770511
43
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/116
Nächste Seite
ALPBACH
ALPBACH SNOW
Elektrischer Kamin
Fireplace Heater
Cheminée électrique
Camino elettrico
Chimenea eléctrica
Hinweis: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume
oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Note: This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en
lugares abrigados o para una utilización punctual.
Remarque : Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi
ben isolati o uso occasionale.
www.klarstein.com
10035314 10035315
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das
Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise4
Produktdatenblatt5
Abmessungen6
Wandmontage7
Bedienfeld und Fernbedienung11
Installation12
Bedienung12
Modusauswahl18
Wöchentlicher Timer20
Manuelle Wochen-Timer21
Auf Werkseinstellung zurücksetzen23
Reinigung und Pege23
Hinweise zur Entsorgung24
Hersteller & Importeur (UK)24
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10035314, 10035315
Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz
Leistung 1800 W
Flammenleistung 4 W
English 25
Español 47
Français 69
Italiano 91
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Prüfen Sie vor der Benutzung die Angabe zur Spannung auf dem Typenschild und
schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Nennspannung des Geräts
entsprechen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen.
Stellen Sie den Kamin nicht direkt unter der Steckdose auf.
Halten Sie einen Meter Abstand zu brennbaren Materialien wie Möbeln,
Vorhängen oder Ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen das
Gerät nur unter Aufsicht bedienen.
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es Fehlfunktionen aufweist oder in irgendeiner
Form beschädigt wurde.
Reparaturen dürfen nur von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Falsch oder eigenständig ausgeführte Reparaturen stellen ein Verletzungsrisiko dar.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Läufern.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten oder heiße
Ober ächen verläuft.
Decken Sie den Kamin nicht ab, um Überhitzen zu vermieden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem externen Timer, einer ferngesteuerten Steckdose
oder einem anderen Gerät, das den Kamin automatisch ein- und ausschaltet.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen oder
Swimmingpools.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe heißer Ober ächen.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel.
Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das
Gerät vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller ausdrücklich dafür zugelassen ist.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile können sehr heiß werden.
Achten Sie darauf, dass Sie oder Ihre Kinder sich nicht daran verbrennen.
5
DE
PRODUKTDATENBLATT
Modellkennung(en) 10035314, 10035315
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 1,8 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
k.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 1,8 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
k.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung k.A.
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener
Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
6
DE
ABMESSUNGEN
7
DE
WANDMONTAGE
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Dieses Produkt enthält eine Magnesiumoxid-Platte!
Seien Sie beim Umgang mit dem Gerät immer äußerst vorsichtig.
Andernfalls kann es zu Personen- oder Sachschäden kommen.
Nehmen Sie alle Teile und Beschläge aus dem Karton und legen Sie sie auf
eine saubere, weiche und trockene Ober äche. Überprüfen Sie die Teileliste,
um sicherzustellen, dass nichts fehlt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Zur Montage benötigen Sie die folgenden Hilfsmittel (nicht im Lieferumfang enthalten):
Schraubenzieher
Wasserwaage und Maßband
Elektrische Bohrmaschine mit ¼ “�Bohrer (8,33 mm)�
Holzhammer
Packungsinhalt
D: 4.2*40 mm (6x) E: 3.5*8 mm (2x) F: Trockenbau-Dübel
(6x)
Kamin A: Metallhalterung
(1x)
B: Fernbedienung (1x) C: Wandhalterung
(befestigt an der
Rückseite des
Kamins)
8
DE
Vor der Installation zu beachten
Ihr Gerät ist ein an der Wand montiertes, eingelassenes und/oder auf einem
Kaminsims befestigtes Gerät. Wählen Sie einen geeigneten Standort, der nicht
feuchtigkeitsempndlich ist und sich nicht in der Nähe von Vorhängen, Möbeln und stark
frequentierten Bereichen bendet.
Mindestabstand zu brennbaren Materialien (gemessen von der Glasfront)
Nach unten: 500 mm Nach oben: 1000 mm zur
Decke
Zu den Seiten: 300 mm
Wandmontage
Aufgrund der vielen unterschiedlichen Materialien, die in den verschiedenen Wänden
verwendet werden, wird dringend empfohlen, vor dem Befestigen dieses Geräts an der
Wand Ihren örtlichen Bauunternehmer zu konsultieren.
1. Wählen Sie einen Standort, der nicht feuchtigkeitsanfällig ist und mindestens
900mm von brennbaren Materialien wie Vorhängen, Möbeln, Bettwäsche, Papier
entfernt ist.
2. Legen Sie die Wandhalterung (C) auf eine weiche Unterlage.
3. Positionieren Sie die Wandhalterung (C) an der Wand und markieren Sie die
Position der vier Schraubenlöcher. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um
sicherzustellen, dass die Wandhalterung gerade ist. Bohren Sie mit einem
elektrischen Bohrer vier Schraubenlöcher. Schlagen Sie die 4 Dübel (F) mit einem
Holzhammer in die Löcher in der Wand. Hängen Sie dann die Wandhalterungen
wieder auf und befestigen Sie sie mit vier Schrauben 4.2*40 mm (D).
9
DE
4. Holen Sie sich eine zweite Person zu Hilfe, heben Sie das Heizgerät an und
senken Sie es vorsichtig auf die Halterung. Achten Sie darauf, dass Halterung und
Heizgerät fest eingerastet sind.
Seitenansicht
10
DE
5. Befestigen Sie die Metallhalterung (A) unter dem Kamin mit 2 Schrauben
3.5*8mm(E). Die andere Seite der Halterung (A) wird einfach an der Wand
befestigt. Markieren Sie die beiden Befestigungslöcher und nehmen Sie den Kamin
ab. Bohren Sie zwei Schraubenlöcher mit einer elektrischen Bohrmaschine in die
Wand und setzen Sie die beiden Dübel ein. Befestigen Sie den Kamin wieder und
xieren Sie die Metallhalterung mit zwei Schrauben 4.2*40mm (D) an der Wand.
6. Überprüfen Sie die Stabilität des Geräts und stellen Sie sicher, dass sich die
Halterung nicht von der Wand lösen kann.
11
DE
BEDIENFELD UND FERNBEDIENUNG
ANetzschalter DMenütaste
BEin-/ Austaste EErhöhen
CBestätigen FSenken
Im Lieferumfang des Geräts ist
eine Fernbedienung enthalten.
Damit das Gerät mit der
Fernbedienung verwendet
werden kann, muss sich der
Netzschalter (A) in der Position
„I“ benden. Alle Tasten der
Fernbedienung entsprechen
den Tasten des Bedienfelds.
12
DE
Vorbereiten der Fernbedienung und Ersetzen der Batterie
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal
verwenden, muss der Plastikschutz vom
Batteriefach der Fernbedienung entfernt
werden.
Wenn die Batterie der Fernbedienung
leer ist, muss diese durch eine Batterie
des gleichen Typs (CR2025 3 V) ersetzt
werden.
INSTALLATION
1. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen wurde.
2. Stecken Sie nach der Installation den Netzstecker in die Steckdose. Wenn das
Netzkabel nicht lang genug ist, kann ein Verlängerungskabel verwendet werden.
Die Leistung des Verlängerungskabels sollte mindestens 2000 W betragen.
BEDIENUNG
Gerät aktivieren
Öffnen Sie die Abdeckung und bringen Sie den Netzschalter in die Position „I“. Das
Gerät bendet sich nun im Standbymodus.
Ein-/ Ausschalten
Drücken Sie die Taste EIN/AUS, um das Gerät ein-/auszuschalten und den
Flammeneffekt zu aktivieren/ deaktivieren. Auf dem Bildschirm wird nach dem ersten
Einschalten folgendes angezeigt:
Plastikschutz Batterie
13
DE
Das Heizsymbol wird angezeigt, sobald die Raumtemperatur unter die werkseitig
eingestellte Temperatur (10 °C) fällt und das Gerät beginnt zu heizen. Andernfalls
wird das Symbol nicht angezeigt.
Das Uhr-Symbol blinkt auf dem Bildschirm auf, da die Uhrzeit noch nicht eingestellt
wurde. Befolgen Sie die Schritte im Abschnitt „Uhrzeiteinstellung“, um die Uhrzeit
einzustellen.
Beim Einschalten piept das Gerät mit sich steigernder Lautstärke zwei Mal auf.
Nach dem Einschalten werden der Heizstatus, die eingestellte Temperatur und das
Uhr-Symbol angezeigt.
Wenn innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten keine Einstellung
vorgenommen wird, erlischt der Bildschirm. Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Bildschirm wieder anzeigen zu lassen.
Beim Ausschalten piept das Gerät mit leiser werdender Lautstärke drei Mal auf.
Tastensperre
Halten Sie die Taste OK (C) ca. 6 Sekunden lang gedrückt, um die Tastensperre zu
aktivieren. Die Anzeige „LOC“ erscheint auf dem Bildschirm.
„LOC“ blinkt für ca. 6 Sekunden auf dem Bildschirm auf und verschwindet
anschließend. Sobald eine Taste gedrückt wird, blink „LOC“ erneut auf.
Halten Sie die Taste OK (C) erneut ca. 6 Sekunden lang gedrückt, um die
Tastensperre zu deaktivieren.
Hinweis: Die Taste EIN/AUS (B) wird nie gesperrt.
14
DE
Heizmodus aktivieren/deaktivieren
Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um die Heizeinstellung zu öffnen (auch wenn
der wöchentliche Timer aktiviert wurde). Gehen Sie nun folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie zum Anzeigen der aktuellen Temperatur auf dem Bildschirm die Tasten
+ oder –.
2. Drücken Sie zur Temperaturanpassung die Tasten + oder –. Drücken Sie zum
Bestätigen Ihrer Einstellung die Taste OK (C). Wenn die eingestellte Temperatur höher
ist als die Raumtemperatur, beginnt das Gerät zu heizen. Der Heizvorgang wird nicht
gestartet, wenn die eingestellte Temperatur niedriger ist als die Raumtemperatur.
Hinweise
• Der einstellbare Temperaturbereich des Geräts liegt zwischen 10 °C und 30 °C.
• Wenn „OFF“ eingestellt wird, heizt das Gerät nicht.
• Wenn „ON“ eingestellt wird, heizt das Gerät kontinuierlich.
Hohe Heizleistung
Drücken Sie einmal die Taste MENU (D). Auf dem Bildschirm wird „H“ angezeigt und
das Heizsymbol blinkt.
Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur zunächst die Taste OK. Die werkseitig
eingestellte Temperatur ist 10 °C (50 °F) und wird auf dem Bildschirm folgendermaßen
angezeigt:
15
DE
Drücken Sie zur Temperaturanpassung Tasten + (E) oder – (F).
Sobald die von Ihnen eingestellte Temperatur höher ist als die tatsächliche
Raumtemperatur, beginnt der Heizvorgang.
Wenn die Raumtemperatur höher ist als die von Ihnen eingestellte Temperatur, wird
der Heizvorgang nicht gestartet.
Niedrige Heizleistung
Drücken Sie zweimal die Taste MENU (D). Auf dem Bildschirm wird „L“ angezeigt und
das Heizsymbol blinkt.
Drücken Sie zum Einstellen der Temperatur zunächst die Taste OK. Die werkseitig
eingestellte Temperatur ist 10 °C (50 °F) und wird auf dem Bildschirm folgendermaßen
angezeigt:
Drücken Sie zur Temperaturanpassung Tasten + (E) oder – (F).
Sobald die von Ihnen eingestellte Temperatur höher ist als die tatsächliche
Raumtemperatur, beginnt der Heizvorgang.
Wenn die Raumtemperatur höher ist als die von Ihnen eingestellte Temperatur, wird
der Heizvorgang nicht gestartet.
Einstellung der Temperaturanzeige
Die werkseitig eingestellte Temperaturanzeige ist Celsius.
Halten Sie die Taste MENU drei Sekunden lang gedrückt und drücken Sie
anschließend die Tasten + (E) oder – (F), um die Temperaturanzeige von Celsius zu
Fahrenheit zu ändern.
16
DE
Helligkeitsanpassung
Mit der Helligkeitsanpassung kann die Flammenhelligkeit angepasst werden. Drücken
Sie die Taste MENU (D) und wählen Sie die Helligkeitseinstellung aus. Auf dem
Bildschirm wird „bri“ angezeigt und ein Glühbirnensymbol blinkt auf:
Drücken Sie die Taste OK, um in die Helligkeitseinstellung zu gelangen.
Drücken Sie zur Auswahl der Helligkeitsstufe die Tasten + (E) oder – (F).
Sie können zwischen fünf Helligkeitsstufen auswählen. Die werkseitig eingestellte
Helligkeitsstufe ist „3“. „5“ ist die höchste Helligkeitsstufe und wird folgendermaßen
auf dem Bildschirm angezeigt:
Timer
Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie die Timereinstellung aus. Auf dem
Bildschirm wird „Hour“ angezeigt und das Timersymbol blinkt:
Drücken Sie die Taste OK, um in die Timereinstellung zu gelangen.
Drücken Sie zur Zeiteinstellung die Tasten + (E) oder – (F).
Folgende Zeiten können eingestellt werden: 00-30 min, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H,
7H, 8H und 9H. Werkseitig voreingestellt ist „00“:
17
DE
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie die Hintergrundbeleuchtung aus. Auf dem
Bildschirm wird „doLi“ angezeigt:
Drücken Sie die Taste OK, um in die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung zu
gelangen.
Drücken Sie zur Anpassung der Helligkeitsstufen die Tasten + (E) oder – (F).
Folgende Stufen sind verfügbar: D1/D2/D3/D4/OFF.
„D1“ ist die hellste Stufe und „OFF“ bedeutet keine Beleuchtung.
Hinweise
Diese Funktion ist bei Ihrem Gerät gegebenenfalls nicht verfügbar.
Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste auf dem Bedienfeld oder der
Fernbedienung gedrückt wird, wechselt der Bildschirm zur Voreinstellung.
18
DE
MODUSAUSWAHL
Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie die Modusauswahl aus. Auf dem
Bildschirm wird „Mode“ angezeigt:
Drücken Sie die Taste OK, um in die Moduseinstellung zu gelangen.
Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Modus die Tasten (E) oder – (F).
Offene Fenstererkennung
Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MENU (D).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um in die Offene Fenstererkennung zu
gelangen. Auf dem Bildschirm wird nun „open“ angezeigt.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK und anschließend die Tasten + (E) oder –
(F), um „ON“ (an) oder „OFF“ (aus) auszuwählen.
Drücken Sie bei der gewünschten Einstellung die Taste OK, um die offene
Fenstererkennung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Wenn die offene Fenstererkennung aktiviert wurde, wird die Heizfunktion des
Geräts automatische deaktiviert, wenn das Gerät erkennt, dass die Raumtemperatur
innerhalb von 10 Minuten um mehr als 4 °C gesunken ist und diese sich auch
innerhalb der nächsten 20 Minuten nicht wieder erhöht.
Stellen Sie die Temperatur neu ein und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Einstellung
die Taste OK. Wenn Sie die Temperatur neu eingestellt haben, wird die offene
Fenstererkennung zurückgesetzt.
19
DE
Zeiteinstellung
Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MENU (D).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um in die Zeiteinstellung zu gelangen. Auf
dem Bildschirm wird nun „time“ und das Uhrzeitsymbol angezeigt:
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK und anschließend zur Auswahl des Tages die
Tasten + (E) oder – (F). D1 steht für Montag, D2 für Dienstag, D3 für Mittwoch, D4 für
Donnerstag, D5 für Freitag, D6 für Samstag und D7 für Sonntag.
Drücken Sie die Taste OK, um den eingestellten Tag zu bestätigen und stellen Sie
anschließend mit den Tasten + (E) oder – (F), die Uhrzeit (Stundenanzeige) ein.
Drücken Sie die Taste OK, um die Stundenanzeige zu bestätigen und stellen Sie
anschließend mit den Tasten + (E) oder – (F), die Uhrzeit (Minutenanzeige) ein.
Drücken Sie die Taste OK, um die Stundenanzeige zu bestätigen und stellen Sie
anschließend mit den Tasten + (E) oder – (F), die Uhrzeit (Minutenanzeige) ein.
Drücken sie zum Bestätigen der Uhrzeiteinstellung die Taste OK.
Drücken Sie zum frühzeitigen Verlassen der Einstellung die Taste MENU (D).
Hinweis: Wenn das Uhr-Symbol permanent auf dem Bildschirm aufblinkt, bedeutet
dies, dass es einen Stromausfall gab oder der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen wurde und die Uhrzeit deshalb neu eingestellt werden muss.
20
DE
WÖCHENTLICHER TIMER
Bevor Sie den wöchentlichen Timer einstellen können, muss die Uhrzeit eingestellt
werden.
Drei voreingestellte Programme sind verfügbar. Jedes Programm enthält einen
vordenierten Zeitabschnitt oder mehrere Zeitabschnitte, in welchen sich das Gerät
im Heizmodus bendet.
Außerhalb dieser Zeitabschnitte bendet sich das Gerät nicht im Heizmodus.
Der Zeitabschnitt eines Programms kann sich mit einem Zeitabschnitt eines anderen
Programms überschneiden.
Verfügbare Programme:
Programm 1 (P1)
Von Montag bis Freitag ab 05:15 Uhr vier Stunden lang hohe Heizleistung und
Samstag bis Sonntag ab 06:20 Uhr für vier Stunden niedrige Heizleistung.
Programm 2 (P2)
Von Montag bis Freitag ab 17:45 Uhr vier Stunden lang hohe Heizleistung und
Samstag bis Sonntag ab 16:30 Uhr für vier Stunden niedrige Heizleistung.
Programm 3 (P3)
Von Samstag bis Sonntag ab 08:25 Uhr hohe Heizleistung für vier Stunden.
Drücken Sie zur Modusauswahl erneut die Taste MENU (D).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Öffnen Sie mit den Tasten + (E) oder – (F) den wöchentlichen Timer. Auf dem
Bildschirm wird „ProG“ angezeigt.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK und wählen Sie anschließend mit den
Tasten + (E) oder – (F) das gewünschte Programm aus (P1/P2/P3/OFF). Die
wöchentliche Timereinstellung wird durch die Auswahl von „OFF“ deaktiviert.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Drücken Sie zum frühzeitigen Verlassen der Einstellung die Taste MENU (D).
Wählen Sie zum Deaktivieren des wöchentlichen Timers „OFF“ aus.
21
DE
MANUELLE WOCHEN-TIMER
Drücken Sie zur Modusauswahl die Taste MENU (D).
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Wählen Sie mit den Tasten + (E) oder – (F) den manuellen wöchentlichen
Timermodus aus. Auf dem Bildschirm wird „Manu“ angezeigt:
Wählen Sie anschließend mit den Tasten + (E) oder – (F) die Tage aus, an welchen
der Timer aktiviert oder deaktiviert werden soll. Drücken Sie zur Auswahl des ersten
Aktivierungstages die Tasten + oder – und bestätigen Sie diesen anschließend
durch Drücken der Taste OK. Wählen Sie anschließend mit den Tasten + oder – den
Deaktivierungstag aus und bestätigen Sie diesen durch Drücken der Taste OK.
Im folgenden Beispiel wurde Montag als Aktivierungstag und Sonntag als
Deaktivierungstag ausgewählt:
Drücken Sie die Tasten + (E) oder – (F), um die gewünschte Heizstufe auszuwählen.
„H“ steht für hohe Heizleistung und „L“ steht für niedrige Heizleistung. Drücken sie zum
Bestätigen die Taste OK.
22
DE
Drücken Sie zur Temperatureinstellung die Tasten + und -.
Drücken Sie zum Bestätigen die Taste OK.
Drücken Sie die Tasten + und –, um die Aktivierungszeit einzustellen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK.
Wählen Sie mit den Tasten + und – den Aktivierungszeitraum aus.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste OK.
Der erste gespeicherte Zeitraum wurde nun bestätigt. Auf dem Bildschirm wird „con“
angezeigt.
Hinweis: Der Zeitraum kann nicht bis zum nächsten Tag andauern. Die maximale
Dauer kann deshalb Mitternacht nicht überschreiten (wenn die Startzeit
beispielsweise 20:30 ist, wird die maximale Dauer als 4 Stunden angezeigt,
während die tatsächliche maximale Dauer 3 Stunden und 30 Minuten beträgt).
23
DE
Drücken Sie die Taste OK, um den zweiten Zeitraum einzustellen. Gehen Sie hierfür
wie bei der Einstellung des ersten Zeitraums vor.
Drücken Sie zum Abschließen der Einstellung die Tasten + oder – und drücken Sie
anschließend die Taste OK. Auf dem Bildschirm wird „nish“ angezeigt.
Mehrere Zeitabschnitte können lediglich für einen Tag eingestellt werden.
Ein Zeitabschnitt kann für mehrere Tage verwendet werden.
Hinweise
Beachten Sie, dass in der Moduseinstellung vorgenommene Veränderungen durch
Drücken der Taste OK gespeichert werden müssen.
Für ein Programm können maximal 8 Zeitabschnitte festgelegt werden.
Nachdem Sie die manuelle Einstellung vorgenommen haben, werden die
Voreinstellungen durch diese ersetzt.
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN
Ziehen Sie den Netzstecker für mindestens 5 Sekunden aus der Steckdose, bevor Sie
diesen wieder einstecken. Das Gerät wird dann auf die Werkseinstellung zurückgesetzt.
REINIGUNG UND PFLEGE
Hinweis: Die Wartung des Geräts sollte ausschließlich von hierfür qualiziertem
Personal durchgeführt werden.
Mit der Zeit wird das Glas schmutzig oder staubig. Staub kann entfernt werden,
indem Sie das Glas mit einem sauberen Tuch oder Papiertuch reinigen.
Entfernen Sie Fingerabdrücke oder andere Verunreinigungen mit einem feuchten
Tuch und einem Glasreiniger.
Das Glas sollte nach der Reinigung vor der Verwendung des Geräts immer
vollständig getrocknet werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Glases keinesfalls aggressive Reinigungsmittel
und sprühen Sie Flüssigkeiten keinesfalls direkt auf die Geräteoberächen.
24
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der
Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu
einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses
Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder
Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land
eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien
gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
25
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the
following instructions carefully and follow them to prevent
possible damages. We assume no liability for damage caused
by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENT
Safety Instructions26
Product Data Sheet27
Dimensions28
Wall installation29
Control panel and remote control33
Installation34
Operation34
Mode Selection40
Weekly Timer42
Manual Weekly Timer43
Reset to Factory Default45
Cleaning and Care45
Disposal Considerations46
Manufacturer & Importer (UK)46
TECHNICAL DATA
Item number 10035314, 10035315
Power supply 220-240 V ~ 50 Hz
Performance 1800 W
Flame output 4 W
26
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the mains power supply.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a quali ed engineer in order
to avoid a hazard.
The  replace heater must not be positioned directly under the power socket.
Keep furniture, curtains and other  ammable material at least 1 meter away from
the appliance.
Keep out of reach of children and do not allow them to operate this appliance.
This appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purposes.
Do not operate this appliance after a malfunction or after being damaged in any way.
Repairs to electrical appliances should only be performed by a quali ed electrician.
Improper repairs may place user at serious risk.
Do not run the mains cable under carpets, rugs, etc.
Do not allow the mains cable to hang over sharp edges or come in contact with hot surfaces.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater with a programmer, timer, separate remote control system or
any other device that switches the heater on automatically, since a  re risk exists if
the heater is covered or positioned incorrectly.
Never immerse the product in water or any other liquid for any reasons.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use if you have wet hands.
Never use the appliance on or near hot surfaces.
Do not operate with a damaged cord.
Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged from the power and that it is
completely cooled.
Do not clean the appliance with abrasive chemicals.
Never use accessories that are not recommended or supplied by the manufacturer.
It could cause danger to the user or damage to the appliance.
This device may be only used by children 8 years old or older and persons with
limited physical, sensory and mental capabilities and / or lack of experience
and knowledge, provided that they have been instructed in use of the device by a
responsible person who understands the associated risks.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION
Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and
cause burns. Particular attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
27
EN
PRODUCT DATA SHEET
Model identier(s): 10035314, 10035315
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 1.8 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
N/A
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Maximum continuous heat
output
Pmax,c 1.8 kW electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
N/A
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output N/A
At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus day
timer
no
electronic room temperature control plus week
timer
yes
Other control options
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
yes
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
28
EN
DIMENSIONS
29
EN
WALL INSTALLATION
CAUTION
Risk of injury! This product contains a magnesium oxide plate! Always
use extreme caution when handling the unit. Failure to do so could result
in personal injury or property damage.
Remove all parts and  ttings from the box and place them on a clean, soft and dry
surface. Check the parts list to make sure nothing is missing. Dispose of the packaging
material properly.
You will need the following tools for assembly (not included in the scope of delivery):
Screwdriver
Spirit level and tape measure
Electric drill with ¼ "�drill bit (8.33 mm)�
Wooden hammer
Package contents
D: 4.2*40 mm (6x) E: 3.5*8 mm (2x) F: Drywall anchor
(6x)
Fireplace A: Metal bracket (1x) B: Remote control (1x) C: Wall bracket
(attached to the back
of the  replace)
30
EN
To be observed before installation
Your appliance is a wall-mounted, recessed and/or mantelpiece-mounted appliance.
Choose a suitable location that is not sensitive to moisture and is not near curtains,
furniture or high-trafc areas.
Minimum distance to combustible materials (measured from the glass front)
Downwards: 500 mm Upwards: 1000 mm to
ceiling
To the sides: 300 mm
Wall installation
Due to the many different materials used in different walls, it is strongly recommended
that you consult your local contractor before xing this unit to the wall.
1. Choose a location that is not susceptible to moisture and is at least 900 mm away
from combustible materials such as curtains, furniture, bedding, paper.
2. Place the wall bracket (C) on a soft surface.
3. Position the wall bracket (C) on the wall and mark the position of the four screw
holes. Use a spirit level to ensure that the wall bracket is straight. Drill four screw
holes with an electric drill. Drive the 4 dowels (F) into the holes in the wall with a
wooden hammer. Then hang the wall brackets again and x them with four screws
4.2*40 mm (D).
31
EN
4. Get a second person to help, lift the heater and carefully lower it onto the bracket.
Make sure that the bracket and heater are rmly engaged.
Side view
32
EN
5. Fix the metal bracket (A) under the replace with 2 screws 3.5*8 mm (E). The other
side of the bracket (A) is simply xed to the wall. Mark the two xing holes and
remove the replace. Drill two screw holes in the wall with an electric drill and insert
the two dowels. Reattach the replace and x the metal bracket to the wall with two
screws 4.2*40 mm (D).
6. Check the stability of the unit and make sure that the bracket cannot detach from the
wall.
33
EN
CONTROL PANEL AND REMOTE CONTROL
APower switch DMenu button
BOn/off button EIncrease
CConrm FDecrease
A remote control is included
with the unit. To use the unit
with the remote control, the
power switch (A) must be in
the „I“ position. All buttons on
the remote control correspond
to the buttons on the control
panel.
34
EN
Preparing the remote control and replacing the battery
When using the unit for the rst time,
the plastic cover must be removed from
the battery compartment of the remote
control.
If the remote control battery runs out,
replace it with a battery of the same type
(CR2025 3V).
INSTALLATION
1. Make sure that the power plug is removed from the socket before installation.
2. After installation, plug the power plug into the power outlet. If the power cord is
not long enough, an extension cord can be used. The power of the extension cord
should be at least 2000 W.
OPERATION
Activate device
Open the cover and move the power switch to the „I“ position. The device is now in
standby mode.
Switching on/off
Press the ON/OFF button to switch the appliance on/off and activate/deactivate the
ame effect. The screen will display the following on the rst power-up:
Plastic cover Battery
36
EN
Activate/deactivate heating mode
Press the + (E) or - (F) buttons to open the heating setting (even if the weekly timer has
been activated). Proceed as follows:
1. Press the + or - buttons to display the current temperature on the screen
2. Press the + or - buttons to adjust the temperature press the ok button (c) to conrm
your setting. When the set temperature is higher than the room temperature, the unit
will start heating. The heating process will not start if the set temperature is lower
than the room temperature.
Notes
The adjustable temperature range of the device is between 10 °C and 30 °C.
When „OFF“ is set, the unit does not heat.
When „ON“ is set, the unit heats continuously.
High heating capacity
Press the MENU button (D) once. H“ is displayed on the screen and the heating symbol
ashes.
To set the temperature, rst press the OK button. The factory set temperature is 10 °C
(50 °F) and is displayed on the screen as follows:
37
EN
Press the + (E) or - (F) button to adjust the temperature.
As soon as the temperature you set is higher than the actual room temperature, the
heating process starts.
If the room temperature is higher than the temperature you set, heating will not start.
Low heating power
Press the MENU button (D) twice. L“ is displayed on the screen and the heating symbol
ashes.
To set the temperature, rst press the OK button. The factory set temperature is 10 °C
(50 °F) and is displayed on the screen as follows:
Press the + (E) or - (F) button to adjust the temperature.
As soon as the temperature you set is higher than the actual room temperature, the
heating process starts.
If the room temperature is higher than the temperature you set, heating will not start.
Setting the Temperature Display
The factory-set temperature display is Celsius.
Press and hold the MENU button for three seconds, then press the + (E) or - (F)
buttons to change the temperature display from Celsius to Fahrenheit.
39
EN
Backlighting
Press the MENU button and select the backlight. The screen displays „doLi“:
Press the OK button to enter the backlight setting.
Press the + (E) or - (F) buttons to adjust the brightness levels.
The following levels are available: D1/D2/D3/D4/OFF
„D1“ is the brightest level and „OFF“ means no backlight.
Notes
This function may not be available on your device.
If no button on the control panel or remote control is pressed within 15 seconds, the
screen will change to the default setting.
40
EN
MODE SELECTION
Press the MENU button and select the mode selection. Mode“ is displayed on the
screen:
Press the OK button to enter the mode setting.
Press the (E) or - (F) button to select the desired mode.
Open window detection
Press the MENU button (D) to select the mode.
Press the OK button to conrm.
Press the + (E) or -(F) keys to enter Open Window Detection. The screen will now
display „open“.
Press the OK key to conrm and then press the + (E) or - (F) keys to select „ON“
(on) or „OFF“ (off).
Press the OK key at the desired setting to enable or disable open window detection.
If open window detection is activated, the heating function of the appliance is
automatically deactivated if the appliance detects that the room temperature has
fallen by more than 4 °C within 10 minutes and does not rise again within the next
20 minutes.
Reset the temperature and press OK to conrm your setting. When you have reset
the temperature, the open window detection is reset.
41
EN
Time setting
Press the MENU button (D) to select the mode.
Press the OK button to conrm.
Press the + (E) or - (F) buttons to enter the time setting. The screen will now display
„time“ and the time icon:
Press the OK button to conrm and then press the + (E) or - (F) buttons to select the day.
D1 stands for Monday, D2 for Tuesday, D3 for Wednesday, D4 for Thursday, D5 for
Friday, D6 for Saturday and D7 for Sunday.
Press the OK button to conrm the set day and then use the + (E) or - (F) buttons to
set the time (hour display).
Press the OK button to conrm the hour display and then use the + (E) or - (F)
buttons to set the time (minute display).
Press the OK button to conrm the hour display and then use the + (E) or - (F)
buttons to set the time (minute display).
Press the OK button to conrm the time setting.
To exit the setting early, press the MENU button (D).
Note: If the clock symbol ashes continuously on the screen, it means that there has
been a power failure or the power plug has been disconnected from the power outlet
and the time must be reset.
42
EN
WEEKLY TIMER
Before you can set the weekly timer, the time must be set.
Three preset programs are available. Each program contains a predened time
period or periods of time during which the appliance is in heating mode.
Outside these periods, the appliance is not in heating mode.
The time period of one program may overlap with a time period of another
program.
Available programs:
Program 1 (P1)
From Monday to Friday from 05:15 a.m. for four hours of high heat output and
Saturday to Sunday from 06:20 a.m. for four hours of low heat output.
Program 2 (P2)
From Monday to Friday from 17:45 hrs for four hours of high heat output and
Saturday to Sunday from 16:30 hrs for four hours of low heat output.
Program 3 (P3)
From Saturday to Sunday from 08:25 high heating output for four hours.
Press the MENU button (D) again to select the mode.
Press the OK button to conrm.
Use the + (E) or - (F) buttons to open the weekly timer. ProG“ is displayed on the
screen.
Press OK to conrm and then use the + (E) or - (F) keys to select the desired
program (P1/P2/P3/OFF). The weekly timer setting is deactivated by selecting
„OFF“.
Press the OK button to conrm.
To exit the setting early, press the MENU key (D).
Select „OFF“ to deactivate the weekly timer.
43
EN
MANUAL WEEKLY TIMER
Press the MENU button (D) to select the mode.
Press the OK button to conrm.
Use the + (E) or - (F) buttons to select the manual weekly timer mode. Manu“ is
displayed on the screen:
Then use the + (E) or - (F) keys to select the days on which the timer is to be activated or
deactivated. To select the rst day of activation, press the + or - buttons and then conrm
by pressing the OK button. Then use the + or - keys to select the deactivation day and
conrm it by pressing the OK key.
In the following example, Monday has been selected as the activation day and Sunday
as the deactivation day:
Press the + (E) or - (F) buttons to select the desired heating level. „H“ stands for high heat
output and „L“ stands for low heat output. Press the OK button to conrm.
43

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Klarstein 10035315 ALPBACH SNOW wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info