19
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montage-
schritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
Lassen Sie von einer zweiten Person zunächst die auf der
Platte angebrachten Anschraubböckchen mit den Seitentei-
len verschrauben.
By all means, secure the table half against sliding and/or
overturning for the subsequent installation steps! First, have a
second person screw the adapers attached to the table with
the lateral parts.
Pour les autres étapes de montage, il faut absolument l'assu-
rer pour qu'elle ne glisse et/ou ne renverse pas. D'abord,
faites serrer à vis les adapters montés sur la table et les piè-
ces latérales par une deuxième personne.
Beveilig de plaathelft in elk geval tegen het wegglijden en/of
omvallen tijdens de volgende montageschreden. Laat door
een tweede persoon eerst de op het tafelblad bevestigde ad-
apter met de zijstukken vastschroeven.
¡El segmento de la placa tiene que estar asegurado, para los
siguientes pasos de montaje, contra el deslizamiento y/o
volqueo! Ocúpese de que una segunda persona atornille, en
primer lugar, los adaptares que se encuentran sobre la pla-
ca a las partes laterales.
Per gli altri passi del montaggio è assolutamente necessario
assicurare il tavolo perché non scivoli e/o ribalti. FateVi ai-
utare da una seconda persona che deve unire i adattares
montati sul tavolo con le parti laterali.
Zabezpieczyć płytę przed ześlizgnięciem i/lub przewróce-
niem się podczas następnych operacji montażowych! Po-
prosić drugą osobę o skręcenie uchwytów mocujących z
częściami bocznymi.
12
2x
M8x60
2x ø25
Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur
Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor!
To do this, the braces for the frame must be bent slightly to
the side. Proceed with care when doing this.
Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être
pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution
De stangen van het draagframe moeten hierbij aan de kant
enigszins gebogen worden; ga bierbij voorzichtig te werk!
Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente
doblados; ¡ejecute este proceso con cuidado!
Attenzione: questo tubolare viene utilizzato unicamente in
fase di montaggio per stabilizzare la struttura, per cui quan-
do si monta il secondo semipiano esso va daccapo svitato!
Poprzeczki pałąka podporowego muszą zostać przy tym
nieznacznie rozgięte na zewnątrz. Zachować przy tym
ostrożność!