,
så kontakt venligst din KETTLER forhandler.
Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste
rækkefølge. Monteringsforløbet er vist ved hjælp af store bog-
staver i de enkelte illustrationer.
Maskinen skal samles omhyggeligt af voksne personer. Lad
evt. en teknisk begavet person hjælpe med at samle maskinen.
Vær opmærksom på, at der altid er risiko for at blive kvæstet
ved brug af værktøj og udførelse af håndværksmæssigt arbej-
de. Vær derfor omhyggelig og forsigtig ved montering af mas-
kinen!
Sørg for at have et passende frit område, når maskinen sam-
les. Lad f.eks. ikke værktøj ligge og flyde. Deponér f.eks. em-
ballagen et sted, hvor det ikke er farligt at have liggende. Børn
kan blive kvalt, hvis de leger med folie/plastposer!
I den dertil hørende illustration ses skruematerialet, der skal
bruges til hvert monteringstrin. Brug det nøjagtigt som vist i il-
lustrationerne. Alt værktøj, der skal bruges, findes i posen til
smådele.
Skru først delene løst på og kontrollér derefter den korrekte pla-
cering. Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der
mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod
modstanden (klemsikring) med en skruenøgle. Kontrollér alle
skruer med hensyn til fastgørelse efter at monteringstrinnet er
udført. OBS! Hvis sikkerhedsmøtrikkerne har løsnet sig, er de
ubrugelige (klemsikringen er ødelagt) og skal udskiftes med
nye.
Nogle komponenter er af tekniske grunde samlet på forhånd
(f.eks. rørpropper).
Bestilling af reservedele side 32-34
Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07989-940 / reservedelens nr.
10100030 / 2stk. / serie nr.: ....................
Opbevar maskinens originale emballage på et sikkert sted for
evt. senere brug i forbindelse med transport. Produkter må kun re-
turneres efter aftale og i transportsikker (indvendig)emballage,
helst i den originale emballage.
Det er vigtigt at vedlægge en udførlig beskrivelse af fe-
jlen/melding af skaden!
Vigtigt: Reservedele beregnes ikke og inkluderer heller ikke mon-
teringsmateriale (bolte, skruer osv.). Hvis dette skal leveres med
reservedelen, skal der udtrykkeligt angives „med monteringsma-
teriale“ ved bestilling af reservedele.
Affaldsmateriale
KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maski-
nen i henhold til forskrifterne om skrotning (lokalt op-
samlingssted).l skrottes, gør det da korrekt og sik-
kert.
Pro Line A/S
Bohrsvej 14
DK – 8600 Silkeborg
http://www.proline-as.dk
DK
Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star-
ter træningen første gang.
Evt. svag støjudvikling ved udløbet af svingmassen er konstruk-
tionsbetinget og har ingen indflydelse af maskinens funktion.
Evt. støjudvikling, når pedalarmene trædes baglæns, er teknisk
betinget og har heller ingen negativ effekt.
Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem.
Ergometeret er en omdrejningstaluafhængigt arbejdende træ-
ningsmaskine.
Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i mas-
kinens elektronik. Det samme gælder kropssved!
Kontrollér alle skrue- og stikforbindelser samt det pågældende
sikkerhedsudstyr hver gang før brug med hensyn til fastgørelse.
Brug egnede sko (sportssko) under træningen.
Til regelmæssig rengøring, pleje og vedligeholdelse anbefaler
vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), der
specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i
særlige sportsforretninger.
Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevægel-
sesområdet.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
20
Indicações importantes
Leia estas instruções atentamente e na íntegra antes da montagem e da primeira utilização. São-
lhe dadas indicações importantes para a sua segurança e para a utilização e manutenção do apa-
relho. Guarde cuidadosamente estas instruções para informação, para trabalhos de manutenção
ou para a encomenda de peças sobressalentes.
Manuseamento
Antes de utilizar o equipamento para fazer exercício, assegu-
re-se de que a montagem foi feita correctamente.
Não é recomendável a utilização do aparelho próximo de
espaços húmidos, devido à possibilidade de formação de fer-
rugem. Evite também que o aparelho entre em contacto com lí-
quidos (bebidas, suor, etc.). Poderá causar corrosão.
O aparelho foi concebido para adultos e não é de forma al-
guma adequado para ser utilizado como brinquedo para cri-
Para sua segurança
ATENÇÃO! O aparelho apenas pode ser utilizado para o
fim a que se destina, ou seja, para a preparação física de
pessoas adultas
ATENÇÃO! Qualquer outra utilização não é permitida e
possivelmente será perigosa. O fabricante não pode ser res-
ponsabilizado por danos causados por uma utilização im-
própria.
Está a treinar com um aparelho que foi construído de acordo
com os mais recentes conhecimentos em técnicas de segu-
rança. Os possíveis pontos de perigo, que possam causar fe-
rimentos, foram evitados e protegidos o melhor possível.
Reparações inadequadas e alterações à construção do aparel-
ho (desmontagem de peças originais, montagem de peças não
autorizadas, etc.) podem originar perigos para o utilizador.
Componentes danificados podem prejudicar a sua segurança
e a duração do aparelho. Por isso, substitua de imediato com-
ponentes danificados ou desgastados e suspenda a utilização
do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces-
sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER.
Realize aprox. a cada 1 a 2 meses uma verificação de todas
as peças do aparelho, especialmente dos parafusos e porcas.
Isto aplica-se especialmente à fixação do selim e das pegas.
A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da con-
strução deste aparelho, o mesmo deve ser verificado regular-
mente e a sua manutenção deve ser feita por especialistas
(comércio especializado) (uma vez por ano).
ATENÇÃO! Chame a atenção das pessoas presentes (es-
pecialmente crianças) para possíveis perigos durante os exer-
cícios.
O aparelho necessita de uma tensão de rede de 230 V, 50
Hz.
O cabo de alimentação deve ser ligado com uma ficha de
contacto de segurança.
ATENÇÃO! Nunca efectue intervenções na sua rede eléc-
trica. Se necessário, contrate pessoal especializado qualifi-
cado.
ATENÇÃO! Em todos os trabalhos de reparação, manu-
tenção e limpeza deve retirar sempre a ficha da rede.
Não utilize blocos de tomadas para a ligação! Se for utiliza-
da uma extensão, esta deve corresponder às normas VDE.
Se não utilizar o aparelho durante muito tempo retire a ficha
de rede da tomada.
!
!
!
!
!
Tenha atenção para que o cabo eléctrico não fique entalado
ou dê origem a tropeções.
Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação electroma-
gnética durante o funcionamento. Não coloque dispositivos
emissores de radiações particularmente intensas (p. ex. te-
lemóveis) próximo do cockpit ou da electrónica de comando,
caso contrário os valores indicados poderão ser distorcidos
(p. ex. na medição da pulsação).
Antes de iniciar o seu programa de treino, consulte o seu mé-
dico para confirmar que a sua saúde lhe permite treinar com
este aparelho. Baseie o seu programa de treino na opinião do
seu médico. Um treino incorrecto ou excessivo pode prejudicar
a sua saúde.
Todas as intervenções/manipulações no aparelho que não
estejam aqui descritas poderão causar danos ou colocar em
perigo a pessoa que o utiliza. As intervenções extensas apen-
as podem ser executadas por pessoal da assistência técnica da
KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
Respeite as disposições e providências gerais de segurança
no manuseamento de aparelhos eléctricos.
ATENÇÃO! Respeite sempre as indicações sobre a elabo-
ração dos treinos nas instruções de treino.
Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade
permanente e inovador. Reservamo-nos o direito de efectuar
alterações técnicas daí resultantes.
Em caso de dúvidas ou para colocar questões, dirija-se ao seu
revendedor.
O local de instalação do aparelho deve ser escolhido de for-
ma a assegurar uma distância de segurança de quaisquer ob-
stáculos. O aparelho não deve ser instalado junto de locais de
passagem (caminhos, portões, corredores).
Ajuste o guiador e o selim de forma a obter uma posição de
treino confortável para a sua estatura.
ATENÇÃO! Mantenha as crianças afastadas durante a
montagem do produto (peças pequenas que podem ser inge-
ridas).
AVISO! Os sistemas de controlo do ritmo cardíaco podem
não ser exactos. Um treino excessivo pode prejudicar grave-
mente a sua saúde ou mesmo causar a morte. Termine ime-
diatamente o treino se sentir tonturas ou fraqueza.
!
!
!
P
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
21
Instruções de montagem
Verifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação)
e se existem danos de transporte. Se houver alguma razão
para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor.
Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho se-
guindo a sequência das imagens. Dentro de cada figura, a se-
quência de montagem é indicada em letras maiúsculas.
A montagem do aparelho deve ser feita com o devido cuida-
do e por um adulto. Em caso de dúvida, recorra à ajuda de
uma pessoa com conhecimentos técnicos.
Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na exe-
cução de trabalhos manuais existe sempre algum risco de fe-
rimentos. Por isso tenha cuidado durante a montagem do apa-
relho!
Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de
perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine
o material de embalagem de forma a não poder originar qual-
quer perigo. Os sacos de plástico representam um perigo de
asfixia para as crianças.
Os materiais de aparafusamento necessários para cada eta-
pa da montagem estão representados na barra com as figu-
ras. Utilize os materiais de aparafusamento exactamente
como mostrado nas figuras.
Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se
ficaram montadas correctamente. Aperte as porcas autoblo-
cantes à mão até sentir resistência, em seguida aperte as por-
cas por completo contra a resistência (dispositivo de bloqueio)
com uma chave de bocas. Seguidamente verifique se todas as
ligações aparafusadas estão bem apertadas. Atenção: as por-
cas autoblocantes que sejam novamente desapertadas ficam
inutilizadas (destruição do dispositivo de bloqueio) e têm de
ser substituídas por porcas novas.
Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efectuar a pré-
montagem de alguns componentes (p. ex. tampões dos tubos).
Encomenda de peças sobressalentes páginas
32-34
Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a re-
ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do aparel-
ho (manuseamento).
Exemplo: ref.ª 07989-940 / n.º da peça sobressalente
10100030/ 2 unidade / n.º de série: .................... Conserve
bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde
possa ser utilizada como embalagem de transporte, caso seja
necessário. As devoluções só são possíveis após autorização e
com uma embalagem (interior) segura para o transporte, se pos-
sível dentro da embalagem original.
É importante uma descrição detalhada/relatório dos danos!
Importante: Os materiais de aparafusamento são cobrados e
fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar. Se
forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser
indicado na encomenda, acrescentando “com materiais de
aparafusamento”.
Indicação para a eliminação
Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da
vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma
adequada (ponto de recolha local).
BM Sportech S.A.
Plat. Log. PLA-ZA C/Terracina 12
50197 Zaragoza/Spain
http://www.bmsportech.es
E
anças. Lembre-se de que, pela necessidade natural de brincar
e temperamento das crianças, muitas vezes podem ocorrer si-
tuações imprevistas, que excluem uma responsabilidade por
parte do fabricante. Se, no entanto, permitir que o aparelho
seja utilizado por crianças, elas devem ser instruídas sobre a
sua utilização correcta e supervisionadas.
O aparelho corresponde à norma DIN EN 957 -1/-5 classe
HA.
Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se
com todas as funções e possibilidades de regulação do apa-
relho.
Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da mas-
sa volante, que se deve à construção do próprio aparelho e
não tem qualquer efeito sobre o seu funcionamento. Ruídos
que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inver-
so devem-se a razões técnicas e são inofensivos.
O aparelho dispõe de um sistema de travagem magnético.
O ergómetro é um aparelho de treino que funciona indepen-
dentemente das rotações por minuto.
Nunca deixar entrar líquidos para o interior ou para a electró-
nica do aparelho. Isto é válido também para o suor!
Antes de cada utilização, verifique sempre se todas as li-
gações aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositi-
vos de segurança se encontram na posição correcta.
Utilize calçado adequado (calçado para desporto).
Para a limpeza, conservação e manutenção regulares deve
utilizar o nosso conjunto de conservação de aparelhos (ref.ª
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de
desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio
especializado de desporto.
Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo-
vimentação da pessoa que está a treinar.
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
22
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
GB
F
NL
E
I
PL
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Referencia de medición para el material de atornilladura
Misura per il materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
CZ
Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování
Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos
Esempio Przyktady Příklad Eksempel Exemplo
DK
Hjælp til måling af skruer
P
Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
23
Checkliste
M.16
M.8
1
2
2
1/1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
M.8x55
1
2
1
4
3
5
3
4
3
3,9x 25mm
1
1
ø 6 x 9,5
Mehrzweckschlüssel
Steckschlüssel
1
11
1/1
1/11/1
M.8x60
1
Steckschlüssel
SW 10/13
Mehrzweckschlüssel
Pulsmesser
M8x16
M8x45
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
24
1a
1b
klack
klack
klack
klack
B
A
2
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
25
4
M 8 x 45
M 8 x 45
3
5a
5b
ø 6 x 9,5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
26
6
C
D
B
A
F
E
D
ACHTUNG !
Die beiden Schrauben mit gewölbter Unterlegscheibe (D) müssen aus techni-
schen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben mit flacher
Unterlegscheibe (E) anziehen
Important !
Due to technical reasons the screws with the curved washer (D) have to be
tightend first. Tighten the screws with the flat washer (E) last.
ATTENTION!
Pour des raisons techniques il faut d’abord serrer les deux vis à rondelles bom-
bées (D). Serrez ensuite seulement les vis à rondelles plates (E)
LET OP !
Om technische redenen moeten de beide schroeven met gewelfde sluitring (D)
eerst vastgedraaid worden. Pas daarna de schroeven met vlakke sluitring (E)
vastdraaien.
¡ATENCIÒN!
Por razones técnicas, los dos tornillos con arandela abombada (D) deben
apretarse primero. A continuación apretar los tornillos con la arandela abom-
bada plana (E).
ATTENZIONE!
Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due viti con le rondelle
bombate (D). Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le
viti con le rondelle piatte (E).
UWAGA!
Obie śruby z wypukłą podkładką (D) muszą być z przyczyn tech-
nicznych dokręcane najpierw. Dopiero potem dokręcić śruby z pod-
kładką płaską (E).
ATENÇÃO!
Por motivos técnicos, os dois parafusos com anilha abaulada (D) têm ser
apertados primeiro. Só depois podem ser apertados os parafusos com a anil-
ha plana (E)
OBS!
De to skruer D skal af tekniske årsager strammes først. Først de-
refter spændes skruerne E.
8
7
A
B
M8 x 16
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
27
10
M
AX.
A
M 16
11
9
ø 6 x 9,5
12
3,9x 25
14
13
B
A
M8 x 60
A
B
1x
C
M8 x 60
M8 x 55
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
28
16
15
A
A
B
D
C
L
R
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
29
M
AX.
A
B
A
B
C
!
A
B
C
A
B
C
GB
F
NL
E
I PL
CZ
Pokyny k manipulaci
Handling
Bedieningsinstrukties
Indications relatives à la manipulation
Instrucciones de manejo
Avvertenze per il maneggio
Wskazówki obsługowe
DK
Håndtering
P
Notas sobre o manuseamento
Handhabungshinweise
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
30
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii
Přiklad typového štítku – sériové číslo
Eksempel type label – serienummer
Exemplo placa de características - número de série
D
F
GB
E
I
NL
PL
CZ
DK
P
Bei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitge-
liefertem Original-Netzteil oder Original-KETTLER-Ersatz-
teil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. Ansonsten Gefahr der
Beschädigung.
For products with power supply: Attention! Only use with
original power unit as supplied, or with original KETTLER
spare part (see spare part list). Otherwis this may result
in damage.
Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter
uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui
fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange ori-
ginale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Si-
non risque de détérioration.
Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen
toegestaan met de bijgeleverde orginele transformator of
orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders
gevaar voor beschadiging.
En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Fun-
cionamiento solamente autorizado con la fuente de ali-
mentación original suministrada o con pieza de recam-
bio original de KETTLER (ver lista de piezas de recam-
bio). De lo contrario podría ocasionar daños.
Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è
consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in
dotazione oppure con parte di ricambio originale della
KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio). Altrimenti
sussiste il rischio di danneggiamenti.
Dotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja
urządzenia jest możliwa tylko z dostarczonym
oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym urządzeniem
zastępczym marki KETTLER (patrz ? Lista części za-
miennych). W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkod-
zenia.
U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípust-
ný pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v do-
dávce nebo originálním náhradním dílem od firmy KETT-
LER (viz seznam náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí
poškození.
Maskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge
den medleverede originale netdel eller den originale re-
servedel fra KETTLER (se reservedelslisten). I modsat fald
kan maskinen beskadiges.
Em aparelhos com cabo: Atenção! O funcionamento só
é permitido com o cabo original fornecido ou com a
peça sobressalente original KETTLER (ver lista de peças
sobressalentes). Caso contrário, perigo de danos.
GB
F
NL
E
I
PL
D
CZ
DK
P
Handhabungshinweise
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
31
B
C
A
A
AA
– D – Gehört nicht zum Lieferumfang.
– GB – Not included.
– F – Ne fait pas partie du domaine de livraison.
– NL – Is niet bij de levering inbegrepen.
– E – No forma parte del volumen de entrega.
– I – Non in dotazione alla fornitura.
– PL – Nie należy do zakresu dostawy.
– CZ – Nepatří do rozsahu dodávky
– P – Não está incluído nas peças fornecidas
– DK – Er ikke inkluderet i leveringsomfanget.
Demontage der Pedalarme
Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutz-
kappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und dre-
hen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in
die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie
den Pedalarm abnehmen (C).
Removal of pedal arms
To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pe-
dal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the
thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C)
F
GB
I
PL
CZ
E
NL
DK
P
Démontage de la manivelle
Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant
de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vis-
sez une vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison)
dans l'ouverture de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la
pédale (C) après plusieurs tours.
Demontage van de krenk
Voor het losmaken van de cranken, verwijdert u eerst het be-
schermdopje en schroef (A). Houd de crank vast en draai e
g van de schroefdraad (B). Na enkele omwentelingen kunt u de
crank verwijderen (C).
Desmontaje de las manivelas de pedal
Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa
protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y aprie-
te un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en
la rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá
quitar la manivela de pedal (C).
Smontaggio dell’attacco del pedale
Per togliere l’attacco del pedale togliete prima il coperchietto pro-
tettivo e la vite (A). Tenete fermo l’attacco del pedale e girate una
vite M12 (non compresa nella fornitura) nella filettatura (B). Dopo
aver effettuato alcuni giri, potete togliere l’attacco del pedale (C).
Demontaż ramion pedału
W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę
i wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę
M12 (nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B).
Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).
Demontáž kliky pedálu
Pro sejmutí kliky pedálu nejprve odejměte ochrannou čepičku a
šroub (A). Pevně přidržte kliku pedálu a do závitového otvoru (B)
zašroubujte šroub M12 (nepatří do rozsahu dodávky). Po několi-
ka otočeních lze kliku pedálu odebrat (C).
Afmontering af pedalarme
Fjern først beskyttelseskappen og skruen (A) inden pedalarmen ta-
ges af. Tag fat i pedalarmen og skru en M 12 bolt (er ikke inklu-
deret i leveringsomfanget) i gevindåbningen (B). Efter nogle få
omdrejninger kan pedalarmen tages af (C).
Desmontagem dos braços do pedal
Para retirar o braço do pedal, remova primeiro a capa de pro-
tecção e o parafuso (A). Segure bem o braço do pedal e apar-
afuse um parafuso M12 (não está incluído nas peças fornecidas)
no furo da rosca (B). Depois de dar algumas voltas, pode levan-
tar o braço do pedal (C).
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
32
Ersatzteilzeichnung
34
4
53
52
7
16
42
28
23
27
33
35
31
32
25
29
24
26
43
8
40
36
30
48
60
20
37
41
38
47
51
6
10
5
11
65
14
9
44
55
54
49
62
61
3
2
57
56
5859
12
50
22
13
15
45
46
19
18
5
1
2
39
45
51
63
21
17
64
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
33
Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
Nr. für 7989-940
1 Rahmen 1 91111734
2 Bodenrohr (80x33 mm) 2 91111951
3 Rollenschoner rechts, (f. 80x33 mm 1 91170738
4 Rollenschoner links,(f.80x33 mm) 1 91170739
5 Verstellschoner (f. 80x33 mm) 2 91170740
6 Antriebsrad (ø=240 mm) m. Tretlagerachse und Lagersatz 1 91130125
7 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 2 33100054
8 Schwungrad mit Freilauf und Antriebseinheit kpl. 1 91140445
9 Lageraufnahme (2579) mit Buchsen und Befestigung 2 98585006
10 Rippenband 8 PJ 1059 1 67005122
11 Aufnahme (2297) für Netzstecker 1 70127365
12 Leitung 700 mm mit Buchse 1 42860007
13 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368-10
14 Antriebshülse ø 34,5mm mit Freilauf HFL 1626 1 91140269
15 Zugfeder ø 1,6 mm 1 25605891
16 Aufnahmewinkel BD 1303 mit Befestigung 1 97200243
17 Erdungskabel 1 67000805
18 Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln!) 2 33100023
19 Spulenkörper (gewickelt) mit Splint. 1 94313937
20 Stromkabel unten, 1200 mm 1 67000125
21 Schraubenterminal 1 67000699
22 Steuerplatine mit Haltewinkeln und Befestigung 1 91170428
23 Cockpit-Oberteil (3782) mit Befestigung 1 70128668
24 Distanzhülse 12 mm lg. (zu Pos. 26) 1 97200562
25 Klemmschelle 1 97200363
26 Griffschraube M8 x 55 mm 1 91170576
27 Cockpit-Unterteil (3784) mit Befestigung 1 70128661
28 Computer SDC 1 91170594
29 Cockpit-Vorderteil (3783) mit Befestigung 1 70128660
30 Lenksäule (55x61 mm) mit Befestigung 1 91150691
31 Pulsabnehmer mit Anschlusskabel und Halteklammer 1 67000421
32 Schnittstelle mit Kabel 1 67000743
33 Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen 1 91150593
34 Griffschlauch 580 mm lang 2 10118095
35 Stopfen ø 25 mm 2 10100030
36 Sattelrohr verchromt, mit Sattelrohrabdeckungen. 1 91160099
37 Gleitprofil 1 97100571
38 Sattel (8319/8067) 1 72002610
39 Drehgriffschraube M16 (für Höhenverstellung) mit Rasterstift 1 10103800
40 Sterngriffmutter M8 1 10105003
41 Sattelabdeckung (3097) mit Befestigung 1 70128512
42 Sensor mit Kabel und Halterung (375mm) 1 91170417
43 Sattelrohrabdeckung rechts (4687) (mit Teil 44 bestellen) 1 70127431
44 Sattelrohrabdeckung links (4688) (mit Teil 43 bestellen) 1 70127432
45 Pedale rechts und links 1 33300014
46 Fußriemen rechts 1 33300102
47 Fußriemen links 1 33300101
48 Stromkabel oben, 1000 mm 1 67000126
49 Pedalverkleidung (3098) 2 70128547
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
34
Ersatzteilliste Ergometer „PX 1“
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
Nr. für 7989-940
50 Pedalarm Paar 1 33001010
51 Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen 1 70127716
52 Federscheibe für ø 17 mm 2 10601003
53 Sicherungsring für ø 17 mm 1 10709021
54 Lasche für Pedalverkleidung 2 97200258
55 Lamellenstopfen ø 19 mm, kurz 2 10100152
56 Seitenverkleidung rechts (3085) 1 70128255
57 Seitenverkleidung links (3086) 1 70128256
58 Unterverkleidung rechts (3087) 1 70128570
59 Unterverkleidung links (3088) 1 70128571
60 Verkleidungsblech 1 97100447
61 Lenkerrohrabdeckung (3089) 1 70128572
62 Sattelrohrabdeckung (3090) 1 70128581
63 Abdeckung (3749) 1 70128536
64 Spulenbleche 11 1701305B
65 Netztrafo kpl. 1 42860006
66 Schraubenbeutel (ohne Abbildung) 1 91180464
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
35
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
docu 2546/07.09
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.de
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler PX1 - 07989-000 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kettler PX1 - 07989-000

Kettler PX1 - 07989-000 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Polnisch - 60 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info