Ασφάλεια
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτ ροπληξίας, το π ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθε ί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα κ αι άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάσ τε το εγχειρίδιο προσεκτικ ά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχει ρίδιο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγ ραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε τ ο εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήσ τε
την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
1. Wyświetlacz 2. Przyciski wgórę/wdół
3. Przycisk konguracji 4. Przycisk trybu
5. Przycisk resetowania 6. Wyłącznik czujnika
7. Wyłącznik blokady wwyborze tr ybów
Użytkowanie
Wymiana baterii
• Otwórz komorę baterii.
• Włóż baterie (2x AAA) do komory baterii.
• Zamknij komorę baterii.
Konguracja trybu
Kolor podświetlenia różni się zależnie od wybranego trybu. Jeżeli przez 6 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, podświetlenie zostaje automatycznie wyłączone.
• Naciśnij przycisk tr ybu.
• Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: tryb czasu > tr yb temperatury > tryb daty > tr yb minutnika > tr yb budzika.
T ryb czasu
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „ TIME” .
• Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: format godziny (12- lub 24-godzinny) > godzin y > minuty.
• Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
T ryb temperatury
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „ TEMPERA TURE” .
• Do przełączania między jednostk ami pomiaru, °C i°F , służą prz yciski wgórę/wdół.
T ryb daty
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „DA TE” .
• Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: rok > miesiąc > dzień.
• Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
T ryb minutnika
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „ TIMER” .
• Naciskaj prz yciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia.
Kolejność konguracji: minuty > sekundy.
• Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
• Po opuszczeniu trybu konguracji ustawienia naciśnij przycisk wgórę, aby włączyć minutnik.
• Gdy minutnik osiągnie wartość „00:00” , przez 1minutę rozlegać się będzie sygnał dźwiękowy. Aby
wstrzymać lub wznowić sygnał dźwiękowy, naciśnij przyciski wgórę/wdół. Aby wyłączyć sygnał dźwiękow y
naciśnij inny przycisk. Naciśnij jednocześnie prz yciski wgórę/dół, aby ponownie skongurow ać
sygnalizację dźwiękową.
T ryb budzika
Na wyświetlaczu widoczny jest tekst „AL ” .
• Aby włączyć lub wyłączyć funkcję budzik a, naciśnij przycisk i wgórę/wdół.
Kolejność konguracji: godziny > minuty .
• Naciśnij przycisk konguracji, aby potwierdzić każde ustawienie.
• Kiedy budzik włączy się, naciśnij dowolny przycisk, aby wyłącz yć budzik.
Funk cja czujnika / Funk cja blokady wwyborze tr ybów
• Aby włączyć czujnik, ustaw wyłącznik czujnika wpoz ycji „ON” .
• Ustaw wyłącznik blokady wwyborze tr ybów wpozycji „ON” , aby uży wać czujnika do przełączania
między tr ybami.
Uwaga: Jeżeli wyłącznik blokady wwyborze tr ybów znajduje się wpozycji „OFF” , podświetlenie będzie
miało kolor przypisany do wybranego tr ybu.
• Przed naciśnięciem jakiegokolwiek pr zycisku, ustaw wyłącznik blokady ww yborze trybów wpozycji „OFF” .
• Aby wyłączyć czujnik, ustaw wyłącznik czujnik a wpozycji „OFF” .
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia r yzyka porażenia prądem elektr ycznym, niniejsze urządzenie powinno by ć otwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku w ystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należ y dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję
do wykorz ystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uż ywać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korz ystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałó w ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
Popis Č eština
1. Displej 2. Tlačítka nahoru/dolů
3. Tlačítko nastavení 4. Tlačítko režimu
5. Tlačítko vynulování 6. Spínač senzoru
7. Přepínač uzamčení r ežimu
Použití
Výměna baterií
• Otevřete prostor pro baterie .
• Do prostoru na baterie vložte baterie (2x AAA ).
• Zavřete prostor pr o baterie.
Nastavení režimu
Podsvícení svítí v různ ých barvách v závislosti na zvoleném režimu. Pokud není stisknuto žádné tlačítko
během 6 sekund, podsvícení se automaticky vypne.
• Stiskněte tlačítko režimu.
• Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastav ení: režim času > režim teploty > režim data > r ežim časovače> režim alarmu.
Režim času
Na displeji se zobrazí “ TIME” .
• Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastav ení: Hodinový formát 12/24 > hodiny> minuty .
• Potvrzení každého nastavení prov eďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Režim teploty
Na displeji se zobrazí “ TEMPERA TURE” .
• Přepínat mezi °C a °F můžet e stisknutím tlačítek nahoru/dolů.
Režim data
Na displeji se zobrazí “DA TE” .
• Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastav ení: rok > měsíc > den.
• Potvrzení každého nastavení prov eďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
Režim časovače
Na displeji se zobrazí “ TIMER” .
• Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení.
Pořadí nastav ení: minuty > sekundy.
• Potvrzení každého nastavení prov eďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
• Po opuštění režimu nasta vení spustíte časovač stisknutím tlačítka nahoru.
• Pokud časovač dosáhne “00:00” , spustí se po dobu 1 minuty alarm. Pro pozastavení nebo obnov ení
alarmu stiskněte tlačítka nahoru/dolů. Chcete-li alar m zastavit stiskněte jakékoliv jiné tlačítko.
Chcete-li alarm vynulovat, stiskněte současně tlačítk a nahoru/dolů.
Kuvaus Suomi
1. Näyttö 2. Ylös-/alas-painikkeet
3. Aseta-painike 4. Tilapainike
5. Nollauspainike 6. Anturikytkin
7. Tilan lukkokytkin
Käyttö
Paristojen vaih to
• Avaa paristokotelo .
• Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.
• Sulje paristokotelo.
T oimintatilan asettaminen
T austavalo palaa eri värisenä valitusta toimin tatilasta riippuen. Jos mitään painiketta ei paineta 6 sekunnin
kuluessa, taustavalo sammuu automaattisesti.
• Paina toimintatilapainiketta.
• Muuta asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.Asetusjärjestys: aika-toimintatila >
lämpötila-toimintatila > päivämäärä-toimintatila > ajastin-t oimintatila > hälytys-toimintatila.
Aika-toimintatila:
Näyttö näyttää “ TIME” .
• Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: 12/24-tunnin formaatti > tunnit > minuutit.
• Vah vista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Lämpötila-toimintatila:
Näyttö näyttää “ TEMPERA TURE” .
• Vaihda °C ja °F mittayksiköiden v älillä painamalla ylös/alas-painikkeita.
Päivämäär ä-toimintatila:
Näyttö näyttää “DA TE” .
• Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: vuosi > kuukausi > päivä.
• Vah vista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
Ajastin-toimintatila:
Näyttö näyttää “ TIMER” .
• Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: minuutit > sekunnit.
• Vah vista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
• Asetustilasta poistumisen jälkeen, käynnistä ajastin painamalla ylös-painiketta.
• Jos ajastin saavuttaa “00:00”-ajan, hälyt ys soi 1 minuutin ajan. Keskeytä tai palauta äänihälytys painamalla
ylös/alas-painikkeita. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta. Nollaa hälytys
painamalla ylös/alas-painikkeita samanaikaisesti.
Hälytys-toimintatila:
Näyttö näyttää “ AL ” .
• Aktivoi tai deaktivoi hälytystoiminto painamalla ylös/alas-painikkeita.
Asetusjärjestys: tunnit > minuutit.
• Vah vista kukin asetus painamalla aseta-painiketta.
• Jos herätysääni soi, vaimenna hälytys painamalla jotain painiketta.
Anturitoiminto / toimin tatilan lukkotoiminto
• Aktivoi anturi asettamalla anturikytkin “ON ” -asentoon.
• Aseta toimintatilan lukkokytk in “ON” -asentoon anturin käyttämiseksi vaihtamiseen eri toimintatilojen
välillä.
Huomaa: Jos toimintatilan lukkokytkin on “OFF” -asennossa, taustavalo syttyy vain valitun toimintatilan värisenä.
• Ennen minkään painikkeen painamista, aseta toimintatilan lukkok ytkin “OFF” -asentoon.
• Deaktivoi anturi asettamalla anturikytkin “OFF -asent oon.
T ur vallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin k äyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
V aroitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγ ραφή Ελληνικά
1. Οθόνη 2. Κουμπιά επάνω/κάτω
3. Κουμπί ρύθμισης 4. Κουμπί λειτουρ γίας
5. Κουμπί επανεκκίνησης 6. Διακόπτης αισθητήρα
7. Διακόπτης κλειδώματος λειτουργίας
Χρήση
Αντικατ άσταση των μπαταριών
• Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών .
• Τοποθετήστε τις μπαταρίες (2x AAA) στη θήκη μπαταριών .
• Κλείστε τη θήκη μπαταριών .
Ρύθμιση της λειτουργίας
Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει σε διαφορετικά χρώματα ανάλογα με τη ν επιλεγμένη λειτουργία. Εάν δεν
πατηθεί κανένα κουμπ ί εντός 6 δευτερολέπτων, ο οπίσθιος φωτισμός θα απενεργοποιηθεί αυτ όματα.
• Πιέστε το κουμπί λειτουργίας.
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: λειτουργία ώρας > λειτου ργία θερμοκρασίας > λειτουρ γία ημερομηνίας >
λειτουργία χρο νοδιακόπτη > λειτουργία ξυπνητηριού .
Λειτουργία ώρας
Η οθόνη προβάλει το “TIME” .
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: Μορφή ώρας 12/24 > ώρες > λεπτά.
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Λειτουργία θε ρμοκρασίας
Η οθόνη προβάλει το “TEMPER A TURE” .
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για εναλλαγή μεταξύ °C και °F .
Λειτουργία ημε ρομηνίας
Η οθόνη προβάλει το “DA TE” .
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: έτος > μήνας > ημέρα.
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
Λειτουργία χ ρονοδιακόπτη
Η οθόνη προβάλει το “TIMER ” .
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσα ρμόσετε τις ρυθμίσεις.
Σειρά ρύθμισης: λεπτά > δευτερόλεπτα.
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
• Αφότου εξέλθετε από την λειτουργία ρύθμισης, πιέστε το κ ουμπί επάνω για να εκκινήσετε τον
χρονοδιακόπτη.
• Εάν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο “00:00” , θα ηχήσει το ξυπνητήρι για 1 λεπτό. Πιέσ τε τα κουμπιά επάνω/
κάτω για να διακόψετε ή συνεχ ίσετε το ξυπνητήρι. Πιέστε οποιοδήποτε άλλο κουμπί για να σταματήσετε
το ξυπνητήρι. Πιέστε ταυτόχ ρονα τα κ ουμπιά επάνω/κάτω για να επανεκκινήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία ξυπνητηριού
Η οθόνη προβάλει το “ AL ” .
• Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να ενεργοπ οιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού .
Σειρά ρύθμισης: ώρες > λεπτά.
• Πιέστε το κουμπί ρύθμισης για να επιβεβαιώσετε κάθε ρύθμιση.
• Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε οποιοδήποτε κουμπ ί για να σταματήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία αισθητήρα/Λειτ ουργία κλειδώματος κ ατάστασης λειτουρ γίας
• Γ ια να ενεργοποιήσετε τ ον αισθητήρα, θέστε το διακόπτη αισθητήρα στη θέση “ON” .
• Θέστε τον διακόπτη κλειδώματος λειτουργίας στην θέση “ON” για να χρησιμοποιήσετε τον αισθητήρα
για εναλλαγή μεταξύ των διαφόρων λειτουργιών .
Σημείωση: Εάν ο διακόπτης κλειδώματος λειτουργίας βρίσκεται στην θέση “OFF” , ο οπίσθιος φωτισμός
θα ανάψει μόνο στο χρώμα της επιλεγμένης λειτουργίας.
• Προτού πιέσετε οποιοδήπο τε κουμπί, θέστε τον διακ όπτη κλειδώματος λειτουργίας στην θέση “OFF” .
• Γ ια να απενεργοποιήσετε το ν αισθητήρα, θέστε το διακόπτη αισθητήρα στη θέση “OFF” .
Režim alarmu
Na displeji se zobrazí “ AL ” .
• Chcete-li aktivovat nebo deaktivovat funkci alarmu, stiskněte tlačítka nahoru/dolů.
Pořadí nastav ení: hodiny > minuty .
• Potvrzení každého nastavení prov eďte stisknutím tlačítka pro nastavení.
• Pokud zazní alarm, stiskněte libovolné tlačítko pro jeho zastav ení.
Funk ce senzoru / funk ce uzamčení režimu
• Chcete-li aktivovat senzor , nastavte př epínač senzoru do polohy “ON” .
• Chcete-li využívat senzor k přepínání mezi různými režimy , nastavte přepínač uzamčení režimu do
polohy “ON” .
Poznámka: Pokud je př epínač uzamčení režimu v poloze “OFF” , bude podsvícení svítit pouze v barvě
zvoleného režimu.
• Před stisknutím libovolného tlačítka, nastavte přepínač uzamčení r ežimu do polohy “OFF” .
• Chcete-li senzor deaktivovat , nastavte přepínač senz oru do polohy “OFF” .
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeb y tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným t echnikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně př ečtěte příručku. Příručku uschovejte pr o pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamý šleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jin ým účelům, než je
popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poško zené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abr azivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravov at. Pokud zařízení nepracuje spr ávně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očist ěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
1. Kijelző 2. Fel/le gombok
3. Beállítás gomb 4. Üzemmód gomb
5. Visszaállító gomb 6. Érzékelő kapcsoló
7. Üzemmód lezáró kapcsoló
Használat
Az elemek kicserélése
• Nyissa ki az elemtar tót.
• T egye be az elemeket (2x AAA) az elemtartóba.
• Zárja be az elemtartót.
Az üzemmód beállítása
A háttérvilágítás különböző színnel gyullad ki, a kiválasztott üzemmódtól függően. Ha 6 másodpercen
belül nem történik gomb lenyomás, a háttérvilágítás automatikusan kikapcsol.
• Nyomja meg az üzemmód gombot.
• A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat.
Beállítási sorrend: idő mód > hőmérséklet mód > dátum mód > időzítő mód > ébresztés mód.
Idő mód
A kijelzőn megjelenik a „ TIME” felirat.
• A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat.
Beállítási sorrend: 12/24 órás formátum > órák > percek.
• Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
Hőmérséklet mód
A kijelzőn megjelenik a „ TEMPERATURE” felirat.
• Nyomja meg a fel/le gombokat a °C és °F közötti váltáshoz.
Dátum mód
A kijelzőn megjelenik a „DA TE” felirat.
• A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat.
Beállítási sorrend: év > hónap > nap.
• Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
Időzítő mód
A kijelzőn megjelenik a „ TIMER ” felirat.
• A beállítások módosításához nyomja le a f el/le gombokat.
Beállítási sorrend: percek > másodpercek.
• Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
• A beállítás módból történő kilépés után nyomja meg a fel gombot, az időzítő indításához.
• Ha az időzítő eléri a „00:00” értéket, hangjelzés szólal meg 1 percen keresztül. Nyomja meg a fel/le
gombokat a riasztás szüneteltetéséhez és folytatásához. Bármelyik másik gomb leny omása leállítja a
riasztást. Nyomja le egyidejűleg a fel/le gombokat a riasztás visszaállításához.
Ébresztés mód
A kijelzőn megjelenik az „AL ” felirat.
• Nyomja meg a fel/le gombokat az ébresztés funkció bekapcsolásához vagy kikapcsolásához.
Beállítási sorrend: órák > percek.
• Nyomja meg a beállítás gombot az egyes beállítások megerősítéséhez.
• Ha az ébresztő megszólal, a leállításához n yomja meg bármelyik gombot.
Érzékelő funkció / Ü zemmód lezárás funkció
• Az érzékelő bekapcsolásához állítsa az érzékelő k apcsolót „ON” helyzetbe.
• Állítsa az üzemmód lezáró kapcsolót „ON” helyzetbe, hogy az érzékelőt használja a különböző módok
közötti váltáshoz.
Megjegyzés: Ha az üzemmód lezáró kapcsoló „OFF” helyzetben van, a háttérvilágítás csak a kiválasztott
mód színével gyullad ki.
• Mielőtt megnyomna bármilyen gombot, állítsa az üzemmód lezár ó kapcsolót „OFF” helyzetbe.
• Az érzékelő kik apcsolásához állítsa az érzékelő kapcsolót „OFF” helyzetbe.
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegy e el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikön yvben feltüntetettől
eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellő zze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új
készülékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Aşaj 2. Butoane sus/jos
3. Buton setare 4. Buton mod
5. Buton resetare 6. Comutator senzor
7. Comutator blocare mod
Utilizarea
Înlocuirea bateriilor
• Deschideţi compartimentul pentru baterii.
• Introduceţi bateriile (2x AAA) în compartimentul pentru baterii.
• Închideţi compartimentul pentru baterii.
Setarea modului
Lumina de fundal se aprinde în culori diferite, în funcţie de modul selectat. Dacă nu se apasă niciun buton
în decurs de 6 secunde, lumina de fundal se va dezactiva automat.
• Apăsaţi butonul de mod.
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: mod oră > mod temperatură > mod dată > mod temporizat or > mod alarmă.
Modul oră
Pe aşaj apare „ TIME” .
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: format 12/24 ore > ore > minut e.
• Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setar e.
Modul temperatură
Pe aşaj apare „ TEMPERA TURE” .
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a comuta între °C şi °F .
Modul dată
Pe aşaj apare „DA TE” .
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: an > lună > zi.
• Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setar e.
Modul temporizator
Pe aşaj apare „ TIMER” .
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările.
Ordinea setării: minute > secunde.
• Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setar e.
• După ieşirea din modul de setare, apăsaţi butonul sus pen tru a porni temporizatorul.
• Dacă temporizatorul atinge „00:00” , alarma va suna timp de 1 minut. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru
a suspenda sau relua alarma. Apăsaţi orice alt buton pentru a opri alarma. Apăsaţi simultan butoanele
sus/jos pentru a reseta alarma.
Modul alarmă
Pe aşaj apare „AL ” .
• Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a activa sau dezactiva alarma.
Ordinea setării: ore > minute.
• Apăsaţi butonul de setare pentru a conrma ecare setar e.
• Dacă sună alarma, apăsaţi orice buton pentru a o opri.
Funcţie senzor/funcţie blocare mod
• Pentru a activa senzorul, aduc eţi comutatorul senzorului în poziţia „ON” .
• Aduceţi comutatorul de blocar e a modului în poziţia „ON” pentru a folosi senzorul la comutarea într e
diferite moduri.
Notă: Dacă comutatorul de blocare a modului este în poziţia „OFF” , lumina de fundal se va aprinde numai
în culoarea modului selectat.
• Înainte de a apăsa orice buton, aduceţi comutatorul de blocare a modului în po ziţia „OFF” .
• Pentru a dezactiva senzorul, aduc eţi comutatorul senzorului în poziţia „OFF” .
Siguranţă
• Pentru a se reduc e pericolul de electrocutare, acest produs v a desfăcut numai de către un tehnician
avizat, când este necesară depanar ea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme .
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare . Păstra ţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utiliza ţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este det eriorat sau defect,
înlocuiţi imediat dispozitivul.
Cură ţarea şi întreţiner ea
Av ertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispo zitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
1. Экран 2. Кнопки вверх/вниз
3. Кнопка установки 4. Кнопка режима
5. Кнопка сброса 6. Переключатель датчика
7. Переключатель блокировки режима
Использование
Замена аккумуляторов
• Откройте от сек для аккумуляторов.
• У становите аккумулят оры (2x AAA) в бат арейный отсек.
• Закройте от сек для аккумуляторов.
Выбор режима
В зависимости от выбранного режима бу дут использоваться разные цвета подсветки. Если в течение
6 секунд не будет нажат а ни одна кнопка, то подсвет ка выключится автомати чески.
• Нажмите кнопку режима.
• Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Порядок установки:
режим времени > режим температуры > режим даты > режим таймера > режим б удильника.
Режим времени
На экран выводится сообщение « TIME».
• Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: формат 12/24 часа > часы > минуты.
• Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
Режим т емпературы
На экран выводится сообщение « TEMPERA TURE».
• Для выбора единицы измерения (°C и °F) нажмите кнопку вверх или вниз.
Режим дат ы
На экран выводится сообщение «D A TE».
• Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: год > месяц > день.
• Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
Режим т аймера
На экран выводится сообщение « TIMER».
• Нажмите кнопку вверх/вниз для выбора параметра.
Порядок установки: минуты > секунды.
• Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
• После выхода из режима установки нажмите кнопку вверх для запуска таймера.
• При достижении таймером времени 00:00 сработает бу дильник, и сигнал будет зв учать в те чение
1 минуты. Нажмите кнопку вверх или вниз для приостановки или возобновления будильника.
Для вык лючения будильника нажмит е любую другую кнопку . Нажмите кнопку вверх или вниз
одновременно для сброса будильника.
Режим б удильника
На экран выводится сообщение «AL».
• Для вк лючения или выключения функции будильника нажимайте кнопки ввер х/вниз.
Порядок установки: часы > минуты.
• Для подтверждения нажимайте кнопку установки.
• Для вык лючения сигнала будильника нажмит е любую кнопку .
Функция датчика / Функция блокировки режима
• Для вк лючения датчика переведите переключат ель датчика в положение «ON».
• Установит е переключатель блокировки режима в положение «ON», чт обы переключаться между
различными режимами с помощью датчика.
Примечание. Если переключатель блокировки режима установлен в положение «OFF», то по дсветка
будет име ть только цвет выбранног о режима.
• Перед нажатием кнопки установите переключатель блокировки режима в полож ение «OFF».
• Для вык лючения датчика переведите переключат ель датчика в положение «OFF».
Т ребования безопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслу живания и только силами авт оризованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и др угог о устройства.
• Перед началом работы внимат ельно прочитайт е руководство. Со храните р уководство для
будущег о использования.
• Используйте устройство строго по назна чению. У стройство должно использоваться только по
прямому назначению в соотве тствии с руководством по эксплу атации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство
следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama T ürkçe
1. Ekran 2. Y uk arı/aşağı düğmeleri
3. Ayar düğmesi 4. Mod düğmesi
5. Sıfırlama düğmesi 6. S ensör anahtarı
7. Mod kilidi anahtarı
Kullanım
Pillerin değiştirilmesi
• Pil bölmesini açın.
• Pilleri (2x AAA), pil bölmesine takın.
• Pil bölmesini kapatın.
Modu ayarlama
Arka ışık, seçilen moda bağlı olarak fark lı renklerde yanar . 6 saniye içinde hiçbir düğmeye basılmazsa,
arka ışık otomatik olarak kapanacaktır.
• Mod düğmesine basın.
• Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: saat modu > sıcaklık modu > tarih modu > zamanlayıcı modu > alarm modu.
Saat modu
Ekran “ TIME” öğesini gösterir .
• Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: 12/24 saat f ormatı > saatler > dakikalar.
• Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Sıcaklık modu
Ekran “ TEMPERATURE” öğesini gösterir .
• °C ve °F arasında geçiş yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
T arih modu
Ekran “DA TE” öğesini gösterir.
• Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: yıl > ay > gün.
• Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
Zamanlayıcı modu
Ekran “ TIMER ” öğesini gösterir.
• Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: dakikalar > saniyeler .
• Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
• Ayarlama modundan çıktıktan sonra zamanlayıcıyı başlatmak için yukarı düğmesine basın.
• Zamanlayıcı “00:00” değerine ulaşırsa, alarm 1 dakika boyunca çalacaktır. A larmı duraklatmak ya da
sürdürmek için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Alarmı durdurmak için herhangi bir diğer düğmeye
basın. Alarmı sıfırlamak için yukarı/aşağı düğmelerine eşzamanlı olarak basın.
Alarm modu
Ekran “AL ” öğesini gösterir .
• Alarm işlevini etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın.
Ayarlama sırası: saatler > dakikalar .
• Her bir ayarı onaylamak için ayar düğmesine basın.
• Alarm çalarsa, alarmı durdurmak için herhangi bir düğmeye basın.
Sensör işlevi / Mod kilidi işlevi
• Sensörü etkinleştirmek için sensör anahtarını “ON” konuma ayarlayın.
• F arklı modlar arasında geçiş yapmak üzere sensör anahtarını kullanmak için mod kilidi anahtarınıı
“ON” konuma ayarlayın.
Not: Mod kilidi anahtarı “OFF” konumundaysa, arka ışık yalnızca seçilen modun renginde yanacaktır .
• Herhangi bir düğmeye basmadan önce mod kilidini “OFF” konuma ayarlayın.
• Sensörü devre dışı bırakmak için sensör anahtarını “OFF” konuma ayarla yın.
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.