783342
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/13
Nächste Seite
2 3
www.koenigworld.com
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroen. Es wird
Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der
ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchs-
anweisung gut durchzulesen und vor allem die nachfolgenden Sicher-
heitshinweise zu beachten. Personen, die mit der Bedienungsanleitung
nicht vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie die
Verpackung für eine spätere Verwendung auf, vernichten Sie aber sämt-
liche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden könnten.
Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entretenu
correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez
attentivement la notice d’utilisation avant la première mise en service de
l’appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous.
Les personnes qui ne connaissent pas le mode d’emploi de l’appareil ne
doivent pas l’utiliser. Gardez l’emballage pour une utilisation ultérieure,
mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont
très dangereux pour les enfants.
Acquistando questo apparecchio, ha fatto una buona scelta. Con la giusta
cura, risulterà assai utile negli anni. Prima della messa in funzione, leggere
attentamente le presenti istruzioni per l’uso e soprattutto le indicazioni
di sicurezza che seguono. Le persone che non hanno dimestichezza con
le istruzioni per l’uso, non possono utilizzare l’apparecchio. Conservare la
confezione per un utilizzo futuro. Eliminare comunque tutti i sacchetti di
plastica, perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini.
Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter:
Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:
Per ulteriori informazioni sui nostri prodotti o la nostra serie, volete consultare:
Der kompakteste Kaeevollautomat mit Milchschaum-
düse für Cappuccino und Latte Macchiato.
La plus petite des machines à café automatiques avec
une buse vapeur pour cappuccino et latte macchiato.
La più piccola macchina à caè automatica con
erogatore di vapore per cappuccino e macchiato.
Patentierte, kompakte und herausnehmbare Brüheinheit
für eine einfache Reinigung.
Unité d’infusion brevetée, compacte et amovible pour
un nettoyage aisé.
Gruppo bollitore brevettata, compatto e estraibile per
una facile pulizia.
Individuell einstellbar: Kegelmahlwerk aus Edelstahl
mit 5 Mahlstufen.
Réglage individuel: moulin conique en acier inoxydable
à 5 finesses de mouture.
Impostatzione individuale: mulino conico in acciaio inox
e 5 impostazioni di fresatura.
Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice Verehrte Kundin, verehrter Kunde | Chère cliente, cher client | Caro cliente
Sicherheitshinweise ����������������������������������������������������������������������4 – 7
Consignes de sécurité
Avvertenze di sicurezza
Geräteübersicht, Bedienfeld ������������������������������������������������������ 8 – 9
Présentation de l’appareil, Panneau de commande
Panoramica apparecchio, Pannello comandi
Vor dem Erstgebrauch ��������������������������������������������������������������������� 10
Avant la première utilisation
Prima del primo impiego
Kae / Heisswasser beziehen, Milch schäumen ���������������� 11 – 14
Préparer un café / de l’eau chaude, Préparer de la mousse de lait
Erogazione di caè / dell’acqua calda, Schiumatura del latte
Dampfdüse reinigen �������������������������������������������������������������������������15
Nettoyer la buse à vapeur
Pulire il erogatore vapore
Kae e-/ Wassermenge einstellen �������������������������������������������������16
Régler la quantité de café / d’eau
Impostare la quantità di caè / acqua
Mahlgrad einstellen / System leeren �������������������������������������������� 17
Régler la finesse de mouture / Vider le système
Impostare il grado di macinatura / Svuotare il sistema
Entkalken ������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Détartrage
Decalcificare
Betriebsmodus ändern �������������������������������������������������������������������� 19
Modifier le mode de fonctionnement
Modificare il modo di funzionamento
Leeren und Nachfüllen ��������������������������������������������������������������������18
Vider et remplir
Svuotamento e riempimento
Brüheinheit reinigen ����������������������������������������������������������������������� 21
Nettoyer l'unité d'infusion
Pulire il gruppo bollitore
Tägliche / wöchentliche Reinigung ����������������������������������������������� 22
Nettoyage quotidien / hebdomadaire
Pulizia quotidiana / settimanale
Stromschlag vermeiden
Éviter un choc électrique
Evitare scossa elettrica
Zuvor beachten
A observer préalablement
Osservare precedentemente
Wichtig! Unbedingt beachten
Important! A respecter impérativement
Importante! Osservare assolutamente
Hilfreiche Information
Information utile
Informazione utile
Entsorgung
Élimination
Smaltimento
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC
Der Grüne Punkt – europaweites Kennzeichnungssystem für Verpackungsrecycling
Le point vert – label marquant l’adhésion à un système de contribution au recyclage des déchets
Punto verde – logo utilizzato per individuare un particolare sistema per lo smaltimendo degli imballaggi
Geprüfte Übereinstimmung mit den Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes
Conforme aux exigences de la loi sur la sécurité des produits
In conformità alle requisiti della legge sulla sicurezza dei prodotti
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Koenig B03905 Finessa wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info