778265
35
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
www.klarstein.com
KRAFTPROTZ
Fleischwolf
Meat Grinder
Picadora
Hachoir à viande
Tritacarne
10034215 10035233
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Vor dem ersten Betrieb4
Geräteübersicht5
Zusammenbau und Bedienung6
Demontage10
Reinigung und Pege10
Hinweise zur Entsorgung11
Hersteller11
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034215, 10035233
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 1800 W
Abmessungen (BxTxH) 410x210x426 mm
English 13
Español 23
Français 33
Italiano 43
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen
oder auseinandernehmen.
Verwenden Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht.
Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es mit beiden Händen am Gehäuse fest.
Halten Sie es niemals an der Trichterplatte oder an einem anderen Geräteteil fest.
Wenn Sie den Kibbeh-Aufsatz (für Hack eischrollen) verwenden, befestigen Sie
kein Schneidemesser und keine Lochscheiben.
Zerkleinern Sie im Fleischwolf keine harten Lebensmittel wie Knochen oder Nüsse.
Zerkleinern Sie im Fleischwolf keine faserigen Lebensmittel, wie Ingwer.
Lassen Sie den Fleischwolf nicht länger als 10 Minuten am Stück laufen. Lassen Sie
ihn danach 10 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn erneut verwenden.
Warten Sie nach Beendigung des aktuellen Prozesses 30 Sekunden, bevor Sie den
Umkehrschalter benutzen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden.
Um Blockaden zu vermeiden, drücken Sie das Fleisch nicht unter zu hohem Druck
in den Trichter.
Versuchen Sie niemals fest eingebaute Geräteteile selbst auszutauschen oder das
Gerät selbst zu reparieren.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Schieben Sie das Fleisch niemals von Hand in den
Trichter. Verwenden Sie immer den Stopfer.
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie
das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Waschen Sie alle Zubehörteile mit warmem Wasser und etwas Spülmittel ab.
Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken vergewissern Sie sich, dass das
Gerät ausgeschaltet ist.
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1Stopfer 12 Lochscheibe (fein)
2Trichterplatte 13 Schneidemesser
3Gehäuse 14 Lochscheibe (mittel)
4Taste REVERSE (Umkehrtaste) 15 Befestigungsring
5Taste LOW 16 Lochscheibe (grob)
6Taste HIGH 17 Wurst-Aufsatz
7Taste STOP & RESET 18 Kibbeh-Aufsätze
8Befestigungsring 19 Fülltrichter (fein)
9Kopfanschluss 20 Fülltrichter (mittel)
10 Kopf 21 Fülltrichter (grob)
11 Schnecke
6
DE
ZUSAMMENBAU UND BEDIENUNG
Halten Sie den Kopf und stecken Sie ihn in den Anschluss. Achten Sie beim Einsetzen
darauf, dass der Kopf leicht geneigt ist (siehe Bild 1). Wenn Sie den Kopf eingesetzt
haben, drehen Sie ihn den Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt (siehe Bild 2).
Setzen Sie die Schnecke mit dem langen Ende zuerst in den Kopf ein und drehen Sie
sie leicht, bis sie im Motorgehäuse sitzt (siehe Bild 3). Setzen Sie das Schneidemesser
wie abgebildet auf den Schneckenschaft, wobei das Messer nach vorne zeigt (siehe
Bild 4). Wenn das Messer nicht richtig montiert ist, wird das Fleisch nicht zerkleinert.
7
DE
Setzen Sie die gewünschte Lochscheibe auf das Schneidemesser (siehe Bild 5).
Halten Sie die Lochscheibe mit einer Hand fest, während sie mit der anderen Hand
den Befestigungsring festschrauben (siehe Bild 6). Ziehen Sie den Befestigungsring
nicht zu fest an.
Befestigen Sie die Trichterplatte auf dem Kopf. Stellen Sie das Gerät auf eine feste
Arbeitsplatte. Der Luftauslass am Boden und an der Seite des Motorgehäuses sollte
frei gehalten und nicht blockiert werden.
8
DE
Faschieren
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Schieben Sie das Fleisch niemals von Hand in den
Trichter. Verwenden Sie immer den Stopfer.
Schneiden Sie alle Lebensmittel in Stücke. Wir empfehlen Ihnen, sehnenloses und
knochenloses Fleisch zu verwenden und es auf eine Größe von etwa 2x2x6cm zu
schneiden, damit es leicht in die Trichteröffnung passt.
Drücken Sie die Taste HIGH oder LOW um das Gerät mit hoher Geschwindigkeit
(HIGH) oder niedriger Geschwindigkeit (LOW) laufen zu lassen.
Schieben Sie die Lebensmitteln mit dem Stopfer in den Trichter.
Drücken Sie nach der Verwendung auf STOP, um das Gerät anzuhalten. Entfernen
Sie Fleischrückstände, indem Sie die Umkehrtaste (REVERSE) drücken. Ziehen Sie
dann den Stecker aus der Steckdose.
Umkehrfunktion (Reverse)
Wenn es zu einer Blockade kommt, drücken Sie 3-6 Sekunden lang die Umkehrtaste
(REVERSE). Lassen Sie die Taste dann wieder los. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und entfernen Sie die störenden Lebensmittel aus dem Kopf des Gerätes.
Herstellung von Kibbeh (Hackfl eischrollen)
Zutaten
Füllung:
Hammel eisch 100 g
Olivenöl 1 ½ EL
Zwiebel 1 ½ EL
Mehl 1 ½ EL
Gewürze nach Geschmack
Salz nach Geschmack
Für die Rollen:
Mageres Fleisch 450 g
Mehl 150-200 g
Gewürze nach Geschmack
Muskatnuss 1 TL
Paprika nach Geschmack
Pfeffer nach Geschmack
Zerkleinern Sie das Fleisch für die Füllung und für die Rollen jeweils dreimal und
vermischen das Hack eisch mit den restlichen Zutaten in einer Schüssel.
9
DE
Entfernen Sie vor der
Befestigen der Kibbeh-
Aufsätze die Lochscheibe
und das Schneidemesser.
Setzen Sie den Kibbeh-
Aufsätze zusammen auf
den Schneckenschaft.
Schrauben Sie
Befestigungsring fest.
Ziehen Sie ihn aber nicht
zu fest an.
Geben Sie die
Hackeischmischung
für die Rollen in den
Trichter und stellen Sie
Hackeischrollen her.
Befüllen Sie die fertigen Hackeischrollen wie unten dargestellt mit der Hackeisch-
Füllung und braten oder frittieren Sie sie.
Herstellung von Würsten
Setzen Sie das Schneidemesser und, eine der Lochscheiben (fein, mittel, grob) und den
entsprechenden Fülltrichter (fein, mittel, grob) auf den Schneckenschaft und schrauben
Sie den Befestigungsring fest.
Fädeln Sie die Wursthaut auf das Wurst-Füllrohr und verknoten Sie das Ende. Achten
Sie darauf, dass der Wurstdarm locker gefüllt ist, da sich die Wurst beim Braten bzw.
Kochen ausdehnt und der Darm aufreißen kann. Pressen Sie die Wurst am Ende mit den
Fingern zusammen und drehen Sie diese ein bis zweimal um die eigene Achse.
10
DE
DEMONTAGE
Vergewissern Sie sich, dass der Motor vollständig gestoppt ist.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Demontieren Sie die Teile Sie, indem Sie die Schritte 1-6 in umgekehrter
Reihenfolge (siehe unten) ausführen.
Hinweis: Die Lochscheibe lässt sich leichter entfernen, wenn Sie einen
Schraubenzieher zwischen Schneidemesser und Lochscheibe stecken und sie damit
lösen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.
Reinigen Sie das Gehäuses mit einem feuchtes Tuch mit einem milden
Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gehäuse niemals unter ießendem Wasser und
stellen Sie es niemals ins Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln.
Die Anbauteile sind nicht spülmaschinengeeignet. Diese Teile sollten nur in warmen
Wasser mit ein wenige Spülmittel gereinigt werden.
Wenn Sie mit der Reinigung fertig sind, befestigen Sie das Kabel an der
Kabelhalterung auf der Rückseite und verstauen Sie das Gerät an einem trockenen,
sauberen Ort, zu dem Kinder keinen Zugriff haben.
11
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and
cautions mentioned in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to get
access to the latest user manual and other information about
the product.
CONTENT
Safety Instructions14
Before rst Use14
Product Overview15
Assembly and Operation16
Disassembly20
Cleaning and Care20
Hints on Disposal21
Producer21
TECHNICAL DATA
Item number 10034215, 10035233
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power 1800 W
Dimensions (WxDxH) 410x210x426 mm
14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
The device is not intended for commercial use, but only for household and similar
environments. This includes kitchens in of ces, farms, hotels, motels and Bed &
Breakfasts.
Disconnect the plug before assembling or disassembling the appliance.
Only use the appliance under supervision when children are present.
When moving the unit, hold it by the housing with both hands. Never hold it by the
hopper plate or any other part of the unit.
When using the Kibbeh attachment (for minced meat rolls), do not attach a cutter or
perforated discs.
Do not grind hard food such as bones or nuts in the mincer.
Do not crush  brous foods such as ginger in the mincer.
Do not allow the mincer to run for more than 10 minutes at a time. Let it cool for 10
minutes before using it again.
Wait 30 seconds after  nishing the current process before using the reverse switch.
Doing so may damage the unit.
To avoid blockages, do not press the meat into the funnel under excessive pressure.
Never attempt to replace or repair permanently installed parts of the appliance
yourself.
WARNING
Risk of injury! Never push the meat into the funnel by hand. Always use
a food pusher.
BEFORE FIRST USE
Before use, check the voltage on the device badge. Connect the device only to
sockets which correspond to the voltage of the device.
Wash all accessories with warm water and a little detergent.
Before plugging the appliance into a wall outlet, make sure that the appliance is
switched off.
15
EN
PRODUCT OVERVIEW
1Food pusher 12 Perforated disc (ne)
2Hopper plate 13 Cutting blades
3Case 14 Perforated disc (medium)
4REVERSE button 15 Fixing ring
5LOW button 16 Perforated disc (coarse)
6HIGH button 17 Sausage attachment
7STOP & RESET button 18 Kibbeh attachments
8Fixing ring 19 Funnel (ne)
9Head connection 20 Funnel (medium)
10 Head 21 Funnel (coarse)
11 Snail
16
EN
ASSEMBLY AND OPERATION
Hold the head and insert it into the connection. When inserting, make sure that the
head is slightly inclined (see Figure 1). When you have inserted the head, turn it
clockwise until it is rmly seated (see Figure 2).
First insert the snail with the long end into the head and turn it slightly until it is seated
in the motor housing (see Fig. 3). Place the cutter blade on the snail shaft as shown
with the blade facing forward (see Figure 4). If the knife is not mounted correctly, the
meat will not be minced.
17
EN
Place the desired perforated disc on the cutting blade (see Fig. 5). Hold the
perforated disc with one hand while tightening the xing ring with the other hand (see
picture 6). Do not tighten the xing ring too tightly.
Mount the hopper plate on the head. Place the unit on a solid worktop. The air outlet
on the oor and on the side of the motor housing should be kept free and not blocked.
18
EN
Mincing meat
WARNING
Risk of injury! Never push the meat into the funnel by hand. Always use
a food pusher.
Cut all food into pieces. We recommend that you use tendonless and boneless meat and
cut it to a size of approximately 2x2x6 cm so that it  ts easily into the funnel opening.
Press the HIGH or LOW button to run the unit at high speed (HIGH) or low speed
(LOW).
Push the food into the funnel with the food pusher.
After use, press STOP to stop the appliance. Remove meat residues by pressing the
REVERSE button. Then pull the plug out of the socket.
Reverse function
If a blockage occurs, press and hold the REVERSE button for 3-6 seconds. Then release
the button. Unplug the appliance and remove the food from the head of the appliance.
Making Kibbeh (minced meat rolls)
Agredients
Stuf ng:
Mutton 100 g
Olive oil 1 ½ tbsp
Onion 1 ½ tbsp
Flour 1 ½ tbsp
Spices to taste
Salt to taste
For the rolls:
Lean meat 450 g
Flour 150-200 g
Spices to taste
Nutmeg 1 tsp
Paprika to taste
Pepper to taste
Chop the meat three times for the  lling and three times for the rolls and mix the
minced meat with the remaining ingredients in a bowl.
19
EN
Before attaching the
Kibbeh attachments,
remove the perforated disc
and the cutting blade.
Place the Kibbeh
attachments together on
the snail shaft.
Tighten the fastening ring.
Do not overtighten it. Put
the minced meat mixture
for the rolls into the funnel
and make minced meat
rolls.
Fill the nished minced meat rolls with the minced meat lling as shown below and fry or
deep-fry them.
Making sausages
Place the cutting knife, one of the perforated discs (ne, medium, coarse) and the
corresponding funnel (ne, medium, coarse) on the screw shaft and screw the fastening
ring tight.
Thread the sausage skin onto the sausage lling tube and knot the end. Make sure that
the sausage casing is loosely lled, as the sausage expands during frying or cooking
and the casing can tear open. Press the sausage together at the end with your ngers
and turn it once or twice around its own axis.
20
EN
DISASSEMBLY
Make sure that the engine is completely stopped.
Disconnect the plug from the socket.
Disassemble the parts by performing steps 1-6 in reverse order (see below).
Note: It is easier to remove the perforated disc by inserting a screwdriver between
the cutting blade and the perforated disc to loosen it.
CLEANING AND CARE
Switch off the device and unplug the plug from the socket.
Allow the appliance to cool down completely.
Clean the housing with a damp cloth using a mild detergent. Never clean the
housing under running water and never put it in water.
Do not clean the unit with caustic or abrasive cleaning agents.
The attachments are not dishwasher safe. These parts should only be cleaned in
warm water with a small amount of detergent.
When you have nished cleaning, attach the cable to the cable holder on the back
and store the unit in a dry, clean place where children have no access.
21
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product must
not be disposed of with household waste. Instead, it must be
taken to a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the health of
your fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household waste
disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
23
ES
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar
posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los
daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el
uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener
acceso a la última guía del usuario y más información sobre el
producto.
ÍNDICE
Instrucciones de seguridad24
Antes del primer uso24
Vista general del aparato25
Montaje y funcionamiento26
Desmontaje30
Limpieza y cuidado30
Retirada del aparato31
Fabricante31
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034215, 10035233
Alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 1800 W
Dimensiones (AnxPrxAl) 410x210x426 mm
24
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con
discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y
comprendan los peligros y riesgos asociados.
El dispositivo no está diseñado para uso comercial, sino sólo para entornos
domésticos y similares. Esto incluye cocinas en o cinas, granjas, hoteles, moteles y
Bed & Breakfasts.
Desconecte el enchufe antes de montar o desmontar el aparato.
Utilice el aparato bajo supervisión sólo cuando haya niños presentes.
Cuando mueva la unidad, sujétela por la carcasa con ambas manos. Nunca lo
sujete por la placa de la tolva ni por ninguna otra parte de la unidad.
Cuando utilice el accesorio Kibbeh (para rollos de carne picada), no conecte un
cortador o discos perforados.
No muela alimentos duros como huesos o nueces en la picadora.
No triture alimentos  brosos como el jengibre en la picadora.
No permita que la picadora funcione durante más de 10 minutos cada vez. Deje
enfriar durante 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
Espere 30 segundos después de terminar el proceso actual antes de usar el
interruptor de marcha atrás. Si lo hiciera podría dañar la unidad.
Para evitar obstrucciones, no presione la carne en el embudo bajo presión
excesiva.
Nunca intente reemplazar usted mismo las partes del aparato que estén instaladas
de forma permanente, ni para reparar el dispositivo usted mismo.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones! No introducir nunca la carne a mano en el
embudo. Siempre usa el empujador
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de su uso, compruebe el voltaje de la tarjeta de identi cación del dispositivo.
Conecte el aparato sólo a tomas que correspondan a la tensión del aparato.
Lave todos los accesorios con agua tibia y un poco de detergente.
Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que esté
apagado.
25
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1Empujador 12 Disco perforado (no)
2Placa de tolva 13 Cuchillas del cortador
3Carcasa 14 Disco perforado (medio)
4Botón REVERSE (Botón de
reversión) 15 Anillo de jación
5Botón LOW 16 Disco perforado (grueso)
6Botón HIGH 17 Accesorio para salchichas
7Botón STOP & RESET 18 Accesorio Kibbeh
8Anillo de jación 19 Tolva (no)
9Conexión de cabeza 20 Tolva (medio)
10 Cabeza 21 Tolva (grueso)
11 Sinfín
26
ES
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
Sujete la cabeza e introdúzcala en el conector. Al insertar, asegúrese de que el
cabezal esté ligeramente inclinado (véase la gura 1). Cuando haya insertado el
cabezal, gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien asentado
(véase la gura 2).
En primer lugar, introduzca el tornillo con el extremo largo en la cabeza y gírelo
ligeramente hasta que quede asentado en el alojamiento del motor (véase la
g. 3). Coloque la cuchilla de corte en el eje del tornillo sinfín como se muestra
con la cuchilla mirando hacia adelante (vea la Figura 4). Si el cuchillo no está
correctamente montado, la carne no será aplastada.
27
ES
Coloque el disco perforado deseado en la cuchilla de corte (véase la g. 5). Sujete
el disco perforado con una mano mientras aprieta el anillo de jación con la otra
mano (ver gura 6). No apriete demasiado el anillo de jación.
Monte la placa de la tolva en el cabezal. Coloque la unidad sobre una supercie
de trabajo sólida. La salida de aire en el suelo y en el lateral de la carcasa del motor
debe mantenerse libre y no bloqueada.
28
ES
Fragmentación de carne
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones! No introduzca nunca la carne a mano en la tolva.
Siempre usa el empujador.
Corte todos los alimentos en trozos. Recomendamos utilizar carne sin tendones y
deshuesada y cortarla a un tamaño de unos 2x2x6 cm para que encaje fácilmente
en la abertura de la tolva.
Presione el botón HIGH o LOW para hacer funcionar la unidad a alta velocidad
(HIGH) o baja velocidad (LOW).
Empuje la comida dentro del embudo con el tapón.
Después de su uso, pulse STOP para detener el aparato. Retire los residuos de
carne presionando el botón inverso (REVERSE). A continuación, desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
Función de reversión (REVERSE)
Si se produce un bloqueo, pulse y mantenga pulsado el botón REVERSE durante 3-6
segundos. Luego suelte el botón. Desenchufe el aparato y retire la comida de la cabeza
del aparato.
Producción de Kibbeh (rollos de carne picada)
Ingredientes
Llenando:
Cordero 100 g
Aceite de oliva 1 1⁄2 EL
Cebolla 1 1⁄2 EL
Harina 1 1⁄2 EL
Especias al gusto
Sal al gusto
Para los rollos:
Carne magra 450 g
Harina 150-200 g
Especias al gusto
Nuez moscada 1 cucharadita
Pimentón al gusto
Pimienta al gusto
Trocee la carne tres veces para el relleno y tres veces para los rollos y mezcle la
carne picada con el resto de los ingredientes en un bol.
29
ES
Antes de colocar los
accesorios Kibbeh, retire
el disco perforado y la
cuchilla. Coloque los
aditamentos Kibbeh juntos
en el eje del tornillo sin n.
Apriete el anillo de
jación. No lo apriete
demasiado fuerte.
Ponga la mezcla de carne
picada para los rollos en
el embudo y haga rollos
de carne picada.
Rellene los rollos de carne picada acabados con el relleno de carne picada como se
muestra a continuación y fríalos.
Producción de salchichas
Coloque la cuchilla y uno de los discos perforados (no, medio, grueso) y la tolva
correspondiente (no, medio, grueso) en el eje del tornillo y atornille bien el anillo de
jación.
Enhebre la piel de la salchicha en el tubo de llenado de la salchicha y anude el
extremo. Asegúrese de que la tripa de la salchicha esté suelta, ya que la salchicha se
expande durante la fritura o la cocción y la tripa puede romperse. Presione la salchicha
con los dedos y gírela una o dos veces alrededor de su propio eje.
30
ES
DESMONTAJE
Asegúrese de que el motor esté completamente parado.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Desmonte las piezas siguiendo los pasos 1-6 en orden inverso (ver abajo).
Nota: Es más fácil extraer el disco perforado insertando un destornillador entre la
cuchilla de corte y el disco perforado para aojarlo.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Apague el aparato y desenchufe el enchufe de la toma de corriente.
Deje que el aparato se enfríe completamente.
Limpie la carcasa con un paño húmedo y un detergente suave. Nunca limpie la
carcasa bajo el agua corriente y nunca la ponga en agua.
No limpie la unidad con productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
Los accesorios no son aptos para el lavavajillas. Estas piezas sólo deben limpiarse
en agua tibia con una pequeña cantidad de detergente.
Cuando haya terminado de limpiar, conecte el cable a la toma de corriente.
Coloque el soporte de cables en la parte posterior y guarde la unidad en un lugar
seco, un lugar limpio al que los niños no pueden acceder.
31
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida
de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una
gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud
de las personas. Puede consultar más información sobre el
reciclaje y la eliminación de este producto contactando con
su administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
33
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil.
Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode
d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi
et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité34
Avant la première utilisation34
Aperçu de l‘appareil35
Assemblage et utilisation36
Démontage40
Nettoyage et entretien40
Informations sur le recyclage41
Fabricant41
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034215, 10035233
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1800 W
Dimensions (LxPxH) 410x210x426 mm
34
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou
dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au
fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les
risques associés.
Cet appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage
domestique ou similaire. Cela inclut les cuisines dans les bureaux, les fermes, les
hôtels, les motels et la construction ou le démontage.
En présence d‘enfants, utilisez l‘appareil sous surveillance uniquement.
Lorsque vous déplacez l‘appareil, tenez-le bien des deux mains par le boîtier.
Ne le maintenez jamais par la plaque d’entonnoir ni sur aucune autre partie de
l’appareil.
Lors de l‘utilisation de l‘accessoire Kibbeh (pour les rouleaux de viande hachée), ne
xez pas de lame de coupe ni de disque perforé.
Ne hachez pas d‘aliments durs tels que des os ou des noix dans le hachoir à
viande.
Ne hachez pas d‘aliments  breux, tels que le gingembre, dans le hachoir à viande.
Ne faites pas fonctionner le hachoir pendant plus de 10 minutes à la fois. Laissez-le
refroidir pendant 10 minutes avant de l‘utiliser à nouveau.
Une fois le processus en cours terminé, attendez 30 secondes avant d’utiliser la
marche arrière. Sinon, l‘appareil pourrait être endommagé.
Pour éviter les obstructions, n‘appuyez pas trop fort sur la viande dans l‘entonnoir.
N‘essayez jamais de remplacer vous-même des pièces installées de manière
permanente ou de réparer vous-même l‘appareil.
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! ne poussez jamais la viande à la main dans
l‘entonnoir. Utilisez toujours le poussoir.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Véri ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil avant utilisation. Connectez l‘appareil
uniquement aux prises correspondant à la tension de l‘appareil.
Lavez tous les accessoires à l‘eau tiède avec un peu de détergent.
Avant de brancher la  che dans la prise, assurez-vous que l‘appareil est éteint.
35
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
1Poussoir 12 Disque perforé (n)
2Plaque de l'entonnoir 13 Couteau
3Corps de l'appareil 14 Disque perforé (moyen)
4Touche REVERSE (marche arrière) 15 Bague de xation
5Touche LOW 16 Disque perforé (gros)
6Touche HIGH 17 Accessoire à saucisse
7Touche STOP & RESET 18 Accessoires à Kibbeh
8Bague de xation 19 Entonnoir d'alimentation (n)
9Raccordement de la tête 20 Entonnoir d'alimentation (moyen)
10 Tête 21 Entonnoir d'alimentation (gros)
11 Vis sans n
35

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Klarstein 10034215 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info