PRODUCT : C183 (Y oda 14)
P /N: 4H7066
(US&C: EN FR ES-MX PT -BR)
__X__ Pr ocess C olor
_____ Spot Color
_____ B& W
P aper Size: 16.5 x 7”
Finished Siz e: 2.7 5 x 5”
P aper Color: White
P aper W eight:
Bleed: . 125”
Finishing:
F olding:
2” horizontal f old, then an
accor dian fold
F ront
2”
5”
5”
2. 75”
Debbie Wilson
Eastman K odak Company
Rochest er , NY 14650
585. 72 4.6438
deborah. wilson@k odak.com
1 2
3
4
De camera inschak elen
Включение фотокамеры
Włączanie aparatu
F otoğraf makinesini açın
Θέστε τη φωτογραφική μηχ ανή
σε λειτουργία
De batterijen plaatsen
У становка элементов питания
Wkładanie akumulatorów (ba terii)
Pilleri takın
Τοποθετήστε τις μπαταρίες
Een foto mak en
Фотосъемка
F otografo wanie
F otoğraf çekin
Λήψη φωτογ ραφίας
1
3
5
2
4
Een video mak en
Видеосъемка
Filmo wanie
Video ç ekin
Λήψη βίντεο
10
12
11
15
17
18
16
20
6
19
13
8
9
7
1
1
2
3
5
2
14
Raadpleeg voor alle inf ormatie
ov er uw camera de uitg ebreide
handleiding:
www .kodak.com/ go / suppor t
Для получения бо лее полной
информации о вашей
фот окамере см. Расширенную
инструкцию по эксплуа тации:
ww w .kodak.com/go/support
P ełne informacje o aparacie —
patrz Pełn y podręcznik
użytkownika:
ww w .kodak.com/go/support
F otoğraf makinenizle ilgili tüm
bilgiler için Genişletilmiş kullanım
kılavuzu'na bakın :
ww w .kodak.com/go/support
Γ ια πλήρε ις πληροφορίε ς σχετικά
με τη φωτογ ραφική σας μηχανή,
δείτε τις Α να λ υτικές οδηγίες
χρήσης:
ww w .kodak.com/go/support
F oto's opslaan op een
optionele SD- of
SDHC-kaart
Schakel de camer a uit, duw
de kaart net zo ver door
totdat deze v astklikt en
schakel de camer a weer in.
Со храняйте снимки на
опциональной карте
памяти SD или SDHC
Выключите фотокамеру ,
вставь те карту памяти до
щелчка, а затем включите
фотокамеру .
Przechowywanie zdjęć na
opcjonalnej karcie SD lub
SDHC
Wyłącz aparat, włóż kartę
pamięci i wciśnij ją aż do
zablokowania, a następnie
włącz aparat.
Fotoğ raarın isteğe bağlı
SD veya SDHC kartta
saklanması
Fot oğraf makinesini kapatın,
sesli bir şekilde yerine
oturana kadar kar tı itin
ve ardından fot oğraf
makinesini açın.
Αποθήκευση φωτογ ραφιών
σε προαιρετική κ άρτα SD ή
SDHC
Θέστε τη φωτογραφική
μηχανή εκτός λειτ ουργίας,
σπρώξτε την κάρτ α προς τα
μέσα έως ότου κάν ει κλικ
και, στη συνέχεια, θέστε τη
φωτογ ραφική μηχανή σε
λειτουργία.
1 Кнопка затвора
2 Кнопка вспышки
3 Кнопка режимов
4 Кнопка вк лючения
питания
5 Объектив/Крышка
6 Микрофон
7 Индикатор автоспуска/
видео
8 Вспышка
9 Рычажок зума W/T
(Широкоугольное/
Т елеположение)
10 ЖК-дисплей
11 Кнопка Меню
12 Кнопка Delete (У да лить)
13 OK
14 Ушко крепления ремешка
15 Порт USB
16 Кнопка Info (Информация)
17 Кнопка Share
18 Кнопка Review (Просмотр)
19 Отсек для элементов
питания, слот для карт
памяти SD/SDHC
20 Штативное гнездо
1 Prz ycisk miga wki
2 Prz ycisk lamp y błyskowej
3 Prz ycisk trybu
4 Prz ycisk zasilania
5
Obiektyw/osłona obiekty wu
6 Mik rofon
7
Kontrolka samowyzwalacza/
lmowania
8 Lampa błyskowa
9 Szeroki k ąt/teleobiektyw
10 Wyświetlacz L CD
11 Przycisk menu
12 Przycisk usuwania
13 OK
14 Zaczep paska
15 Port USB
16 Przycisk informacji
17 Przycisk Share
(Udostępnianie)
18 Przycisk przeglądania
19 Komora akumulatora,
gniazdo kart SD/SDHC
20 Gniazdo statywu
1 Obtüratör butonu
2 Flaş butonu
3 Mod butonu
4 Güç butonu
5 Objektif/Kapak
6 Mik rofon
7 O tomatik zamanla yıcı/
Video ışığı
8 Flaş
9 Geniş Açı/T elefoto
10 LCD
11 Menu (Menü) butonu
12 Delete (Sil) butonu
13 OK ( T amam)
14 Askı takma yeri
15 USB portu
16 Bilgi butonu
17 Share (Pa ylaş) butonu
18 Review (İnceleme) butonu
19 Pil bölmesi SD/SDHC
Kart yuvası
20 T ripod yuvası
1 Κουμπί Λήψης
2 Κουμπί Φλας
3 Κουμπί Λειτουργίας
4 Κουμπί Τροφοδοσίας
5 Φακός/Κάλυμμα
6 Μικρόφωνο
7 Λυχνία χρονοδιακόπτη/
βίντεο
8 Φλας
9 Ευρεία γωνία/Τηλεφακός
10 LCD
11 Κουμπί Μενού
12 Κουμπί Διαγραφή
13 OK
14 Θέση για λουράκι
15 Θύρα USB
16 Κουμπί πληροφοριών
17 Κουμπί Share
(Διαμοιρασμός)
18 Κουμπί Ανασκόπηση
19 Υποδο χή μπαταρίας,
υποδοχή κά ρτας SD/SDHC
20 Υποδο χή για τρίποδο
1 Sluiterknop
2 Flitserknop
3 Knop Modus
4 Aan-uitknop
5 Lens/ dop
6 Microfoon
7 Zelfontspanner-/
videolampje
8 Flitser
9 Groothoek/ telefoto
10 Lcd-scherm
11 Menu-knop
12 Knop V erwijderen
13 OK
14 Draagriembev estiging
15 USB-poort
16 Info-knop
17 Share-knop (Delen)
18 Knop Bekijken
19 Batterijcompartiment,
SD /SDHC-kaartsleuf
20 Statiefbevestiging
OK
zmiana ustawienia
przejście do
poprzedniego lub
następnego pola
zatwierdzenie
ustawienia
OK
değiştirmek için
önceki/sonraki
alan için
kabul etmek için
OK
om de instelling te
wijzigen
om naar het vorige/
volgende veld t e gaan
om de instelling te
accepteren
OK
для внесения
изменений
для перехода к
предыдущему/
следующему полю
для подтверждения
изменений
OK
για αλλαγή
για προηγούμενο/
επόμενο πεδίο
για αποδοχή
De taal, datum en tijd instellen
У становка язык а и да ты/ времени
Ustawianie języka oraz daty i godziny
Dil, tarih/saat ay arlarını yapın
Ρυθμίστε τη γλώσσα, την ημερομηνία/ώρα
Odaklamak ve pozlamayı
ayarlamak için Obtüratör
butonuna yarıya kadar ,
ardından sonuna kadar basın.
Πατήστε το κουμπί Λήψης στο
ήμισυ της διαδρομής του για
εστίαση και ρύθμιση της
έκθεσης και, στη συνέχεια,
πατήστε το μέχρι τέρμα.
Naciśnij przycisk migawki do
połowy, aby usta wić ostrość
i ekspozycję, a następnie
naciśnij go do końca.
Druk de sluiterknop half in om
scherp te stellen en de belichting
in te stellen. Druk de sluiterknop
vervolgens v olledig in.
Для выполнения
автофокусировки и установки
параметров экспозиции слегка
нажмите кнопку затвора, зат ем
нажмите ее до упора.
Druk op de knop Modus en
vervolgens op om V ideo
te marker en. Druk vervolgens op de
OK -knop. Druk op de sluiterknop en
laat deze weer los. Druk nogmaals
om de opname te stoppen.
Mod butonuna basın, V ideo
simgesinin üzerine gelmek için
butonlarına basın, ardından OK
( T amam) butonuna basın. Obtüratör
butonuna basın, sonra bırakın. Kaydı
durdurmak için tekrar basın.
Нажмите кнопку режимов, зат ем
нажмите для выделения
режима видео , затем нажмит е
OK. Нажмите и отпустит е кнопку
затвора. Нажмите кнопку еще раз
для остановки записи.
Πατήστε το κουμπί Λειτουργίας,
πατήστε για να επισημάνετε
την επιλογή Βίντεο και, στη
συνέχεια, πατήστε OK. Πατήστε το
κουμπί Λήψης κ αι, στη συνέχεια,
αφήστε το. Πατήστε ξανά για
διακοπή της εγγραφής.
Naciśnij przycisk tr ybu, a następnie za
pomocą przycisków podświetl
opcję Film i naciśnij przycisk OK.
Naciśnij i zwolnij prz ycisk miga wki.
Naciśnij ponownie, aby zatrzymać
nagrywanie.
F oto's of video's bekijken
Просмотр снимк ов/видеок липов
Przeglądanie zdjęć i lmów
F otoğraarı/videoları inceleyin
Α νασκόπηση φωτογ ραφιών/ βίν τεο
Naciśnij przycisk , aby rozpocząć
lub zakończyć przeglądanie.
Wyświetl poprzednie lub
następne zdjęcie.
Odtwórz, wstrzymaj lub
wznów lm.
Usuń zdjęcie lub lm.
OK
İnceleme'ye girmek/çıkmak için
butonuna basın.
Öncekini/sonrakini
görüntüleyin.
Videoyu oynatın/duraklatın/
kaldığı yerden oynatın.
Fotoğrafı/video yu silin.
OK
Πατήστε για να πραγματοποιήσετε
είσοδο/έξοδο από τη λειτουργία
Ανασκόπησης.
Προβολή προηγούμενου/
επόμενου.
Αναπαραγωγή/παύση/συνέχιση
ενός βίντεο.
Διαγραφή φωτογραφίας/ βίντεο.
OK
Druk op om de modus Bekijken
te openen of te sluiten.
Vorige/ volgende bekijk en.
Een video afspelen,
onderbreken of herv atten.
Een foto of video verwijderen.
OK
Нажмите для входа в режим
просмотра или выхода из нег о.
Просмотр предыдущего/
следующего.
Воспроизведение, приостановка
и возобновление видеоклипа.
Удаление снимка/ видеоклипа.
OK