PR ODUCT : Sli mJim ( K O D A K Min i
Video Ca mera, Model Zm 1 )
P /N: 4H7182 ( EAMER 2)
_ _ X _ _ Proc ess Co lor
_____ S p o t C o l o r
_____ B & W
Paper S iz e : 16. 5 x 7”
Fini shed S iz e : 2. 75 x 5 ”
Paper C olor: Whi t e
Paper W e i ght:
Bleed: . 125”
Finishing :
Folding:
2” horiz on tal f old, th en an
accordian fold
Fro n t
2”
2.75 ”
5”
5”
Debbie W il son
Eastman Ko dak Compan y
Roches t er , NY 14650
585.72 4.6438
deborah. wi lson@k odak.com
Eastman Kodak C ompany
Rochester , NY 14650 U.S.A.
© Eastman Kodak C ompany , 2010 .
MC/MR/T M: Kodak, Eas yShare. 4H726 9
4H7269
Horizontal f old line
Instellingen wijzigen
Изменение настроек.
Zmiana ustawień
Ay arları değiştirin.
Αλλαγή ρυθμίσεων
Draagriem be vestig en
Присоединение ремешка
Zakładanie paska
Askıyı bağlayın
Συνδέστε το λουράκι
Ra adpl eeg voo r alle in form atie over u w came ra de u itge bre ide ha ndle idin g : www.kod ak.com/ go/ support
Дл я получения б олее полной инфор мации о вашей ви деокамер е см. Расш иренн ую инс трук цию по
эксплуатации: ww w .kodak.c om/ go/ s upport
Pełn e informacje o k amer ze — patrz Pe łny po dręc znik u ży tkowni ka : ww w .kodak.c om/ go/ s upport
Fotoğraf ma kineniz le ilgili tüm b ilgiler için Ge nişletilmiş kullanım kılavuzu ' na bak ın: www.kodak.c om/ go/ s upport
Γ ια πλήρεις πληρο φορίες σχε τικά με τη φω το γραφική σας μη χ ανή , δείτε τις Ανα λυτικέ ς οδηγίες χ ρήσης :
ww w .kodak.c om/ go/ s upport
ArcSoft-pr oductondersteuning: www .ar csoft.com/ support
Поддержка и консульт ация по продуктам ArcSoft: www.arcsoft.com/support
Pomoc t echniczna dotycząca produktów firmy ArcSoft: www .arcsoft.com/support
ArcSoft ürün desteği: www.ar csoft.com/support
Υποστήριξη προϊόντων ArcSoft: www.arcsoft.com/support
Informatie ov er opladen via USB: www .kodak. com/ g o/ usbcharging
Подробнее о зарядке через USB: www.kodak.com/go/usbcharging
Więcej informacji o ładowaniu przez port USB: www.kodak.com/go/usbcharging
USB ile şarj etme hakk ında daha fazla bilgi: www .kodak.com/go/usbcharging
Περισσότερες πλη ροφορίες για τη φόρτιση USB: www.kodak.com/go/usbcharging
Accessoir es voor het opladen v an batterijen: www .k odak.com/ g o/ acc essories
Аксессуары для зарядки аккумуляторов: www.kodak.com/go/accessories
Akcesoria do ładowania akumulatorów : www .kodak.com/go/accessor ies
Pil şarj aksesuarları: www.kodak.com/go/accessories
Αξεσουάρ φόρτισης μπαταρίας: www .kodak.com/go/accessories
2
1
13
3
4
6
12
7 8
9
10
11
5
1 Микрофон/ Д инамик
2 О бъек тив
3 ЖК-д исплей
4 К нопка Меню
5 OK , кнопк а затвора , начало/конец зап иси
Вверх /Вни з, цифрово й зум
Влево/Вправо
6 З ащелка дв ерцы
7 По рт US B
8 Фи ксатор USB
9 С лот д ля карт mic roS D, microSDHC
1 0 Акк умул ятор (не под лежит з амен е пользов ателем)
1 1 Дверц а
1 2 Ушко креп ления р емешка
13 П и т а н и е
1 4 Кн опка сбр оса
1 Mi krofon / głośn ik
2 O biek ty w
3 W yświ etlac z L CD
4 Pr z ycisk menu
5 OK , migawk a, rozp oczę cie/z atrz ym anie nagr y wania
Gór a/dół, zo om cy f rowy
Prawo/ lewo
6 Z atrz ask pok r yw y
7 Por t USB
8 Zwolni enie bl okad y USB
9 G niazdo k art m icroSD/SDHC
1 0 Bate ria (niew ymien na)
1 1 P okry wa
1 2 Za czep p aska
1 3 Zasilanie
1 4 Pr zyc isk resetowa nia
1 Mi krofon /Ho parlö r
2 O bjek tif
3 LCD
4 M enu (Menü) buton u
5 OK ( T amam), Shutte r (Obtüratö r) ,
Reco rd star t / stop (K ayıt ba şlat/durdur)
Yukarı / Aşağı, Dij ital zoo m
Sol/Sağ
6 K apak k ilidi
7 USB po rt u
8 USB yu vası
9 mi croSD /SDHC K art y uvası
1 0 Pil (k ullanıcı t arafın dan deği ştiril emez)
1 1 Kapak
1 2 A skı tak ma yeri
13 G ü ç
1 4 Sıf ırla buto nu
1 Μικ ρόφ ωνο/Ηχείο
2 Φ ακός
3 LCD
4 Κου μπί Μεν ού
5 OK , Φωτο φράκ της , Έναρξη /διακοπή εγ γραφής
Πάνω/κάτ ω, Ψηφιακό ζουμ
Αρισ τερά/∆ε ξιά
6 Ασφ άλισ η θύρας
7 Θύρ α USB
8 Α πασφά λιση υποδ οχής USB
9 Υποδοχή κάρτας mi croSD /SDHC
1 0 Μπα ταρία ( δε ν είναι δυν ατή η α ντικα τάσ τασή της
από το χρήσ τη )
1 1 Θύρ α
1 2 Θέσ η για λουράκι
1 3 Τ ροφοδοσ ία
1 4 Κουμ πί επαναφ οράς
1 Microfoon/luidsp rek er
2 Lens
3 Lcd-s che rm
4 Me nu- kno p
5 O K , slui ter, opna me st ar ten/sto ppe n
Om hoo g / omlaa g, d igit ale zoo m
L i nk s /re c h ts
6 K le pverg ren deli ng
7 USB-poort
8 USB-ontgrendeling
9 m icro SD/SDH C-kaa rt sle uf
10 Bat teri j ( nie t ver van gbaa r doo r de ge bru iker )
11 Klep
12 Draagriembevestiging
13 In/uitschak elen
14 R esetkn op
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
P odręcznik użytk ownika
Kullanım Kılavuzu
Οδηγίες χ ρήσης
Mini Video Camera
Model Zm1
/S pe aker /S pe aker /S pe aker /S pe aker /S pe aker /S pe aker /S pe aker /S pe aker
14
Elektrisch en elektronisch afv al/Batterijen weggooien
In Europa: ter bescherming van uw g ezondheid en het milieu mogen dit pr oduct en de batterijen niet met het ge wone
huisafval wor den meegegev en, maar moeten deze naar een ocieel aang ewez en inzamelpunt wor den gebracht.
Neem voor meer informatie contact op met de v erkoper , het inzamelpunt of met de gemeente. U kunt ook naar
www .kodak.c om/ go/ recycle gaan. P roductge wicht: 70g inclusief kaart en batterijen.
Утилизация электротехническ ого и электронного обор удования и элемент ов питания
В Европе: в целях защиты здоровья людей и охраны окружающей среды вы несёте ответ ственность за сдачу
оборудования и элемент ов питания на утилизацию на специализированном пунк т е сбора (отд ельно от бытовых
отходов). Для получения дополнительной информации обратитесь к прод авцу изделия, в пункт сбора, в соответствующие
местные органы власти или зайдите на сайт www.kodak.com/go/recycle. Вес — 70 г с элементами питания и картой памяти.
Utylizacja zużytego sprzętu elektr y cznego i elektronicznego oraz akumulator ów (baterii)
Europa: Aby zapewnić ochronę osób i śr odowiska naturalnego, uż ytkownik jest odpowiedzialny za po zbycie się niniejszego sprzętu
i akumulatorów (baterii) w specjalnie utworzonym do tego celu punkcie zbierania odpadów (innym niż miejsce składowania
odpadów komunalnych). Aby uzysk ać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą, punktem składowania odpadów ,
odpowiednimi władzami lokalnymi lub odwiedzić stronę www.kodak.com/go/recycle. Masa produktu: 70 g (z kar tą pamięci i
bateriami).
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın/Pillerin A tılması
Avrupa'da: İnsan sağlığı ve çevr e koruması için bu ekipmanı ve pillerini bu amaçla k urulmuş bir toplama merkezine (şehir çöplüğünden
ayrıdır) atmak sizin sorumluluğunuzdadır . Daha fazla bilgi için Kodak satış noktanıza, toplama merkezine veya ilgili yetkili yerel mercilere
başvurun; ya da www.kodak.com/go/recycle adresini ziyaret edin. Ürün ağırlığı: kar t ve pillerle birlikte 70 g (2,5 oz).
Απόβλητα ηλεκτ ρικού κ αι ηλεκτρονικ ού εξοπλισμού/Απόρ ριψη μπαταριών
Στην Ευ ρώπη: Γ ια προστασία τόσο των πολ ιτών όσο και του περιβάλλοντος, αποτελεί ευθύνη σας να απορρίπτετε αυτό ν τον
εξοπλισμό και τις μπατ αρίες σε εγκαταστάσεις συλλογής που έχ ουν δημιουργηθεί ειδικ ά για το σκοπό αυτό ( ξεχωριστά από τα
δημόσια απορρίμματα). Γ ια π ερισσότερες πλη ροφορίες, επικοινωνήστε με το φωτογ ραφείο της περιοχής σας, τις εγκατ αστάσεις
συλλογής, τις κατ ά τόπους αρμόδιες υπηρεσίες ή επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.kodak.com/go/recycle. Βάρος προϊόντος:
70g (2,5 oz) με κάρτ α και μπατα ρίες.
Druk op , markeer een instelling en
druk op OK.
С помощью кнопки выберите опцию,
котор ую вы желаете изменит ь, затем
нажмите кнопку OK.
Naciśnij prz ycisk , podświetl wybrane
ustawienie i naciśnij prz ycisk OK.
butonuna basın, bir ayarın üzerine gelin,
ardından OK ( T amam) but onuna basın.
Πατήστε , ε π ισημάνετε μια ρύθμιση,
και στη συνέχεια πατήστε OK .