2
(EN)
EN
FR
ES
DE
IT
PT
NL
WARNING: Not suitable for children
under 18 months. Long cord/Long
chain. Strangulation hazard.
A VERTISSEmENT : Ne convient
pas aux enfants de moins de 18
mois. Longue corde/Longue chaîne.
Risque d’étranglement.
ADVERTENCIA: No adecuado para
niños menores de 18 meses. Cable
largo/cadena larga. Peligro de
estrangulamiento.
ACHTUNG: Nicht geeignet
für Kinder unter 18 Monate.
Lange Schnur / Lange Kette.
Strangulierungsgefahr .
A VVISO: Non adatto a bambini
di età inferiore a 18 mesi. Cavo
lungo / lunga catena. Rischio di
strangolamento.
A VISO: Não recomendado para
menores de 18 meses. Cabo
longo / cadeia longa. Perigo de
estrangulamento.
WAARSCHUWING: Niet geschikt
voor kinderen onder de 18
maanden. Lang snoer /
lange keten. Gevaar voor worging.
(EN) Connectors
Y ou can slide these special connectors
together . Push tightly until you hear
a “click”. Pay close attention to the
instructions and position them horizontally
or vertically exactly as they are shown.
(FR) Connecteurs
T u peux assembler ces connecteurs
spéciaux en les faisant glisser l’un dans
l’autre. Pousse fort jusqu’à entendre un
« clic ». Lis attentivement les instructions
et positionne-les horizontalement ou
verticalement, en suivant exactement les
illustrations.
(
ES
)
Conectores
Hay conectores azules y
plateados con ranuras largas
especiales. Se enganchan
deslizándose como ves en los
dibujos. Conecta estas piezas
empujándolas hasta que oigas
“clic”.
(
DE
)
V erbindungsstücke
Blaue und silberfarbene
V erbindungsstücke haben
besonders lange Schlitze.
Wie du vauf der Abbildung
sehen kannst, lassen sie sich
ineinander schieben. Achte beim
Aneinanderfügen dieser T eile
darauf, dass du ein Klickgeräusch
hörst. Erst dann sind die T eile fest
miteinander verbunden.
(
IT
)
Connettori
È molto importante posizionare
i connettori blu e argento
in una specifica direzione.
Presta molta attenzione alle
istruzioni e posiziona i connettori
orizzontalmente o verticalmente
proprio come illustrato. Spingi
con forza fino ad udire un clic.
(
PT
)
Conectores
É muito importante que
posiciones os conectores
azuis e cor de prateados numa
direcção específica. Presta
muita atenção às instruções
e coloca estes conectores
horizontal ou verticalmente,
exactamente conforme se mostra
nas ilustrações. Junta as partes
simultaneamente e com firmeza
até ouvires um “estalido”.
(
NL
)
V erbindingsstukken
Je kunt deze speciale
verbindingsstukken in elkaar
steken. Duw ze stevig tegen
elkaar aan tot je een ‘klik’ hoort.
Let goed op de instructies en
plaats ze horizontaal en verticaal,
precies zoals wordt getoond.
Important Tips:
• The wheel must be evenly balanced to turn
properly. If the Ferris Wheel does not run
smoothly, check to make sure the parts are
firmly connected and that the shape of the
wheel is as smooth a circle as you can make it.
Drive Wheel: (it makes the Ferris Wheel turn)
• Make sure that the tan locks are pushed into
the holes on the small gray wheel.
• Make sure the rubber tire is fully on and
centered around the small gray wheel.
• Make sure the drive wheel rides against the
Ferris Wheel as shown in this picture.
Conseils Importants :
• La roue doit être équilibré de manière
uniforme pour tourner correctement. Si la
Grande Roue ne tourne pas rond, assurez-vous
que les pièces sont bien connectés et que la
forme de la roue est un cercle aussi lisse
que vous pouvez le faire.
La roue d’entraînement : (il fait le
tour Grande Roue)
• Assurez-vous que les serrures de
bronzage sont poussés dans les trous sur
la petite roue gris.
• Assurez-vous que le pneu de caoutchouc
est sous tension et centré autour de la petite
roue gris.
• Assurez-vous que les tours
de roue d’entraînement contre la grande
roue comme le montre cette image.
“ c lick”
« clic »
“ c lick”
« clic »
“ c lick”
« clic »