736637
34
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
Verriegeln: Klappen Sie die Lauffläche zum Transport hoch;
Sie muss mit einem deutlich hörbaren “Klick” einrasten.
Entriegeln: Betätigen Sie den Entriegelungshebel und halten Sie
dabei die Lauffläche fest. Nach dem Entriegelung können Sie dann
die Lauffläche nach unten klappen.
D
To lock: For transportation the running surface is to be fol-
ded at the top. It clicks into place with a clear "Click".
To unlock: Pull the lever as shown to unlock the frame. Hold the
running surface firmly and fold downwards.
GB
34
Achtung!
Stellen Sie das Laufband nur aufrecht, wenn die Steigung der Lauffläche
in der niedrigsten Postition ist! Ansonsten besteht Beschädigungsgefahr!
Ein zusammengeklapptes Laufband darf nicht betrieben werden.
Die Lauffche mvollständig zum Stillstand gekommen sein,
bevor Sie das Laufband zusammenklappen.
Warning!
The treatmill must only be folded for storage with the inclination set in its
lowest position, as this could cause damage to the treatmill!
Never operate a folded up treadmill. The running surface must
h
ave come to a complete standstill before you fold up the tre-
admill.
Attention!
Soulevez uniquement le tapis lorsqu’il se trouve incli en position la
plus basse ! Sinon il peut être endommagé.
Un tapis de course plié ne doit pas être utilisé. La surface de
course doit être arrivée totalement à l'arrêt avant que le tapis
de course ne soit plié.
Let op!
Zet de loopband alleen rechtop als de hellingshoek van het loopvlak in
de laagste positie staat! Anders bestaat er beschadigingsgevaar.
Een opgeklapte loopband mag niet aangezet worden. Het
loopvlak moet volledig stil staan voor u de loopband opklapt.
¡Atencn!
¡Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la inclinacn
de la zona de andar esté en la posición más baja! De lo contrario
existe riesgo de lesiones.
No se debe usar una cinta plegada. La superficie de la cinta
se debe haber detenido del todo para poder plegarla.
Attenzione!
Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltan-
to se l’inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione
D
F
GB
NL
E
I
più bassa! Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti!
Non utilizzare mai il tapis roulant quando è ripiegato. Prima
di ripiegare il tapis roulant, la superficie di corsa deve essere
completamente ferma.
Uwaga!
Bieżnię należy ustawipionowo tylko pod warunkiem, że powierzch-
n
ia bieżni ustawiona jest w najniższej pozycji! Inaczej istnieje niebez-
pieczeństwo uszkodzenia.
Nie użytkować złożonej bieżni. Powierzchnia, po której się
biega, musi się całkowicie zatrzymać, zanim bieżnia zosta-
nie złożona.
Atenção!
Coloque a passadeira apenas na vertical se o tapete se
encontrar na posição mais baixa! Caso contrário existe peri-
go de danos!
A passadeira não pode ser utilizada dobrada. O tapete da
passadeira tem de estar totalmente imobilizado antes de se
dobrar a passadeira.
OBS!
Løbebåndet må kun stilles i opret position, hvis løbefladensld-
ning er i laveste position! Ellers er der risiko for, at det beskadiges!
A passadeira não pode ser utilizada dobrada. O tapete da
passadeira tem de estar totalmente imobilizado antes de se
dobrar a passadeira.
Pozor!
Běžecký trenažér lze postavit vzpřímeně, jen když je sklon pásu
v nejnižší poloze! Jinak hrozí nebezpečí poškození!
Běžecký trenažér se ve složeném stavu nesmí používat. Pás
se musí zcela zastavit, než budete běžecký trenažér skládat.
PL
P
DK
CZ
– P – Nota sobre o manuseamento
– DK – Håndtering
– CZ – āPokyny k manipulaci
– D _ Handhabung
– GB – Handling
– F – Indication relative à la manipulation
– NL – Bedieningsinstruktie
– E – Instrucciones de manejo
– I – Avvertenze per il maneggio
– PL – Wskazówki obsługowe
H 1
klick!
34

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kettler Race - 07884-300 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Kettler Race - 07884-300

Kettler Race - 07884-300 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Dänisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Polnisch - 84 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info