Description English
Front panel
1. FM/AM/AUX dial
• Turn the F M/AM/AUX dial to “FM” to listen to FM radio stations.
• Turn the F M/AM/AUX dial to “ AM” to listen to AM radio stations.
• Turn the F M/AM/AUX dial to “ AUX” to play audio from external audio devices.
2. Volume dial • Turn the v olume dial to increase or decrease the volume.
3. Frequency dial • Turn the fr equency dial to set the frequency.
4. Frequency indicator • The frequency indicator shows the frequency .
5. Speaker
6. Antenna • Extend and adjust the antenna to improve the signal str ength.
7. AUX IN port • Connect an audio device to the AUX IN port using an AUX cable.
Rear panel
8. DC input • Connect the power adapter to the DC input of the device and to the wall socket.
9. Battery compartment • Insert the batteries (4x AA) into the battery compartment.
Safety
• T o reduce risk of electric shock , this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future refer ence.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than
described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately .
Cleaning and maintenance
W arning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not opera te correctly, r eplace it with a new
device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
V oorpaneel
1. FM/AM/AUX -knop
• Draai de FM/AM/A UX-knop naar “FM” om naar FM-radiostations te luister en.
• Draai de FM/AM/A UX-knop naar “AM” om naar AM-radiostations te luisteren.
• Draai de FM/AM/A UX-knop naar “A UX” om audio af te spelen vanaf externe audio-apparaten.
2. Volumeknop • Draai de volumeknop om het volume te verhogen of te verlagen.
3. Frequentieknop • Draai de frequentieknop om de frequentie in te stellen.
4. Frequentie-indicator • De frequentie-indicator toont de frequentie.
5. Speaker
6. Antenne • T rek de antenne uit en stel haar af om de signaalsterkte t e verbeteren.
7. AUX IN-poort • Sluit een audio-apparaat aan op de AUX IN-poort met behulp van een AUX -kabel.
Achterpaneel
8. DC-ingang • Sluit de stroomadapter aan op de DC-ingang van het apparaat en op het stopcontact.
9. Batterijcompartiment • Plaats de batterijen (4x AA ) in het batterijcompartiment.
V eiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door . Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding .
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, v ochtige doek.
Beschreibung Deutsch
V orderseite
1. FM/AM/AUX -W ähler
• Drehen Sie den FM/AM/A UX-W ähler auf “FM” , um FM-Radiostationen zu empfangen.
• Drehen Sie den FM/AM/A UX-W ähler auf “AM” , um AM-Radiostationen zu empfangen.
• Drehen Sie den FM/AM/A UX-W ähler auf “A UX” , um Audio von externen Audiogeräten
wiederzugeben.
2. Lautstärkeregler • Drehen Sie den Lautstärkeregler , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern.
3. Frequenzwähler • Drehen Sie den Frequenzwähler, um die F requenz einzustellen.
4. Frequenzanzeige • Die Frequenzanzeige z eigt die Frequenz an.
5. Lautsprecher
6. Antenne • Ziehen Sie die Antenne heraus und stellen Sie sie ein, um die Signalstärke zu erhöhen.
7. AUX IN-Anschluss • Verbinden Sie mit dem A UX-Kabel ein Audiogerät mit dem A UX IN-Anschluss.
Rückseite
8. DC-Eingang
• Verbinden Sie den Netzadapter mit dem DC-Eingang des Geräts und mit der Wandsteckdose.
9. Batteriefach • Setzen Sie die Batterien (4 x AA) in das Batteriefach ein.
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitt e von der Spannungsversorgung und von anderen Gerä ten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder def ekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerä t zu reparieren. F alls das Gerät nicht einwandfr ei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen f euchten T uch.
Descripción Español
Panel frontal
1. Mando FM/AM/AUX
• Gire el mando FM/AM/A UX a “FM” para escuchar emisoras de radio FM.
• Gire el mando FM/AM/A UX a “AM” para escuchar emisoras de radio AM.
• Gire el mando FM/A M/AUX a “ AUX” para reproducir audio de dispositivos de audio externos.
2. Mando de volumen • Gire el mando de volumen para aumentar o disminuir el volumen.
3. Mando de frecuencia • Gire el mando de frecuencia para ajustar la frecuencia.
4. Indicador de frecuencia • El indicador de frecuencia muestra la frecuencia.
5. Altavoz
6. Antena • Extienda y ajuste la antena para mejorar la intensidad de la señal.
7. Puerto AUX IN • Conecte un dispositivo de audio al puerto AUX IN utilizando un cable A UX.
Panel posterior
8. Entrada CC
• Conecte el adaptador de alimentación a la en trada CC del dispositivo y a la toma de pared .
9. Compartimento de
las pilas.
• Introduzca las pilas (4x AA) en el compartimento de las pilas.
Seguridad
• Para reducir el pelig ro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previst o. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido
daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamen te.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasiv os.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intent e reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo .
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido .
Description Français
Panneau av ant
1. Molette FM/AM/A UX
• T ournez la molette FM/AM/A UX sur “FM” pour écouter les stations de radio FM.
• T ournez la molette FM/AM/A UX sur “AM” pour écouter les stations de radio AM.
• T ournez la molette FM/AM/A UX sur “A UX” pour lire l'audio d'appareils audio externes.
2. Molette de volume • T ournez la molette de volume pour augmenter ou r éduire le volume.
3. Molette de fréquence • T ournez la molette de fréquence pour régler la fréquence.
4. Indicateur de fréquence • L 'indicateur de fréquence ache la fréquence.
5. Haut-parleur
6. Antenne • Étendez et ajustez l'antenne pour aug menter la force du signal.
7. Port AUX IN • Connectez un appareil audio au port AUX IN avec un câble auxiliaire .
Panneau arrière
8. Entrée CC • Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée C C du dispositif et à la prise murale.
9. Compartiment de pile • Insérez les piles (4x AA) dans le compartiment de pile.
Sécurité
• Pour réduir e le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’ impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s ’il y a un pr oblème.
• Lisez attentivement le manuel avan t usage. Conservez le manuel pour toute référ ence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N ’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que c elles
décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou déf ectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs .
• Ne nettoyez pas l’ intérieur de l’appareil .
• Ne tentez pas de réparer l’ appareil. Si l’appareil f onctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Nettoyez l’ extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide .
Descrizione Italiano
Pannello anterior e
1. Selettore FM/AM/A UX
• Ruotare il selettore FM/AM/A UX su "FM" per ascoltare le stazioni radio FM.
• Ruotare il selettore FM/AM/A UX su "AM" per ascoltare le stazioni radio AM.
• Ruotare il selettore F M/AM/AUX su " AUX" per riprodurre l'audio da dispositivi audio esterni.
2. Selettore di volume • Ruotare il selettore di volume per aumentare o diminuir e il volume.
3. Selettore di frequenza • Ruotare il selett ore di frequenza per impostare la frequenza.
4. Indicatore di frequenza • L 'indicatore di frequenza mostra la frequenza.
5. Altoparlante
6. Antenna • Estendere e regolare l'antenna per miglior are la potenza del segnale.
7. Porta AUX IN • Collegare un dispositivo audio alla porta AUX IN utilizzando un cav o AUX.
Pannello posteriore
8. Ingresso CC
• Collegare l'adattatore di alimentazione all'ing resso CC del dispositivo e alla presa a par ete.
9. Vano batterie • Inserire le batterie (4x AA) nel vano batterie.
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il pr esente prodotto deve esser e aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimen tazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un pr oblema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzar e il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositiv o è danneggiato o difettoso ,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergen ti o abrasivi.
• Non pulire l’ interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuo vo.
• Pulire l’ esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Painel dianteir o
1. Botão FM/AM/AUX
• Rode o botão FM/AM/AUX par a "FM" para ouvir estações de rádio FM.
• Rode o botão FM/AM/AUX par a " AM" para ouvir estações de rádio AM.
• Rode o botão FM/AM/AUX par a " AUX" para reproduzir áudio a partir de dispositivos
áudio externos.
2. Botão de volume • Prima o botão de volume para aumentar ou reduzir o v olume.
3. Botão de frequência • Rode o botão de frequência para denir a frequência.
4. Indicador de frequência • O indicador de frequência apresenta a frequência.
5. Altifalante
6. Antena • Estique e ajuste a antena para melhorar a intensidade do sinal.
7. Entrada AUX IN • Ligue um dispositivo de áudio à entrada AUX IN utilizando um cabo A UX.
Painel traseir o
8. Entrada CC • Ligue o adaptador de cabo à entrada CC do dispositivo e à tomada de par ede.
9. Compartimento das pilhas
• Coloque as pilhas (4x AA) no compartimento das pilhas.
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipament o se ocorrer um problema.
• Leia atentamente o manual de instruç ões antes de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outr as
nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com def eito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito , substitua imediatamente o dispositivo .
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produt os abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . S e o dispositivo não funcionar corretamente , substitua-o por um
dispositivo novo .
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Frontpanel
1. FM/AM/AUX -regulator
• Drej FM/AM/A UX-regulator en til "FM" for at lytte til F M-radiostationer.
• Drej FM/AM/A UX-regulator en til " AM" for at lytte til AM-radiostationer .
• Drej FM/AM/A UX-regulator en til “A UX” for at afspille lyd fra eksterne enheder .
2. Lydstyrkeregulator • Drej knappen for at øge eller sænke lydstyrken.
3. Frekvensregulat or • Drej frekvensregulatoren f or at indstille frekvensen.
4. Frekvensindikator • Frekvensindikatoren viser frekvensen.
5. Højttaler
6. Antenne • T ræk antennen ud og justér den for at f orbedre signalstyrken.
7. AUX IN-port • Slut en lydenhed til AUX IN-porten ved hjælp af et A UX-kabel.
Bagpanel
8. DC-indgang • Tilslut str ømadapteren til DC-indgangen på enheden og til vægstikket.
9. Batterirum • Sæt batterierne (4x AA) i batterirummet.
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen f or elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret t ekniker,
nårservice er nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden appara tet tages i brug. Gem vejledningen til fremtidig brug .
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andr e formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er beskadiget eller
defekt, skal det omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler .
• Rengør ikke apparatet indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparat et. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Frontpanel
1. FM/AM/AUX -k napp
• Drei FM/AM/A UX-knappen til "FM" for å lytte til F M-radiostasjoner .
• Drei FM/AM/A UX-knappen til " AM" for å lytte til AM-radiostasjoner .
• Drei FM/AM/A UX-knappen til " AUX" for å spille a v lyd fra eksterne lydenheter .
2. Volumknapp • Drei volumknappen for å øke eller senke volumet.
3. Frekvensknapp • Drei frekvensknappen for å velge frekvens.
4. Frekvensindikator • Frekvensindikatoren viser valgt frekvens .
5. Høyttaler
6. Antenne • T rekk ut og juster antennen for å optimal signalstyrke.
7. AUX IN-port • Koble en lydenhet til AUX IN-porten med en AUX -kabel.
Bakpanel
8. DC-inngang • Koble strømadapter en til DC-inngangen på enheten og til veggkontakten.
9. Batterirom • Sett inn batteriene (4x AA) i batterirommet.
Sikkerhet
• For å reduser e faren for strømstøt , skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Les bruksanvisningen nøy e før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten f or det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet
i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler .
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Frontpanel
1. FM/AM/AUX -hjul
• Vrid FM/AM/A UX-hjulet till "FM" f ör att lyssna på FM-radiostationer .
• Vrid FM/AM/A UX-hjulet till " AM" för att lyssna på AM-radiostationer .
• Vrid FM/AM/A UX-hjulet till " AUX" för att spela upp från från en extern ljudenhet.
2. Volymhjul • Vrid på volymhjulet för att öka eller minska volymen.
3. Frekvenshjul • Vrid frekvenshjulet för att ställa in frekvensen.
4. Frekvensindikator • Frekvensindikatorn visar frekvensen.
5. Högtalare
6. Antenn • Fäll ut och just era antennen för att förbättra signalstyrkan.
7. AUX IN-port • Anslut en ljudenhet till AUX IN-porten via en AUX -kabel.
Bakre panel
8. DC-ingång • Anslut strömadaptern till DC-ingången på enheten och i vägguttaget.
9. Batterifack • Sätt i batterierna (4x AA) i batterifacket.
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
• Dr a ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan an vändning. Behåll bruksanvisningen för a tt kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess a vsedda syfte. Använd inte enhet en till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig . Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
V arning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte a tt reparera enheten. Byt ut enheten mot en n y om den inte fungerar som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Etupaneeli
1. FM/AM/AUX -valitsin
• Käännä FM/AM/AUX -valitsin “FM”-asentoon kuunnellaksesi FM-radioasemia.
• Käännä FM/AM/AUX -valitsin “AM”-asent oon kuunnellaksesi AM-radioasemia.
• Käännä FM/AM/A UX-valitsin “ AUX”-asentoon toistaaksesi ääntä ulkoisista audiolaitteista.
2. Äänenvoimakkuuden
säädin
• Lisää tai vähennä äänenvoimakkuutta kääntämällä äänenvoimakkuuspainiketta.
3. T aajuussäädin • Aseta taajuus kääntämällä taajuuden säädintä.
4. T aajuusnäyttö • T aajuusnäyttö näyttää taajuuden.
5. Kovaääninen
6. Antenni • Paranna signaalin voimakkuutta vetämällä antenni ulos .
7. AUX IN -liitäntä • Liitä audiolaite AUX IN -liitäntään AUX-kaapelilla.
T akapaneeli
8. DC-tulo • Liitä verkkolaite laitteen DC-tuloon ja pistorasiaan.
9. Paristokotelo • Laita paristot (4x AA) paristokoteloon.
T ur vallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
Πρόσθιος πίνακας
1. Όργανο FM/AM/A UX
• Γ υρίστε το όργανο FM/AM/A UX σ το “FM” για να ακούσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς FM.
• Γ υρίστε το όργανο FM/AM/A UX σ το “AM” για να ακούσετε ραδιοφωνικούς σταθμούς AM.
• Γ υρίστε το όργανο FM/AM/A UX στο “ AUX” για να αναπαράγετε ήχο από εξωτερικές
συσκευές ήχου.
2. Όργανο έντασης • Γ υρίστε το όργανο έντασης για να αυξήσετε ή μειώσετε την ένταση.
3. Όργανο συχνότητας • Γ υρίστε το όργανο συχνότητας για τη ρύθμιση της συχνότητας.
4. Ένδειξη συχνότητας • Η ένδει ξη συχνότητας προβάλει τη συχνότητ α.
5. Ηχείο
6. Κεραία • Εκτείνετε και ρυθμίστε την κεραία για να βελτιώσετε την ισχύ σήματος.
7. Θύρα AUX IN
• Συνδέστε μια συσ κευή ήχου στην υποδοχή A UX IN χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AUX.
Πίσω πίνακας
8. Είσοδος DC
• Συνδέστε τον προσαρμογέ α ρεύματος στην είσοδο DC της συσκευής και στην
υποδοχή τοίχ ου.
9. Θήκη μπαταριών • Τοποθετήστε τις μπαταρίες (4x AA) στη θήκη μπαταριών .
Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ ληξίας, το προϊό ν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα κ αι άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάσ τε το εγχειρίδιο π ροσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχει ρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λ ειτουργε ί σωστά, αντικαταστήσ τε
την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Przedni panel
1. Pokrętło FM/AM/A UX
• Obróć pokrętło FM/AM/A UX do pozycji „FM” , aby słuchać stacji radiowych FM.
• Obróć pokrętło FM/AM/A UX do pozycji „AM” , aby słuchać stacji radiowych AM.
• Obróć pokrętło FM/AM/A UX do pozycji „AUX” , aby odtwarzać dź więk z zewnętrznych
urządzeń audio.
2. Regulacja głośności • Obróć pokrętło głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
3. Pokrętło częstotliwości • Obróć pokrętło częstotliwości, aby ustawić częst otliwość.
4. Wskaźnik częstotliwości • Wskaźnik częstotliwości pokazuje częstotliwość.
5. Głośnik
6. Antena • Wyciągnij i wyreguluj antenę, aby popr awić siłę sygnału.
7. Port AUX IN • Podłącz urządzenie audio do portu AUX IN za pomocą kabla AUX.
T ylny panel
8. Wejście DC • Podłącz zasilacz do w ejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
9. Gniazdo baterii • Włóż baterie (4x AA) do gniazda baterii.
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno by ć otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorz ystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korz ystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani mat eriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
Popis Č eština
Přední panel
1. Volič F M/AM/AUX
• Otočením voliče FM/A M/AUX do polohy „FM“ můž ete poslouchat rozhlasové stanice F M.
• Otočením voliče FM/A M/AUX do polohy „AM“ můžete posloucha t rozhlasové stanice AM.
• Otočením knoíku FM/AM/AUX do polohy „AUX“ můžete přehrávat audio z externích
audio zařízení.
2. Kolečko hlasitosti • Otočením knoíku hlasitosti zv ýšíte nebo snížíte hlasitost.
3. Volič frekvence • Otočením voliče frekvence nastavíte frekvenci.
4. Ukazatel frekvence • Ukazatel frekvence ukazuje frekvenci.
5. Reproduktor
6. Anténa • Pro zlepšení síly signálu vytáhněte a upravte ant énu.
7. Port AUX IN • Audio zařízení připojte k portu AUX IN pomocí kabelu AUX.
Zadní panel
8. Vstup DC • Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťové zásuvky .
9. Prostor pro bat erie • Do prostoru pro baterie vložte bat erie (4x AA).
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným t echnikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pro po zdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje sprá vně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
Előlap
1. FM/AM/AUX tár csa
• FM rádióállomások hallgatásához for gassa az FM/AM/AUX tár csát „FM” állásba.
• AM rádióállomások hallgatásához forgassa az F M/AM/AUX tárcsát „AM” állásba.
• Külső audió- eszközökről való hanglejátszáshoz forgassa a F M/AM/AUX tárcsát „AUX” állásba.
2. Hangerő tárcsa • A hangerőszabályozó forga tásával növelheti vagy csökkentheti a hangerőt.
3. Frekvencia tárcsa • Forgassa el a frekvencia tárcsá t a frekvencia beállításához.
4. Frekvencia kijelző • A frekvencia kijelző a frekvenciát mutatja.
5. Hangszóró
6. Antenna • A jelerősség javítása érdekében húzza ki, és állítsa be az antennát.
7. AUX IN bemenet • AUX kábel segítségével csatlakoztasson egy audióeszkö zt az AUX IN bemenethez.
Hátlap
8. DC bemenet
• Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik végét
pedig az elektromos fali aljzathoz.
9. Elemtartó • T egye be az elemeket (4x AA) az elemtartóba.
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• Csak r endeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltünt etettől
eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
Panou principal
1. Disc FM/AM/A UX
• Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „FM” pentru a asculta posturi de radio FM.
• Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „AM” pentru a asculta posturi de radio AM.
• Rotiţi discul FM/AM/AUX pe „AUX” pentru a reda semnal audio din dispozitive audio externe.
2. Disc de volum • Rotiţi discul de volum pentru a creşt e sau reduce volumul.
3. Disc frecvenţă • Rotiţi discul de control al frecvenţei pen tru a seta frecvenţa.
4. Indicator frecvenţă • Indicatorul de frecvenţă indică frecvenţa.
5. Difuzor
6. Antenă • Extindeţi şi ajustaţi antena pentru a îmbunătăţi puterea semnalului.
7. Port AUX IN • Conectaţi un dispozitiv audio la portul AUX IN cu un cablu AUX.
Panou posterior
8. Intrare CC • Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea C C a dispozitivului şi la priza de perete.
9. Compartiment baterii • Introduceţi bateriile (4x AA) în compartimentul pentru baterii.
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare , acest produs va desfăcut numai de către un tehnician aviza t,
când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstraţi manualul pentru c onsultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av er tisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Передняя панель
1. Переключатель FM/
AM/AUX
• У становите переключатель FM/AM/A UX в положение «FM» для прослушивания
FM-радиостанций.
• У становите переключатель FM/AM/A UX в положение «AM» для прослушивания
AM-радиостанций.
• У становите переключатель FM/AM/A UX в положение «AUX» для воспроизведения
аудио с внешних устройств.
2. Регулятор громк ости • Поверните регулятор громкости для ее увеличения или уменьшения.
3. Регулятор частот ы • Регулятор частот ы предназначен для установки необходимой частот ы.
4. Индикатор частоты • На индикаторе частоты показана текущая частот а.
5. Динамик
6. Антенна
• Для улучшения уровня сигнала необходимо выдвинуть и отрегулировать
антенну .
7. Разъем A UX IN • Подключите к разъему A UX IN аудиоустройство с помощью кабеля AUX.
Задняя панель
8. Вход постоянног о тока
• Подключите провод питания к вх оду постоянного тока на устройстве и к
электрической розетке.
9. Батарейный отс ек • Вс тавь те батареи (4x AA ) в батарейный отсек.
Т ребования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует от крывать устройство
только для проведения обслуживания и только силами авторизованног о персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угого у стройства.
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Сохрани те руководство для
будущег о использования.
• Используйте устройство строго по назна чению. У стройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплуа тации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоя тельно ремонтировать у стройство. Неправильно работающее
устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama T ürkçe
Ön panel
1. FM/AM/AUX kadranı
• FM radyo istasyonlarını dinlemek için F M/AM/AUX kadranını "FM"'e çevirin.
• AM radyo istasyonlarını dinlemek için FM/AM/A UX k adranını " AM"'e çevirin.
• Harici ses cihazlarından sesleri oynatmak için FM/AM/AUX kadranını " AUX"'e çevirin.
2. Ses düzeyi kadranı • Sesi arttırmak veya azaltmak için ses kadranını çevirin.
3. Frekans kadranı • Frekans kadranını frekans ayarlamak için çevirin.
4. Frekans göstergesi • Fr ekans göstergesi, frekansı gösterir.
5. Hoparlör
6. Anten • Sinyal gücünü artırmak için anteni uzatın ve ayarlayın.
7. AUX IN portu • AUX kablosunu kullanarak ses cihazını AUX IN portunu bağlayın.
Arka panel
8. DC girişi • Güç adaptörünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın.
9. Pil bölmesi • P illeri (4x AA), pil bölmesine takın.
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
HA V- TR1000 / HA V- TR1100 / HA V- TR1200 / HA V - TR1300
FM/AM r adio
7 2 3 9 8
5 1 4 6