2x
A
A
4x
M6x110
4x
4x
A
Sichern Sie die Plattenhälfte für die folgenden Montage-
schritte unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
Position one of the table halves and ensure that it cannot slip
or tilt over.
Il est absolument nécessaire de sécuriser les plateaux pour les
opérations de montage qui suivront, afin qu’ils ne puissent ni
glisser ni se renverser.
Blokkeer deze bladhelft voor het volgende deel van de mon-
tage tegen wegglijden en/of kantelen.
Asegure la mitad de la plancha para los próximos pasos de
montaje contra deslizamiento y/o vuelco!
Per eseguire le seguenti fasi montaggio occorre assoluta-
mente assicurare il piano di gioco contro lo scivolamento
e/oppure il ribaltamento.
Po drugiej stronie ułożyć połówkę płyty. Dla następnych ope-
racji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę
płyty przed ześlizgnięciem się i/lub przewróceniem się!
Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj
împotriva alunecării şi/sau răsturnării!
Assegure o posicionamento correcto da metade da mesa, de
modo a que não possa deslizar ou virar-se nos passos de
montagem seguintes.
Bezpodmínečně zajistěte polovinu desky stolu pro následu-
jící montážní kroky proti sesunutí a/nebo převrácení!
A következő szerelési lépésekhez feltétlenül biztosítsa ki az asz-
tallapot, hogy ne csúszhasson el, illetve hogy ne borulhasson fel!
Säkra absolut halvan av bordsskivan så före monteirngen,
att den inte kan glida iväg och/eller tippa!
Die Streben des Tragrahmens müssen hierbei ein wenig zur
Seite gebogen werden; gehen Sie hierbei vorsichtig vor!
To do this, the braces for the frame must be bent slightly to
the side. Proceed with care when doing this.
Pour cela les jambes de forces du cadre porteur doivent être
pliées un peu de côté; pratiquer là avec précaution
De stangen van het draagframe moeten hierbij aan de kant
enigszins gebogen worden; ga bierbij voorzichtig te werk!
Los puntales del marco soporte tienen que ser ligeramente
doblados; ¡ejecute este proceso con cuidado!
A questo proposito è necessario piegare leggermente verso il
lato i montanti della staffa di supporto; procedere con cautela!
Poprzeczki pałąka podporowego muszą zostać przy tym niez-
nacznie rozgięte na zewnątrz. Zachować przy tym ostrożność!
Pentru aceasta braţele cadrului portant trebuie să fie puţin
pliate lateral; procedaţi cu atenţie!
Para fazer isto, as barras da armação do suporte têm de ser
ligeiramente dobradas; proceda cuidadosamente!
Podpěry nosného rámu musí být v tomto případě trochu oh-
nuty do strany; postupujte přitom velmi opatrně!
A keret támasztékait kissé oldalra kell hajlítani; óvatosan jár-
jon el ennek végrehajtása során!
Bärramens stöd måste samtidigt böjas något åt sidan; var
mycket försiktig när du gör det!