FRANÇ AIS
CÓ MO TOMAR FOTOGRAF Í AS
(continuaci
ó
n)
Distancia del sujeto al flash
Sensibilidad Angular T elefotográ fico
de la ISO (28 mm) (50 mm)
pelí cula
100 1,5 a 3,7 m (5– 12 pies) 1,5 a 2,4 m (5– 8 pies)
200 1,5 a 5,2 m (5– 17 pies) 1,5 a 3,7 m (5– 12 pies)
400 1,5 a 7,3 m (5– 24 pies) 1,5 a 4,9 m (5– 16 pies)
800 1,5 a 10,3 m (5– 34 pies) 1,5 a 7,0 m (5–23 pies)
CÓ MO DESCARGAR LA PEL Í CULA
Rebobinado automá tico
Esta cá mara automá ticamente rebobina la pelí cula dentro del
cartucho de pelí cula una vez que haya tomado la ú ltima
fotografí a. La pel í cula se rebobinar á completamente dentro del
cartucho de pelí cula para evitar cualquiera confusió n con rollos
sin usar o pelí cula no expuesta.
1. Espere a que el motor pare.
• El contador de fotograf ías (3) marca la cuenta regresiva
segú n la pel í cula se va rebobinando.
2. Abra la puerta del compartimiento de la pel ícula (18) para
retirar la pelí cula.
• El contador de fotograf ías mostrar á «0 ».
3. Cargue la c ámara con un nuevo rollo de pel ícula KODAK.
Rebobinado manual
Si no desea tomar el rollo completo de fotografí as, puede
comenzar manualmente el rebobinado automá tico de la pelí cula.
1. Deslice el bot ó n del rebobinado de la
pelí cula (9) para comenzar el
rebobinado automá tico de la pelí cula.
El contador de fotografí as (3) marca la
cuenta regresiva segú n la pelí cula se
va rebobinando.
2. Espere a que el motor pare.
3. Abra la puerta del compartimiento de
la pelí cula (18) y retire la pelí cula.
4. Cargue la c ámara con un nuevo rollo de pel ícula KODAK.
• No podr á volver a cargar en la c ámara el cartucho de
pelí cula parcialmente expuesto y continuar tomando
fotografí as.
CUIDADO DE SU CÁ MARA
• Proteja la c ámara del polvo, humedad, golpe repentino y
calor excesivo.
PRECAUCIÓN : No use solventes o soluciones á speras o abrasivas
en el cuerpo de la cá mara.
• Si el lente se ve sucio, c úbralo con su aliento para empa ñarlo y limpie
la superficie cuidadosamente con un pañ o suave que no tenga
pelusas o con un pañ uelo especialmente diseñ ado para la limpieza
de lentes. Nunca limpie el lente en seco.
PRECAUCIÓ N: Use solventes o soluciones especialmente dise ñ adas
para la limpieza de lentes de cá maras. No use pañ uelos con
quí micos dise ñ ados para la limpieza de gafas.
• Remueva las bater ías cuando vaya a guardar la c ámara por un largo
perí odo.
PRECAUCIÓ N: Para prevenir la posibilidad de da ño y choque
elé ctrico, no trate, usted mismo, de desarmar o reparar la c á mara o
la unidad del flash.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Problema Causa probable Solución
La cá mara No quedan más fotograf ías Retire el rollo de película
no funciona Las baterí as está n débiles, V ea CÓ MO CARGAR
descargadas o mal colocadas LAS BA TERÍ AS
El flash no está listo Espere a que el indicador
luminoso de flash
listo brille
La pelí cula no fue V ea CÓ MO CARGAR
cargada correctamente LA PELÍ CULA
La pelí cula necesita ser V ea CÓ MO DESCARGAR
rebobinada/retirada LA PEL ÍCULA
El indicador La cá mara está apagada Haga girar el interruptor
luminoso de ENCENDER/AP AGAR
flash listo no Las baterí as está n débiles, V ea CÓ MO CARGAR
brilla en descargadas o mal colocadas LAS BA TERÍ AS
30 segundos No hay película en la c ámara V ea CÓ MO CARGAR
LA PELÍ CULA
Kodak es una marca registrada
BESOIN D’ AIDE POUR UTILISER VOTRE
APP AREIL-PHOT O?
Visitez nos sites W eb à http://www .kodak.ca (Canada) ou http://
www .kodak.com (É tats-Unis), ou encore appelez :
Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure
normale de l’ Est), au numé ro 1 800 465-6325, poste 36102. Dans la
ré gion de T o ronto, composez le (416) 766-8233, poste 36102.
Kodak (É .-U. seulement), sans frais, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h
(heure normale de l’ Est), au numé ro 1 800 242-2424.
Assurez-vous d’ avoir en main votre appareil-photo au
moment de tél é phoner .
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre
facture de vente comme preuve de la date d’ achat.
DESCRIPTION DE L’APP AREIL-PHOTO
L
O
A
D
F
I
L
M
T
I
P
12 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
17
18
19
1 Commutateur marche/arr êt/
chargement flash
2 Dé clencheur
3 Compteur de poses
4 Viseur
5 Flash
6 V olet du compartiment
de la pile
7 Anneau de zoom
8 Objectif
9 Bouton de rembobinage
10 Té moin du flash prêt
11 Oculaire du viseur
12 Compartiment du film
13 Loquet du
compartiment du film
14 Dragonne
15 Pivot du film
16 Bobine réceptrice
17 Indicateur de présence
de film
18 V olet du film
19 Fenêtre du film
CARACTÉ RISTIQUES
Objectif : 28– 50 mm zoom,
1 objectif plastique asphé rique
avec 2 él é ments en verre
Vitesse d’ obturation :
programmé e de 1/60 à 1/200
de seconde
Ouverture :
f
/6,5 à
f
/1 1
Dimension et type de film :
35 mm, né gatif couleur
Sensibilité : film de 100, 200,
400 ou 800 ISO (400 ISO
recommandé pour obtenir les
meilleurs ré sultats)
Zone de mise au point :
de 1,5 m (5 pi) à l ’ infini
Viseur : Zoom de
type Galilée
Flash : inté gré , se dé clenche
chaque fois
que vous prenez
une photo
Dé lai de recharge du flash :
5 secondes avec de
nouvelles piles
Alimentation : 2 piles alcalines
AA de 1,5 volts KODAK
(ou é quivalent)
Dimensions :
132 mm x 78 mm x 56 mm
(5,2 po x 3,0 po x 2,2 po)
Poids : 253 g (9 oz) sans film
ou piles
INST ALLA TION DES PILES
Cet appareil-photo requiert deux piles alcalines KODAK KAA
(ou é quivalent) de format AA, de 1,5 volts chacune.
1. Placez l ’ ongle du pouce le long du
loquet du compartiment de piles et
soulevez le loquet pour ouvrir le
compartiment de piles (6).
• Avant d ’installer les piles, placez la
bande d’ enlè vement des piles dans le
compartiment de piles.
2. Insé rez les piles en veillant à la position
correcte des extré mité s (+) et (-) et
fermez le compartiment de piles.
NOT A : Lorsque vous allumez l ’appareil et que le film
et les piles sont installé s correctement, le
voyant de flash prê t (10) s’ allume.
A vertissement de piles faibles
Lorsque vous mettez l’ appareil-photo sous tension et le té moin
du flash prê t (10) ne s’ allume pas, vous devez remplacer
les piles.
NOT A : Avant de retirer les piles, mettez l’ appareil hors tension.
CHARGEMENT DU FILM
Pour obtenir d’ excellents ré sultats en tout temps, pour les photos
prises à l’ inté rieur et à l’ exté rieur , utilisez un film de sensibilité
400 ISO. En lumiè re du jour vive, vous pouvez utiliser un film de
sensibilité 100 ou 200 ISO. Par temps ensoleill é , tournez le dos au
soleil et chargez le film dans l’ ombre produite par votre corps.
1. Mettez le commutateur marche/arr êt/
chargement flash (1) sur [ ] pour
mettre l’ appareil sous tension.
• Vous pouvez installer le film dans
l’ appareil-photo avec l ’ appareil sous
tension ou hors tension, mais le film
n’ avance que lorsque l ’ appareil est sous
tension.
2. Appuyez sur le loquet du compartiment
du film (13) pour ouvrir le volet du film (18) .
3. Insé rez l ’ extré mité plate de la cassette de
film sur le pivot du film (15) . Poussez
l’ autre extr é mit é de la cassette de film dans
le compartiment de film (12) jusqu’à ce
qu’ elle soit bien en place.
• Ne la poussez pas de force dans le
compartiment de film.
4. Tirez l ’amorce du film jusqu ’à ce que le bout
du film arrive à l ’ indicateur de pré sence de film (17).
• Si la fin du film d épasse l ’indicateur de pr ésence de film,
repoussez-le doucement dans la cassette.
Indicateur de
pré sence de film
5. Posez le film à plat entre
les rails de guidage du film
en pivotant la cassette
de film vers la direction
de l’ indicateur de
pré sence de film.
GA24 100/21"
6. Fermez le volet du film pour d émarrer
l’ avance automatique du film.
• Le compteur de poses (3) avance
jusqu’à « 1 ».
• Les informations du film apparaissent
dans la Fenê tre du film (19).
NOT A : N’ ouvrez pas le volet de film
lorsque vous avez commencé à
prendre des photos ou le film
sera ruiné.
rails de guidage
du film
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Flash Chaque Fois
Cet appareil possè de un flash qui est dé clenché
chaque fois
que
vous prenez une photo— pour obtenir des images plus brillantes à
l’ int é rieur comme à l’ext érieur.
Par exemple des scè nes ou le sujet est devant un fond brillant ou à
l’ ext é rieur par temps ensoleill é susceptible de projeter des ombres
qui peuvent assombrir les yeux ou les expressions du visage.
NOT A : La dur ée de rechargement du flash est d ’environ
5 secondes avec de nouvelles piles.
1. Mettez le commutateur marche/arr êt/chargement flash (1)
sur [ ] pour mettre l’ appareil sous tension.
2. Pour une photo nette,
placez vous à au moins
1,5 m (5 pi) de votre sujet.
NOT A : Assurez-vous que
votre sujet se trouve à une
distance approprié e pour la
sensibilité du film charg é
dans votre appareil-photo lorsque vous prenez des photos
en lumiè re basse ou par temps
couvert (voir le tableau ci dessous).
3. Attendez que l ’indicateur flash
prêt (10) s ’ allume.
4. Regardez dans l ’oculaire du
viseur (11) pour composer
votre image.
5. T ournez l’anneau du zoom (7)
vers la droite pour rapprocher
sujet ou vers la gauche pour
éloigner le sujet.
NOT A : V ous devez peut-ê tre
ré ajuster le r é glage du zoom
pour chaque photo.
6. Pour prendre la photo, tenez
l’ appareil-photo fermement, puis
appuyez dé licatement sur le dé clencheur (2).
• Lorsque la photo est prise, le film
avance automatiquement à la
prochaine pose.
1,5 m
(5 pi )
POUR PRENDRE DES PHOTOS
(suite)
Distance du Flash au sujet
Film de Grand angle Tél é
sensibilité (28 mm) (50 mm)
ISO de
100 1,5 à 3,7 m (5 i à 12 pi) 1,5 à 2,4 m (5 i à 8 pi)
200 1,5 à 5,2 m (5 i à 17 pi) 1,5 à 3,7 m (5 i à 12 pi)
400 1,5 à 7,3 m (5 à 24 pi) 1,5 à 4,9 m (5 à 16 pi)
800 1,5 à 10,3 m (5 à 34 pi) 1,5 à 7,0 m (5 à 23 pi)
RETRAIT DU FILM
Rembobinage automatique
Cet appareil-photo rembobine automatiquement le film dans la
cassette de film aprè s l’ exposition. Le film est entiè rement
rembobiné dans la cassette de film é liminant ainsi toute confusion
avec un nouveau film non exposé.
1. Attendez que le moteur s ’arr ête.
• Le compteur de poses (3) compte à rebours pendant que le film
se rembobine.
2. Ouvrez le volet de film (18) et retirez le film.
• Le compteur de poses affiche « 0 ».
3. Chargez un nouveau film KODAK.
Rembobinage manuel
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos du rouleau de
film, vous pouvez rembobiner le film en dé marrant manuellement le
rembobinage automatique.
1. Faites glisser le bouton de
rembobinage (9) pour amorcer le
rembobinage automatique du film.
• Le compteur de poses (3) compte à
rebours pendant que le film se
rembobine.
2. Attendez que le moteur s ’arr ête.
3. Ouvrez le volet de film (18) et retirez
le film.
• Le compteur de poses affiche « 0 ».
4. Chargez un nouveau film KODAK.
NOT A : V ous ne pouvez pas recharger un film partiellement
exposé dans cet appareil-photo pour poursuivre la prise
de photos.
ENTRETIEN DE VOTRE APP AREIL-PHOTO
• Prot égez votre appareil-photo contre la poussi ère, l ’humidit é, les chocs
et la chaleur excessive.
A TTENTION : N’utilisez pas de solvants ni de produits rugueux ou
abrasifs pour nettoyer le boî tier de l’ appareil-photo.
• Si l ’objectif est sale, placez-le devant votre bouche, puis expirez
lé gè rement pour former un l é ger brouillard; nettoyez ensuite à l ’ aide
d’ un linge doux, sans charpie, ou d ’ un tissu nettoyant pour objectif.
N’ essuyez jamais un objectif à sec.
A TTENTION : N’ utilisez que des solvants ou des produits qui sont
spé cialement con ç us pour nettoyer les objectifs d ’ appareil-photo.
N’ utilisez pas de tissus trait é s chimiquement et destin é s au nettoyage
des lunettes.
• Retirez les piles lorsque vous entreposez l ’appareil-photo pour une
longue pé riode.
MISE EN GARDE : Pour pr évenir tout dommage ou choc électrique,
n’ essayez pas de d é sassembler ni de r é parer vous-m ê me l ’ appareil-
photo ou le flash.
DÉ P ANNAGE
Problè me Cause probable Solution
L’appareil-photo Il ne reste pas de poses Retirez le film
ne fonctionne pas
Les piles sont faibles, V oir la rubrique
épuis ées ou INST ALLA TION
mal installé es DES PILES
Le flash n’ est pas prê t Attendez que le
té moin du flash
prê t s ’ allume
Le film n’ est pas chargé V oir la rubrique
correctement dans CHARGEMENT
l’ appareil-photo DU FILM
Le film doit ê tre V oir la rubrique
rembobiné ou retir é RETRAIT DU FILM
Le té moin du flash L’ alimentation de T o urnez le commutateur
prê t ne s ’ allume l’ appareil est dans
MARCHE
/
ARRÊT
pas aprè s la position Arrêt
30 secondes Les piles sont faibles, V oir la rubrique
épuis ées ou INST ALLA TION
mal installé es DES PILES
L’appareil ne contient V oir la rubrique
pas de film CHARGEMENT
DU FILM
Kodak est une marque de commerce.
F
onctions automatiques d’é conomie d’énergie
NOT A : Une distance plus longue rendra les photos sombre
Conseils pour prendre de meilleures photos
• Pour éviter de prendre des photos floues, tenez l ’appareil-photo
fermement en serrant les coudes contre votre corps au moment
d’ appuyer sur le d é clencheur .
• Approchez-vous suffisamment de votre sujet pour qu ’il remplisse
le viseur , sans toutefois vous placer à moins de
1,5 m (5 pi).
• Placez-vous au m ême niveau que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des animaux, agenouillez-vous.
• T enez votre appareil-photo à la verticale pour mettre en valeur
les sujets de forme allongé e, comme les chutes d’ eau, les gratte-
ciel ou une personne.
• Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une
branche d’ arbre, une fenê tre ou encore avec les traverses d’ une
clô ture.
• Placez-vous dos au soleil afin d ’offrir le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
• N ’obstruez pas l ’objectif ou le flash avec votre main, vos doigts
ou tout autre objet.
• Placez-vous de biais par rapport aux surfaces brillantes, comme
les fenê tres ou les miroirs, pour é viter le reflet du flash ou les
taches brillantes dans vos photos.
Mise hors tension
Cet appareil-photo se met automatiquement en mode veille dès
que le flash est chargé . Le té moin du flash prê t (10) s ’é teint
environ 6 minutes aprè s que l’ appareil s’ est mis en veille. Pour
ré activer l ’ appareil-photo, mettez le commutateur marche/arr ê t (1)
momentané ment sur la position chargement du flash [ ].
NOT A : Lorsque vous n ’utilisez pas l ’appareil-photo mettez-le hors
tension afin de prolonger davantage la duré e de vie
des piles.
Conseils au sujet des piles
• Jetez les piles épuis ées conform ément aux r églementations
locales et nationales en vigueur .
• Ayez toujours des piles de rechange avec vous.
• Gardez les piles hors de la port ée des enfants.
• N ’essayez pas de d émonter , de recharger ou de court-circuiter
les piles, ou encore de les exposer à des tempé ratures é levé es
ou aux flammes.
• Conservez les piles dans leur emballage d ’origine jusqu ’à ce
que vous les utilisiez.
• Retirez les piles de l ’appareil-photo lorsqu ’il n ’est pas utilis é
pendant une longue pé riode.
• N ’utilisez pas de piles rechargeables.
• Remplacez les deux piles au m ême moment avec des piles de
mê me marque et de m ê me type alcalin.
MISE EN GARDE : Dans l’éventualit é peu probable où le fluide de
la pile entrerait en contact avec votre peau, contactez le Centre
d’ information Kodak en sant é , s é curit é et environnement au
(585) 722-5151, aux É tats-Unis, ou le fournisseur de soins de
santé de votre r é gion.
MISE EN GARDE : Dans l’éventualit é peu probable où le fluide de
la pile s’écoulerait à l’int érieur de l ’appareil-photo, veuillez
contacter le Centre d’ information Kodak au 1 800 242-2424 ou,
à l ’ext érieur des États-Unis, votre repr ésentant du Service à
la clientè le.
NOT A: No tome fotograf ías a m ás distancia de la indicada o sus
fotografí as saldr á n obscuras.
Consejos ú tiles para obtener mejores fotograf í as
• Para evitar fotograf ías borrosas, sostenga la c ámara estable al
oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo.
• Ac érquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste
ocupe todo el visor , pero no má s cerca de 1,5 m (5 pies).
• T ome fotografías al nivel del sujeto. Arrodí llese para fotografiar
niñ os y animales.
• Haga tomas verticales de sujetos altos y angostos, como
cascadas, rascacielos o una persona sola.
• Agregue inter és a sus fotograf ías incluyendo una rama, una
ventana o una cerca.
• Mant éngase de espalda al sol. Así se logra la mejor iluminación
del sujeto.
• No obstruya los lentes del flash y el enfoque con sus manos,
dedos u otros objetos.
• Pá rese en á ngulo a superficies brillantes tales como ventanas o
espejos para de esta forma evitar reflejos del flash o puntos
luminosos en sus fotografí as.