Opis (rys. A) Polski
1. Obiektyw
2. Przycisk parowania • Naciśnij przycisk, aby sparować urządzenie z odbiornikiem.
3. Wskaźnik mocy
• Wskaźnik włącza się, gdy adapter zasilający jest podłączony do wejścia DC i gniaz da
sieciowego.
4. Wskaźnik połączenia. • Wskaźnik włącza się po sparowaniu urządzenia z odbiornikiem.
5. Dioda podczerwona LED
6. Czujnik podczerwieni
7. Czujnik światła
• Czujnik światła wykr ywa , czy diody LED podczerwieni muszą być włączone dla
wyraźnych obrazów .
8. Wejście DC • Podłącz zasilacz do w ejścia DC urządzenia i do gniazda ściennego.
9. Mikrofon
10. Antena
11. Złącze anteny
12. Podkładka montażowa
• użyj wspornika do umieszczenia lub zamontowania kamery w w ymaganym
miejscu.
Użytkowanie
Pierwszy montaż
• Zamontuj kamerę w wymaganym miejscu.
• Podłącz zasilacz do wejścia DC kamery i do gniazda ściennego. Włącza się wskaźnik mocy.
• Zamontuj odbiornik po środku, aby uzyskać dobry odbiór sygnału z różnych kamer .
• Podłącz zasilacz do wejścia DC odbiornika i do gniazda ściennego .
• Naciśnij przycisk on/o (wł./wył.) na odbiorniku i prz ytrzymaj go przez 2 sekundy. W skaźnik zasilania na odbiorniku
włącza się i pojawia się na wyświetlaczu obraz włączonego zasilania.
Parow anie
Maksymalnie można jednocześnie sparować 4 kamery.
• W trybie czasu rzecz ywistego naciśnij przycisk menu na odbiorniku.
• Naciśnij przycisk lewej lub prawej strzałki, aby wybrać „Camera” . Naciśnij prz ycisk OK, aby wprowadzić interfejs parowania.
• Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół, aby wybrać „Pairing” . Naciśnij przycisk OK , aby wprowadzić interfejs
wyboru kamer y.
• Naciśnij przycisk strzałki w górę lub w dół, aby wybrać kamerę. Naciśnij prz ycisk OK, aby rozpocząć parowanie.
• W czasie 60 sekund naciśnij przycisk parowania na kamerze i prz ytrzymaj go przez 2 sekundy.
• Jeśli parowanie się powiedzie, ekran odbiornika wyświetla „Pairing OK” . Jeśli parowanie się nie powiedzie, ekran
odbiornika wyświetla „Pairing failed” . Jeśli parowanie nie powiedzie się, powtórz procedurę.
Dane techniczne
Napięcie wejściowe 5 V DC
Częstotliwość Cyfrowe 2,4 - 2,4835 GHz
Prąd wejściowy 550 mA (maksymalnie)
Kąt widzenia 60°
Zakres wykr ywania czujnika PIR 5 m (maksymalnie)
Stopień wykry wania czujnika PIR 100°
Odległość obrazu nocą 5 m (maksymalnie)
Czujnik obrazu 1/5 cala, kolorowy CMOS
Rozdzielczość wideo 656 x 488
Wymiary (DxSxW ) 115 x 65 x 55 mm
Ciężar 138 g
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyk a porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłącz yć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przecz ytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w prz yszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy uży wać urządzenia w celach innych
niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do cz yszczenia rozpuszczalników ani mat eriałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatk ą.
Popis (obr . A) Čeština
1. Objektiv
2. Tlačítko párování • Stisknutím tlačítka spárujete zařízení s přijímačem.
3. Indikátor napájení • Indikátor se rozsvítí, jakmile bude adaptér připojen ke vstupu DC a do síťové zásuvky
4. Indikátor spojení • Indikátor se rozsvítí, jakmile bude zařízení spárováno s přijímačem.
5. Infračervené LED
6. Infračervený snímač
7. Světelné čidlo
• Světelný senzor snímá, pokud musí být infr ačervené LED zapnuté, abyste získali
jasné snímky.
8. Vstup DC • Napájecí adaptér připojte k DC vstupu zařízení a do síťov é zásuvky.
9. Mikrofon
10. Anténa
11. Připojení antény
12. Montážní držák • Pomocí konzoly umístěte nebo namontujt e kameru na požadované místo.
Použití
Úvodní montáž
• Namontujte kameru na požadované místo.
• Napájecí adaptér připojte k DC vstupu kamery a do síťové zásuvky. Rozsvítí se indikátor výkonu.
• Nainstalujte přijímač do střední polohy , aby měl od jednotlivých kamer dobrý příjem signálu.
• Napájecí adaptér připojte k DC vstupu přijímače a do síťové zásuvky .
• Stiskněte tlačítko zap/vyp přijímače a podržte je po dobu 2 sekund. Indikátor napájení na přijímači se zapne a na
displeji se zobrazí ukazatel napájení.
Spárování
Současně lze spárovat maximálně 4 kamery.
• Stiskněte v režimu reálného času na přijímači tlačítko nabídky.
• Stisknutím levé nebo pravé šipky vyberete „kameru“ . Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do nabídky spárování.
• Stisknutím šipky nahoru nebo dolů vyberete „spárování“ . Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do rozhraní volby kamery.
• Stisknutím tlačítka šipky nahoru nebo dolů v yberete „kameru“ . Stisknutím tlačítka OK spustíte párování.
• Během 60 sekund stiskněte tlačítko párování na kameře a podržte je po dobu 2 sekund.
• Pokud se spárování podaří, zobr azí se na displeji přijímače hlášení „Pairing OK“ (Spárování OK). Pokud se spár ování
nepodaří, zobrazí se na displeji přijímače hlášení „Pairing failed“ (Spárov ání se nepodařilo). Pokud se spárování
nezdaří, zopakujte postup.
T echnické údaje
Vstupní napětí 5 V DC
Frekvence 2,4 - 2,4835 GHz digitální
Vstupní proud 550 mA (maximální)
Zorný úhel 60°
Dosah detekce PIR 5 m (maximální)
Stupeň detekce PIR 100°
Vzdálenost nočního vidění 5 m (maximální)
Snímač obrazu 1/5 palcový barevný CMOS
Rozlišení videa 656 x 488
Rozměry (DxŠxV ) 115 x 65 x 55 mm
Hmotnost 138 g
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. P říručku uschovejte pro poz dější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšlen ým účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručc e.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškoz ené nebo vadné,
okamžitě jej vyměňte.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat . Pokud zařízení nepracuje správně , vyměňte jej za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás ( A ábra) Magyar
1. Lencse
2. Párosító gomb • Nyomja meg ezt a gombot az eszköz és egy vevőkészülék párosításához.
3. Üzemi jelzőfény
• A jelzőfény világítani kezd , amikor a tápegységet csatlakoztatja az eszköz DC-
bemenetéhez és a fali hálózati aljzathoz.
4. Kapcsolódás jelzőfény • A jelzőfény akkor világít, ha a készülék párosítva van egy vev őkészülékkel.
5. Infravörös LED
6. Infravörös érzékelő
7. Fény érzékelő
• A fényérzékelő megállapítja, szükséges-e bekapcsolni az infravörös LED-
érzékelőket a tisztább kép érdekében.
8. DC bemenet
• Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a készülék DC-bemenetéhez, a másik
végét pedig az elektromos fali aljzathoz.
9. Mikrofon
10. Antenna
11. Antennacsatlakozó
12. T artókonzol • A tar tókonzol segítségével rögzítheti a kamerát a szükséges pozícióban.
Használat
Az eszköz telepítése
• Szerelje fel a kamerát a kívánt helyre.
• Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a kamera DC-bemenetéhez, a másik végét pedig az elektromos fali aljzatho z.
A teljesítmény jelzőfén y világítani kezd.
• A vevőkészüléket központi helyre telepítse , ahol a többi kamera jelét jó minőségben tudja venni.
• Csatlakoztassa a tápadapter egyik végét a vevőkészülék DC-bemenetéhez, a másik végét pedig az elektr omos fali aljzathoz.
• Nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a be/ki kapcsolót a vevőkészüléken.. A vevőkészülék üzemi jelzőf énye
bekapcsol, és a bekapcsolási képernyő megjelenik.
Párosítás
Egyszerre legfeljebb 4 kamera párosítható a v evőkészülékhez.
• Valós idejű üzemmódban n yomja meg a menü gombot a vevőkészüléken.
• A bal vagy a jobb nyílgombbal válassza ki a „Camera” opciót. Nyomja meg az OK gombot a párosítási menü eléréséhez
• A bal vagy a jobb nyílgombbal válassza ki a „Pairing” opciót. Nyomja meg az OK gombot a kameraválasztási képernyő
megjelenítéséhez.
• A bal vagy a jobb nyílgombbal válasszon egy kamerát. Indítsa el a párosítást az OK gomb megny omásával.
• 60 másodpercen belül nyomja meg és tartsa nyom va 2 másodpercig a párosító gombot a kamerán.
• Ha a párosítás sikeres volt, a vev őkészülék képernyőjén megjelenik a „Pairing OK” kijelzés. Ha a párosítás sikertelen
volt, a vevőkészülék képerny őjén megjelenik a „Pairing failed” kijelzés. Ha a párosítás nem sikerült, ismételje meg a
párosítási műveletet.
Műszaki adatok
Bemenő feszültség 5 V DC
Frekvencia 2,4 - 2,4835 GH z digitális
Bemeneti áram 550 mA (maximum)
Látószög 60°
PIR hatótávolság 5 m (maximum)
PIR érzékelési szög 100°
Éjszakai látótávolság 5 m (maximum)
Képérzékelő 1/5 hüvelykes színes CMOS
Videofelbontás 656 x 488
Méretek (HxSZxM) 115 x 65 x 55 mm
T ömeg 138 g
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikön yvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltün tetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cserélt esse ki.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmezt etés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzz e.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Descrierea (g. A ) Română
1. Obiectiv
2. Buton asociere • Apăsaţi butonul pentru a asocia dispozitivul cu un receptor .
3. Indicator alimentare
• Indicatorul se aprinde când adaptorul de alimentare este conectat la intrarea C C şi
la priza de perete.
4. Indicator de asociere
reuşită
• Indicatorul se aprinde când dispozitivul este asociat cu un receptor .
5. Led infraroşu
6. Senzor infraroşu
7. Senzor de lumină
• Senzorul de lumină detectează dacă LED-urile în infraroşu trebuie să e activate
pentru imagini clare.
8. Intrare CC • Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea CC a dispozitivului şi la priza de perete .
9. Microfon
10. Antenă
11. Mufă antenă
12. Cadru de montare • Utilizaţi cadrul pentru a aşeza sau monta camera în locul dorit.
Utilizarea
Prima instalare
• Instalaţi camera în locul dorit.
• Conectaţi adaptorul de alimentare la intrarea C C a camerei şi la priza de perete. Indicatorul de put ere se aprinde.
• Instalaţi receptorul într-un loc central pentru a obţine o bună r ecepţie a semnalului de la camere diferite.
• Conectaţi adaptorul de alimentare la receptorul camer ei şi la priza de perete.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit/oprit de pe receptor timp de 2 secunde. Indicatorul de alimen tare al
receptorului se aprinde şi pictograma de alimentare apare pe aşaj .
Asociere
Se pot asocia maximum 4 camere odată.
• În modul în timp real, apăsaţi butonul de meniu de pe receptor .
• Apăsaţi butoanele direcţionale stânga şi dreapta pentru a selecta „Camera ” . Apăsaţi butonul OK pentru a accesa
interfaţa de asociere.
• Apăsaţi butoanele direcţionale sus şi jos pentru a selecta „Asociere” . Apăsaţi butonul OK pentru a accesa interfaţa de
selectare a camerei.
• Apăsaţi butoanele direcţionale sus şi jos pentru a selecta camera. Apăsaţi butonul OK pentru a iniţia asocierea.
• În decurse de 60 de secunde, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pe cameră timp de 2 secunde.
• Dacă asocierea este reuşită, ecranul recept orului aşează „Pairing OK” . Dacă asocierea nu este reuşită, ecranul
receptorului aşează „Pairing failed” . Repetaţi procedura dacă asocierea nu este r euşită.
Specicaţii tehnice
T ensiune de intrare 5 V CC
Frecvenţă 2,4 - 2,4835 GHz digital
Curent de intrare 550 mA (maxim)
Unghi de vedere 60°
Rază detectare PIR 5 m (maxim)
Rază detectare PIR 100°
Distanţă vedere pe timp de noapte 5 m (maxim)
Senzor imagine CMOS 1/5 inchi color
Rezoluţie video 656 x 488
Dimensiuni (LxlxÎ) 115 x 65 x 55 mm
Greutate 138 g
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va desfăcut numai de cătr e un tehnician avizat, când
este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. P ăstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte sc opuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau def ecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Cură ţarea şi întreţinerea
Av ertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul . Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание (рис. A) Русский
1. Объектив
2. Кнопка сопряжения • Нажмите кнопку , чтобы синхронизироват ь устройство с ресивером.
3. Индикатор мощности
• При подключении адаптера тока к сет евой розетке и разъему пит ания
постоянным током заг орается световой индикат ор
4. Индикатор подключения • Индик атор загорае тся при синхронизации устройства с ресивером.
5. Инфракрасный
светодиодный индикат ор
6. Инфракрасный датчик
7. Светочувствит ельный
датчик
• Световой датчик-дет ек тор служит для вк лючения инфракрасных светодиод ов
для получения более четкой картинки.
8. Вход постоянног о тока
• Подключите провод питания к вх оду постоянного т ока на устройстве и к
электрической розетке.
9. Микрофон
10. Антенна
11. Антенный соединитель
12. Монтажный кронштейн
• Для установки или монтажа камеры в нужном месте воспользуйтесь
соответствующим кронш тейном.
Использование
Первоначальная установка
• У становите камеру в требующееся положение.
• Подключите сетевой шнур к раз ъему питания постоянным ток ом на корпусе камеры и сет евой розетке.
Загорится индикат ор сети.
• Для обеспечения уверенного приема сигнала с различных камер, установите ресивер в центральное положение.
• Подключите адаптер пит ания к разъему питания постоянным т оком на корпусе ресивера и сет евой розетке.
• Нажмите кнопку удерживай те кнопку включения/выключения на ресивере в течение 2 секунд. На ресивере
загорится индикат ор сети, а на дисплее отобразит ся соответ ствующая картинка.
Синхронизация
Одновременно можно синхронизировать не более 4 камер.
• В режиме реального времени нажмите кнопку меню на ресивере.
• Нажмите кнопки навигации вправо или влево, чтобы выбра ть опцию «Camera» (камера). Нажмите кнопку OK
для перехода к интерфейсу синхронизации.
• Нажмите кнопки навигации ввер х или вниз, чтобы выбрать опцию «P airing» (синхронизация). Нажмите кнопку
OK для перехода к интерфейсу выбору камеры.
• Нажмите кнопки навигации ввер х или вниз, чтобы выбрать камеру . Нажмите кнопку OK, чтобы запустить
синхронизацию.
• В течение следующих 60 секунд необходимо нажать и удержива ть кнопку синхронизации камеры в течение 2 секунд.
• Если синхронизация выполнена успешно, на экране дисплея отобразится сообщение «P airing OK» (успешно
выполнено). Если синхронизация не выполнена, на экране дисплея отобразится сообщение «Pairing failed»
(ошибка синхронизации). Если произошла ошибка синхронизации повторите процедуру синхронизации.
Т ехнические данные
Напряжение на входе 5 В постоянного тока
Частота 2,4 - 2,4835 ГГ ц цифрова я
Т ок на входе 550 мA (максимум)
Угол обзора 60°
Радиус действия пассивног о ИК-
датчика
5 м (максимум)
Радиус действия пассивног о ИК-
датчика
100°
Расстояние ночног о видения 5 м (максимум)
Датчик изображения 1/5 дюймовый цве тной CMOS
Разрешение видео 656 x 488
Г абариты (ДхШхВ) 115 x 65 x 55 мм
Вес 138 г
Т ребования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открыва ть устройство только для
проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и друг ого устройства.
• Перед началом работы внимательно про читайте р уководство. Сохранит е руководство для будущ его
использования.
• Используйте устройство строго по назначению. У стройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответ ствии с руководством по эксплуат ации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Очистка и обс луживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоят ельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее у стройство следует
заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama (şek. A) T ürkçe
1. Lens
2. Eşleme düğmesi • Cihazı bir alıcı ile eşleştirmek için düğmeye basın.
3. Güç göstergesi • Güç adaptörü DC girişine ve duvar prizine bağlandığında gösterge yanar .
4. Bağlantı Göstergesi • Cihaz bir alıcı ile eşlendiğinde gösterge yanar .
5. Kızılötesi LED
6. Kızılötesi sensör
7. Işık sensörü • Işık sensörü, temiz görüntüler için kızılötesi LEDlerin kapatılıp kapatılmayacağını algılar .
8. DC girişi • Güç adapt örünü, cihazın DC girişine ve duvar prizine takın.
9. Mikrofon
10. Anten
11. Anten konektörü
12. Montaj bağlantı parçası
• Kamerayı istenilen konuma yerleştirmek veya monte etmek için bağlantı parçasını
kullanın.
Kullanım
İlk kurulum
• Kamerayı istenilen konumda kurun.
• Güç adaptörünü, kameranın DC girişine ve duvar prizine takın. Güç göstergesi yanar .
• Farklı kameralardan iyi sinyal almak için alıcıyı merkezi bir yer e kurun.
• Güç adaptörünü, alıcının DC girişine ve duvar prizine takın.
• Alıcı üzerindeki eşleştirme düğmesini 2 saniye basılı tutun. Alıcı üzerindeki güç göstergesi yanar ve güç-açık resmi
ekranda görüntülenir.
Eşleştirme
Aynı anda en fazla 4 kamera eşleştirilebilir .
• Gerçek zaman modunda alıcı üzerindeki menü tuşuna basın.
• “Camera" seçeneğini seçmek için sol veya sağ ok düğ mesine basın. Eşleştirme arayüzüne girmek için OK düğmesine basın.
• “Eşleştirme”yi seçmek için yukarı veya aşağı ok düğmesine basın. Kamera seçimi arayüzüne girmek için OK düğmesine basın.
• Kamera seçmek için yukarı veya aşağı ok düğmesine basın. Eşleştirmeyi başlatmak için OK düğmesine basın.
• 60 saniye içerisinde kamera üzerindeki eşleştirme düğmesini 2 saniye basılı tutun.
• Eşleştirme başarılı ise alıcı ekranı “Pairing OK” (Eşleştirme T amamlandı) uyarısı gösterir. Eşleştirme başarılı değil ise alıcı
ekranı “Pairing failed” (Eşleştirme başarısız) uyarısı gösterir . Eşleştirme başarısız olursa işlemleri tekrar edin.
T eknik bilgiler
Giriş voltajı 5 V DC
Frekans 2,4 - 2,4835 GHz dijital
Giriş akımı 550 mA (maksimum)
Görüş açısı 60°
PIR algılama mesafesi 5 m (maksimum)
PIR algılama açısı 100°
Gece görüş mesafesi 5 m (maksimum)
Görüntü sensörü 1/5 inç renkli CMOS
Video çözünürlüğü 656 x 488
Boyutlar (UxGxY) 115 x 65 x 55 mm
Ağırlık 138 g
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. K ılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.