DEUT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. SIGA todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5.
NÃO USE este equipamento próximo de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma saída de ventilação. Faça a instalação de acordo com as instruções do fab-
ricante.
8. Não instale próximo de nenhuma fonte de calor , como radiadores, fornos ou outros equipamentos
(incluindo amplif cadores) que produzam calor .
9. NÃO anule o efeito de segurança do plugue de aterramento ou polarizado. Um plugue polarizado
tem dois terminais planos, um mais largo que o outro. Um plugue do tipo aterramento tem dois
terminais planos e um terceiro pino para aterramento. O terminal plano mais largo e o terceiro pino
são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornec do não encaixar na tomada, peça para um
eletricista trocar a tomada da parede.
10. PROTEJA o fio de energia para que ele não seja pisado ou esmagado, especialmente nos plugues,
adaptadores e no ponto em que eles saem do equipamento.
11. USE SOMENTE acessórios/conexões especificados pelo fabricante.
12. USE somente com uma base, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendida
com o equipamento. Quando for usada uma base móvel, tenha cuidado ao movimentar a com-
binação base/equipamento para evitar ferimentos causados pelo tombamento da caixa.
13. DESCONECTE o equipamento durante tempestades de raios ou quando o equipamento não estiver
sendo usado por um
longo período de tempo.
14. T oda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado. A manutenção só é necessária se o
equipamento for danificado de alguma forma, como danos no cabo de energia, líquidos derrama-
dos ou objetos caídos dentro do equipamento, exposição do equipamento à chuva ou umidade,
operação anormal ou queda do equipamento.
Este símbolo indica que existem importantes instruções de manutenção e operação na literatu-
ra que acompanha a unidade.
Este símbolo indica a presença de tensão perigosa que constitui um risco de
choque elétrico.
A TENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha o equipamento à
umidade ou à chuva.
A TENÇÃO: Existem tensões perigosas neste equipamento. Não existem no equipamento peças
que possam ser reparadas pelo usuário. T oda manutenção deve ser feita por pessoal qualificado.
A TENÇÃO: Alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pelo
fabricante podem tornar inválida a autoridade do usuário para operação deste dispositivo.
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE SERIES
Antes de começar
— Algumas caixas acústicas Klipsch têm pedestais e outros acessórios que podem
exig
ir instalação antes do uso do equipamento.
Consulte os Dia
g
ramas 1,
2,
e 3 para fazer a instalação.
Para uma máxima segurança e estabilidade, os pés exteriores de apoio devem estar instalados.
Caixas acústicas dos canais principais direito e esquerdo
— Para obter um desempenho ótimo,
coloque suas caixas acústicas separadas por uma distância de 2 a 4,5 m e a pelo menos 60 cm das
paredes.
Elas podem ser posicionadas de f
orma ligeiramente desalinhada para obter um efeito estéreo
melhor
. A posição de audição deve ser de a proximadamente 1 a 1 vez e meia a distância que separa as
caixas acústicas. Consulte as Figuras 1, 2, 4 e 5 sobre conexões e posicionamento.
Caixas acústicas do canal central — As caixas acústicas do canal central são projetadas para posi-
cionar os diálogos e sons primários de forma que eles pareçam vir da tela de vídeo. Portanto, as caixas
acústicas devem ser posicionadas o mais próximo possível da tela, de preferência em cima ou embaixo
da tela. Consulte as Figuras 2, 3, 4 e 5 sobre conexões e posicionamento.
Caixas acústicas traseiras para surround — As caixas acústicas Klipsch WDST‚ para surround podem
ser posicionadas na parede atrás da posição de audição, usando o pedestal como suporte para insta-
lação. As caixas acústicas traseiras para surround são projetadas para recriar a sensação de espaço e
ambiente que muitas das tecnolog
ias de som surround atuais proporcionam. Consulte o Diagrama 4 e
as Figuras 2 e 6 sobre conexões e posicionamento.
CONEXÃO DAS CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE SERIES AOS AMPLIFICADORES
Conexão convencional
— Usando fio para caixas acústicas 16 ou mais g
rosso, conecte o terminal VER-
MELHO
“positivo” (+) da caixa acústica ESQUERDA ao terminal VERMELHO “positivo” (+) do canal
ESQUERDO do amplificador
. Conecte o terminal PRETO “negativo” (–) da caixa acústica ESQUERDA ao
terminal PRETO
“negativo” (–) do canal ESQUERDO do amplificador . Repita o procedimento para conec-
tar todas as caixas acústicas remanescentes aos canais a
propriados do amplificador . Consulte a Figura
4.
Certifique-se de que nenhum fio desencapado de nenhuma conexão esteja em contato com outros
terminais ou fios.
Isto poderia causar um curto-circuito e danificar seu equipamento. Alguns modelos
Reference têm dois conjuntos de terminais de entrada conectadas por cha
pas metálicas.
Para conexões
convencionais, deixe estas chapas como estão e use qualquer um dos conjuntos de terminais.
Conexões de dois fios — Alguns modelos Reference têm o recurso de dupla fiação. Estas caixas acús-
ticas têm dois conjuntos de terminais conectados por chapas metálicas. A dupla fiação requer o uso de
dois fios separados para conexão da caixa. Os terminais VERMELHOS “positivos” (+) dos dois fios de
canal ESQUERDO são conectados juntos e inseridos nos mesmos terminais VERMELHOS “positivos” (+)
do canal ESQUERDO do amplificador . Na caixa ESQUERDA, as chapas de metal são removidas. Um dos
dois fios de caixas acústicas é conectado ao conjunto superior de terminais (VERMELHO no VERMELHO
e PRETO no PRETO) enquanto a outro fio da caixa acústica é conectado ao conjunto inferior de termi-
nais da mesma maneira. Consulte a Figura 5. A Klipsch recomenda este arranjo de conexão para obter
um melhor desempenho de graves, efeito estéreo e detalhes. Para obter mais informações sobre como
ligar suas caixas com dupla fiação, consulte seu representante ou visite www.klipsch.com.
Requisitos de amplificadores — As caixas acústicas Klipsch são altamente eficientes e podem operar
facilmente em uma ampla gama de amplificadores. T odas as caixas acústicas são compatíveis com 8
ohms e podem ser operadas em níveis altos com baixa distorção. Devido aos altos níveis de saída que
as caixas acústicas Klipsch podem produzir , recomenda-se cautela no controle do volume. O volume
excessivo durante períodos prolongados podem causar danos permanentes ao seu sistema auditivo. O
excesso de potência do amplificador também pode danificar suas caixas acústicas. Consulte seu repre-
sentante para sa
ber se o seu amplificador é o mais indicado para a sua aplicação. Nós queremos que
você mantenha sua audição por muito tempo.
CUIDADO E LIMPEZA DE SUAS CAIXAS ACÚSTICAS REFERENCE SERIES
Suas caixas acústicas têm um acabamento mate que requer apenas a retirada de pó ou limpeza com
um pano úmido. Evite o uso de abrasivos ou limpadores à base de solventes e detergentes. A escova
de seu aspirador de pó ou uma esponja ligeiramente úmida devem ser suficientes para remover qual-
quer poeira das g
rades das caixas acústicas.
GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ
A garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou Canadá, deve
estar de acordo com a legislação em vigor e é de inteira responsabilidade do distribuidor que vendeu o
produto. Para obter os ser viços aplicáveis previstos na garantia , entre em contato com o representante
de quem você comprou o produto ou com o distribuidor do produto.
PORTUG
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO
NOT
OPEN