GL ASS BREAK DETECTOR GBA 2 A 1
IAN 280176
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
Introduction
T outes nos félicitations pour l'achat de votr e nouvel
appareil. Ainsi, v ous venez d'opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des r emarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Av ant d'utiliser le produit, veuillez v ous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation pré vus. Conser vez
soigneusement le présent mode d'emploi. Si v ous
cédez le produit à un tiers, r emettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme
Ce détecteur de bris de vitre est uniquement conçu
pour sur veiller les portes vitrées et les fenêtres dans
le domaine privé et sert à dissuader les cambrioleurs
grâce à son signal d'alarme e xtrêmement puissant.
Ce produit n'est pas pr évu pour l'exploitation commer -
ciale ou industrielle. Nous déclinons toute responsa-
bilité pour des dommages résultant d'une utilisation
non conforme de l'appareil et dans ce cas, aucune
garantie n'est accordée !
Matériel livré
▯ 1 x Détecteur de bris vitre
▯ 2 x piles 1,5 V t ype AAA/Micro
▯ 4 x autocollant d'avertissement double face
▯ 4 x autocollant d'avertissement
▯ Ce mode d'emploi
Retir ez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
Caractéris tiques tec hniques
Alimentation en tension
2 x piles 1,5 V t ype
AAA/Micro
Niveau de l'alarme sonor e env. 120 dB(A) / 3 cm
Consignes de sécurité
DANGER
Signal d'alarme puissant! Evitez d'expo-
ser vot re ouïe à ce son pendant une
longue période, car cela peut pro vo-
quer de grav es lésions auditives!
■ Avant d'utiliser l'appareil, v érifiez que celui-ci ne pré-
sente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas
en ser vice un appareil endommagé ou qui a chuté.
■ Cet appareil n'est pas pré vu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités phy siques, sensorielles ou mentales pré-
sentent des déficiences ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles
aient reçu une supervision ou des instructions
concernant I’utilisation de I'appareil en toute sécu-
rité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
■ Il faut sur veiller les enfants pour être sûr qu'ils ne
jouent pas avec l'appar eil.
■ Ne procédez pas à des tr ansformations ou
des modifications sur l'appareil de v otre propr e
initiative.
■ T oute réparation de l'appar eil pendant la période
de garantie doit être confiée e xclusiv ement à un
ser vice après-v ente agréé par le fabricant, sinon
les dommages consécutifs ne seront pas couv er ts
par la garantie.
■ Protégez l'appar eil de la projection ou des gouttes
d'eau et de la pénétration de liquides.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
DANGER
► Ne jetez pas les piles dans le feu.
► Ne court-circuitez pas les piles.
► N'essayez pas de rechar ger à nouveau les piles.
► V érifiez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
pro venant de la pile peuvent sérieusement
endommager l'appareil.
► Manipulez avec prudence les piles endomma-
gées ou usagées. Risque de brûlure chimique!
P or tez des gants de protection.
► Conser vez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
médecin.
► Retir ez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
Description de l'appareil
Sirène
LED indicatrice
T émoin d'état des piles
T ouche de test d'état des piles
Couver cle du compar timent à piles
Sélecteur de sensibilité
Pile
Autocollant d'avertissement double face
Interrupteur Marche/Arr êt
D étecteur de bris vitre
Mise en ser vice
Mise en place / Remplacement des piles
♦ Assurez-v ous que l'appareil est éteint. L'interrup-
teur Marche/Arr êt
se trouv e alors en position
"OFF“.
♦ Appuyez légèrement sur le couv ercle du compar-
timent à piles
et glissez-le quelques millimètres
vers le bas. Basculez-le ensuite et r etirez-le.
♦ Placez deux piles
de t ype AAA/Micro dans
l'appareil, conformément au repèr e dans le com-
partiment à piles.
♦ Replacez le couv ercle du compartiment à piles
et glissez-le de quelques millimètres v ers le haut.
Montage
Le détecteur de bris vitre
se colle sur les vitres
à sur veiller .
♦ Dans un premier temps, demandez au fabricant
des vitres l'autorisation d'apposer des autocollants.
♦ Une fois l'autorisation obtenue, détachez le film
protecteur de la face non imprimée de l'autocol-
lant d'avertissement double face
et collez-le
au dos de l'appareil. Le support pour l'autocollant
d'avertissement
doit être pr opre, ex empt de
graisse et sec.
♦ Placez le détecteur de bris vitre
dans le tiers
inférieur de grandes vitres normales, et au milieu
de vitres plus grandes. P our de très gr andes vitres,
utilisez 2 détecteurs de bris vitre
.
♦ Av ant le montage final, effectuez un test de fonc-
tionnement pro visoire de l'appareil.
♦ Placez l'interrupteur Marche/Arr êt
en position
"ON" et tapotez des doigts sur le boîtier de
l'appareil.
♦ Dès que l'alarme retentit, placez l'interrupteur
Marche/Arr êt
en position "OFF" pour couper
l'alarme.
♦ Si l'appareil fonctionne comme décrit, décollez
le film protecteur sur l'autocollant d'av er tissement
double face
et collez l'appareil sur la vitre.
A TTENTION
► N'appuyez pas tr op for t sur la vitre, sans quoi
vous risquez de l'endommager ! Il e xiste en
outre un risque de blessure dû au bris de v erre !
♦ Pour allumer l'appareil, r églez l'interrupteur Marche/
Arrêt
en position "ON". La LED indicatrice
clignote rouge à un intervalle de 10 secondes
envir on. La fonction d'alarme est maintenant activée
et en cas de fortes secousses, comme par exemple
le bris de la fenêtre, un signal d'alarme retentit
pendant 60 secondes.
♦ Réglez le sélecteur de sensibilité sur la position
"
"
.
♦ Si des problèmes de déclenchements inopportuns
sur venaient, placez le sélecteur de sensibilité
en position
"
"
afin de réduire la sensibilité.
♦ P our éteindre l'appareil, placez l'interrupteur
Marche/Arr êt
sur la position "OFF". La LED
indicatrice
arrête de clignoter .
♦ Contrôlez de temps en temps l'état de char ge-
ment des piles en appuyant sur la touche de test
d'état des piles
. Si le témoin d'état des piles
passe alors
au vert, les piles sont suffisamment
chargées. S'il ne s'allume que faiblement ou pas
du tout, les piles sont alors épuisées et doivent êtr e
remplacées par de nouv elles piles du même t ype.
REMARQUE
►
Lorsqu'une surveillance n'est pas nécessaire,
l'appareil doit alors êtr e éteint à l'aide de
l'interrupteur Marche/Arr êt
afin de ménager
les piles.
Nettoy age/Entreposag e
A TTENTION
► Lors du nettoy age de l'appareil, veillez à ce
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dégâts irr éparables.
♦ Nettoy ez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
♦ Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue
période, retirez les piles et r angez l'appareil
dans un endroit pr opre, à l'abri de l'humidité, non
exposé à l'ensoleillement.
Mise au rebut
Le symbole ci-contre d'une poubelle à r oues
barrée montre que cet appar eil est soumis à la
directiv e 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne de vez pas éliminer cet appareil en fin de
vie avec les or dures ménagères, mais le rapporter
aux points de collecte désignés, aux centres de
recy clage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est g ratuite. Respect ez
l'environnement et mettez au rebut de
manière conforme.
V ous obtiendrez de plus amples informations aupr ès
de l'entreprise chargée de la collecte des déchets
près de chez v ous ou de l'administration de votr e ville
ou commune.
Mise au rebut des piles
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures
ménagères. Chaque consommateur est
légalement obligé de remettre les piles à un
point de collecte de sa commune/son quartier ou
dans le commerce. Cette obligation a pour objectif
d'assurer l'élimination écologique des piles. V euillez
remettre les piles uniquement dans un état déchar gé.
Le produit récy clable doit êtr e trié ou
rapporté dans un point de collecte pour
être r ecycle.
Garantie de K ompernass Handels
GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. Si ce produit v enait à présenter des vices, vous
disposez de droits légaux face au v endeur de ce pro-
duit. V os droits légaux ne sont pas restr eints par notre
garantie présentée ci-dessous.
La période de garantie débute à la date de l'achat.
V euillez bien conser ver le tick et de caisse d'origine. Ce
document ser vira de preuv e d'achat.
Si dans un délai de trois ans suiv ant la date d'achat de
ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait
à apparaître, le pr oduit sera répar é ou remplacé gratui-
tement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation
■ FR / BE
de garantie nécessite dans un délai de trois ans la
présentation de l'appareil défectueux et du justificatif
d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description br ève
du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, v ous recevrez le
produit répar é ou un nouveau produit en retour . Aucune
nouvelle période de garantie ne débute av ec la répara-
tion ou l'échange du produit.
L'ex ercice de la garantie ne pr olonge pas la période
de garantie. Cette disposition s'applique également
aux pièces remplacées ou répar ées. Les dommages
et vices év entuellement déjà présents à l'achat doivent
être signalés immédiatement après le déballage. T oute
réparation survenant après la période sous gar antie
fera l'objet d'une facturation.
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à
des directives de qualité strictes et consciencieusement
contrôlé av ant sa livraison.
La prestation de garantie est v alable pour des vices de
matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas
aux pièces du produit qui sont e xposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considér ées comme
pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fr agiles,
par ex. connecteur , accu, moules ou pièces en v erre.
Cette garantie devient caduque si le pr oduit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manièr e non conforme.
T outes les instructions listées dans le manuel d'utilisation
doivent être e xactement respectées pour une utilisation
conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui
sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont
vous êtes av er tis doivent également être é vités.
Le produit est uniquement destiné à un usage priv é et
ne convient pas à un usage pr ofessionnel. La garantie
est annulée en cas d'entretien incorrect et inappr oprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée
par notre centre de service après-vente agr éé.
Ser vice après-vente
Ser vice France
T el.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Ser vice Belgique
T el.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 280176
Impor tateur
K OMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www .kompernass.com
- 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
GLASS BREAK DETE CTOR
Operating instructions
GLASBREUKMELDER
Gebruiksaanwijzing
DÉTECTEUR BRIS DE GL ACE
Mode d'emploi
GLASBRUC HMELDER
Bedienungsanleitung
Introduction
Congratulations on the pur chase of your new appliance.
Y ou hav e selected a high-qualit y product. The operat-
ing instructions are part of this product. They contain
important information on safet y , usage and disposal.
Before using the pr oduct, familiarise yourself with
all handling and safet y guidelines. Use the product
only as described and for the range of applications
specified. K eep these operating instructions in a safe
place. Please also pass these operating instructions
on to any futur e owner(s).
Intended use
This glass break detector is e xclusively intended
for monitoring glass windows in priv ate properties,
and can be used to deter burglars b y emitting an
extr emely loud acoustic alarm. This product is not in-
tended for commercial or industrial use. The w arranty
does not apply to damage caused by impr oper use
of the appliance!
Package contents
▯ 1 x Glass break detector
▯ 2 x 1.5V batteries t ype AAA/Micro
▯ 4 x double-sided adhesive w arning sticker
▯ 4 x warning stick er
▯ These operating instructions
Remo ve all pack aging materials from the appliance.
T echnical dat a
V oltage supply
2 x 1.5V batteries
t ype AAA/Micro
Alarm volume appro x. 120 dBA/3 cm
Safet y guidelines
DANGER
Loud acoustic alarm! Subjecting your
hearing to this sound over long periods
could cause serious hearing damage!
■ Prior to use, check the device for visible e xternal
damage. Do not operate a appliance that has
been damaged or dropped.
■ This appliance is not intended for use by persons
(including children) with limited ph ysical, sensor y
or mental capabilities or lack of experience and/or
knowledge unless the y are super vised by a person
who is responsible for their safety , or receive instruc-
tions from this person on ho w to use the appliance.
■ Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
■ Do not make an y unauthorised modifications or
alterations to the de vice.
■ Repairs to the de vice during the warranty period
may only be carried out by a customer service
department authorised by the manufacturer .
Other wise no additional warr ant y claims can be
considered for subsequent damage.
■ Protect the de vice from moisture, spr ay and drip-
ping water and penetr ation by liquids.
Information on using batteries
DANGER
► Do not thro w the batteries into the fire.
► Do not short-circuit the batteries.
► Do not attempt to recharge the batteries.
► Check the condition of the batteries at regular
inter vals. Leaking battery acid can cause per-
manent damage to the appliance.
► Special care should be tak en when handling
damaged or leaking batteries. Risk of acid
burns! W ear protectiv e gloves.
► Store batteries in a place that is inaccessible to
children. If a battery is swallow ed, seek medical
attention IMMEDIA TEL Y .
► If you do not intend to use the de vice for a long
time, remo ve the batteries.
Appliance description
Siren
Display LED
Batter y charge le vel display
Button for batter y condition test
Batter y compartment cover
Sensitivit y switch
Batter y
Double-sided adhesive w arning sticker
On/Off switch
Glass break detector
Initial operation
Inserting/replacing t he batteries
♦ Ensure that the appliance is switched off. The on/off
switch
is then in the "OFF" position.
♦ Press the battery compar tment cover
lightly and
push it a few millimetres do wnw ards. Then fold it
away fr om the appliance and take it off.
♦ Insert two t ype AAA/Micro batteries
into the
batter y compartment as shown.
♦ Replace the battery compar tment cover and
push it a few millimetres upw ards.
Installation
The Glass break detector is glued to the glass
pane to be secured.
♦ Y ou should first obtain the window manufacturer's
permission to attach sticker s.
♦ Once you hav e this, pull the protective film off the
unprinted side of the double-sided adhesive w arn-
ing sticker
and glue it to the rear of the appli-
ance. The surface to which the warning sticker
is affixed must be clean, fr ee of grease and dr y .
♦ Place the Glass break detector
in the bottom
third for windo ws of normal size, and in the middle
if the window is lar ge. If the window is very large
use 2Glass break detectors
.
♦ Carr y out a pro visional function test of the device
prior to final installation.
♦ Switch the on/off switch
to the "ON" position
and tap your fingers against the appliance housing.
♦ As soon as the alarm sounds, switch the on/off
switch
to the "OFF" position to turn the alarm off.
♦ If the appliance functions as described, remov e
the protectiv e film which is still in place from the
double-sided adhesive w arning sticker
and
then use this surface to glue the appliance to the
window pane.
IMPORT ANT
► Do not press too hard against the windo w pane
other wise you might damage it. F ur thermore,
there is an risk of injury due to broken glass!
♦ Switch the on/off switch
to the "ON" position
to turn the appliance on. The display LED
blinks
red at an interval of around 10 seconds. The
alarm is now activ ated and will sound an alarm
tone for around 60 seconds on str ong vibration,
for ex ample if the window is brok en.
♦ Set the the sensitivit y switch to the
"
"
position.
♦ If you hav e problems with incorrect triggering,
set the sensitivit y switch
to the
"
"
position
to reduce the sensitivity .
♦ The turn the device off, switch the on/off switch
to the "OFF" position. The display LED
will stop
blinking.
♦ Y ou should check the batter y charge condition
ev er y so of ten by pr essing the batter y condition
test button
. If the batter y condition display
then glows gr een, the batteries are sufficiently
charged. If it only glo ws weakly or not at all, the
batteries are discharged and must be r eplaced by
new batteries of the same type.
NOTE
► During times where monitoring is not necessary ,
you should switch the appliance off with the on/
off switch
to save the batteries.
Cleaning/stor age
IMPORT ANT
►
T o avoid irr eparable damage to the device, en-
sure that no moisture gets into it during cleaning.
♦ Clean the appliance with a soft, dr y cloth.
♦ If you decide not to use the appliance for a long
period, remo ve the batteries and store it in a clean,
dr y place away fr om direct sunlight.
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this appliance is subject to
Directiv e 2012/19/EU. This directive states
that this device may not be disposed of in normal
domestic waste at the end of its usable life, but must
be handed ov er to specially set-up collection
locations, recy cling depots or disposal companies.
This disposal is free of c harge for t he user .
Protect t he environment and dispose of this
device properly .
Y ou can obtain fur ther information from y our local
disposal company or the city or local authorit y .
Disposing of t he batteries
Batteries should not be disposed of in the
domestic waste. Consumers ar e legally obliged
to dispose of used batteries at a collection point
in their town/district or at a retail stor e. This obligation
is intended to ensure that batteries are disposed of in
an envir onmentally responsible manner . Dispose of
batteries only when they ar e fully discharged.
K om pernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer ,
This appliance has a 3-year w arranty valid from the
date of purchase. If this pr oduct has any faults, you, the
buyer , have certain statutor y rights. Y our statutor y rights
are not restricted in an y way b y the warranty described
below .
The validity period of the warranty star ts from the date
of purchase. Please k eep your original receipt in a
safe place. This document will be required as pr oof of
purchase.
If any material or pr oduction fault occurs within three
years of the date of pur chase of the product, we will
either repair or replace the pr oduct for you at our
discretion. This warr ant y service is dependent on you
presenting the defective appliance and the pr oof of
purchase (receipt) and a short written description of the
fault and its time of occurrence.
If the defect is cov ered by the w arranty, y our product
will either be repaired or r eplaced by us. The repair or
replacement of a product does not signify the beginning
of a new w arranty period.
The warranty period is not prolonged b y repairs effected
under the warr ant y . This also applies to replaced and
repaired components. An y damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately
after unpacking. Repairs carried out after expir y of the
warranty period shall be subject to a fee.
This appliance has been manufactured in accordance
with strict quality guidelines and inspected meticulously
prior to delivery .
The warranty cov ers material faults or production faults.
The warr ant y does not extend to pr oduct parts subject
to normal wear and tear or fragile parts such as switch-
es, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or impr operly maintained.
The directions in the operating instructions for the pr od-
uct regarding pr oper use of the product are to be strictly
followed. Uses and actions that ar e discouraged in the
operating instructions or which are w arned against must
be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The w arranty shall be
deemed void in cases of misuse or impr oper handling,
use of force and modifications/repair s which have
not been carried out by one of our authorised Service
centres.
Ser vice
Ser vice Great Britain
T el.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 280176
Ser vice Ireland
T el.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 280176
Impor ter
K OMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www .kompernass.com
■ GB/IE/NI