382993
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/43
Nächste Seite
10. ¡La cuña partidora no debe separarse de la má-
quina! Siempre debe utilizarse, excepto en cortes
iniciales.
11. Mueva la sierra en línea recta y sin ladearla para
que el disco no se atasque en la pieza trabajada.
12. Si a pesar de todo el disco llega a atascarse, suelte
inmediatamente el botón.
13. ¡No meta nunca los dedos debajo de la pieza traba-
jada! ¡Peligro de accidente!
14. ¡Al cambiar el disco, observe las indicaciones da-
das en el manual de instrucciones! No se olvide de
retirar la llave después de usar la máquina.
15. Adapte la fuerza de avance (presión) al espesor del
material. Un avance demsiado rápido sobrecarga el
motor, desgasta en exceso el disco y los cortes re-
sutantes no son limpios.
16. La pieza trabajada debe estar bien asegurada y
fijada.
17. El disco tiene que haber alcanzado el régimen má-
ximo de vacío antes de comenzar a cortar.
18. Es imprescindible asegurarse de que las palancas
de sujeción necesarias para el ajuste de la profun-
didad y del corte transversal están bien apretadas.
19. ¡Asegúrese de que la pieza no presenta ningún ele-
mento extraño! ¡Cuidado con los clavos!
20. ¡Mantenga los cables alejados del radio de acción
de la sierra! Llevar el cable siempre por detrás de la
máquina.
21. No separe la máquina de la pieza trabajada hasta
que el disco no esté parado.
22. ¡No meta nunca los dedos en el eyector de virutas!
¡Peligro de accidente!
23. Encienda y apague siempre la máquina accionando
el interruptor y no metiendo y sacando el enchufe
de la toma de corriente.
24. ¡Use siempre gafas de protección!
25. El diámetro no debe pasar nunca de Ø 190 mm ni
tener menos Ø 177 mm. Entonces la profundidad de
corte en el corte de ángulo derecho solamente
tendrá 59,5 mm. Respecto a ello debe ajustarse la
cuña partidora.
26. Tenga siempre en cuenta la finalidad propia de esta
máquina: cortar madera y materiales similares con
discos para sierra circular.
27. ¡No trabaje nunca material nudoso!
28. Tomas de corriente exteriores deben estar protegi-
das por interruptores de corriente de defecto.
29. No taladre la carcasa para identificar la máquina.
Puede puentear el aislamiento de protección. Uti-
lice placas adhesivas.
Puesta en servicio
Antes de conectar la sierra a la red eléctrica le rogamos
que compruebe si la tensión de la red eléctrica coincide
con la tensión especificada en la placa de características
de la máquina.
Interruptor de arranque/parada con bloqueo
anticonexión
Antes de accionar el interruptor (1) situado en el asidero
hay que liberarlo oprimiendo el botón de desbloqueo (2).
La máquina no se enciende hasta que no esté oprimido el
interruptor. Por motivos de seguridad resulta imposible
asegurar el interruptor para trabajar en servicio continuo.
Al soltar el interruptor, el suministro de corriente se corta y
la máquina se para. El bloqueo anticonexión paraliza au-
tomáticamente el interruptor e impide que la máquina se
encienda de forma inesperada.
Motor
Este potente motor universal dispone de suficientes reser-
vas. Su enfriamiento está garantizado por un ventilador de
grandes dimensiones.
¡Sometido a un fuerte esfuerzo permanente, el motor
puede llegar a calentarse en exceso! ¡Déjelo enfriar en
ralentí!
¡Trabaje únicamente con discos afilados de buena cali-
dad para prevenir un calentamiento excesivo del
motor!
Mantenimiento y limpieza
La limpieza del polvo acumulado en los orificios de ventila-
ción que hay en la caja del motor es algo que el motor le
agradecerá compensándole con una larga vida útil, pues
la ventilación adecuada es fundamental para la máquina.
Limpie periódicamente los restos de resina acumulados en
el eyector de virutas (no utilice disolventes fuertes). Para
que éstas salgan sin dificultad.
El motor de la máquina cuenta con una lubricación perma-
nente y, por lo demás, no requiere mantenimiento alguno.
No obstante, si utiliza la máquina durante un largo período
de tiempo, le recomendamos enviarla a nuestro centro de
asistencia técnica para someterla a una limpieza profunda
y a una inspección adecuada. Ello le ahorrará gastos de
reparación innecesarios y le ayudará a prolongar la vida
útil de la máquina.
Mesa
La mesa (14) sale montada de fábrica con un ángulo
exacto de 90° entre la mesa y el disco en la posición bá-
sica (posición cero). La suspensión de 4 puntos garantiza
un trabajo preciso.
Guarda móvil
El guarda móvil (11) que cubre el disco retrocede au-
tomáticamente al pegar la sierra a la pieza, haciéndolo a la
misma velocidad que se mueve la sierra al trabajar. Al con-
cluir el trabajo de corte retorna a la posición de seguridad
accionado por un muelle.
Ajustar la profundidad de corte
La profundidad de corte se ajusta en una escala que llega
hasta 66 mm. La mesa (14) se puede bajar para ajustar
la profundidad de corte «0», soltando la palanca de
sujeción (7) en la corcasa. La profundidad de corte puede
regularse según escala en el indicador de marcas. Se re-
comienda adaptar siempre la profundidad de corte (24) al
espesor de la pieza; es decir, asegúrese de que el disco
sobresale del material como máximo la medida de un
diente. ¡Importante para prevenir accidentes!
Cortar por trazado
La sierra circular está equipada con un marcador regulable
(entaladura) para cortes de ángulo derecho (posición cero)
y que se ajusta al espesor del disco. Además hay unas
marcaciones para cortes inclinados de 0° y 45°, de forma
que se pueda trabajar con precisión y sencillez. La entala-
dura integrada en la mesa de corte correspond asimismo
al espesor de corte del disco. Si corta según una fisura su-
perficial, concéntrese en el canto derecho o izquierdo de la
entaladura dependiendo de si realiza el corte a la derecha
o a la izquierda de la fisura.
Limitador paralelo
El limitador paralelo es muy fácil de ajustar mediante la es-
cala que tiene. Aflojar la tuerca de mariposa (4), desplazar
el limitador paralelo (5) hasta la medida deseada. Apretar
la tuerca de mariposa (4).
Ajustar el ángulo de corte
La mesa (14) puede girarse hasta una inclinación de corte
de 45°. Suelte ambas palancas de sujeción (6) en los cua-
drantes graduados, incline la mesa según escala y fije de
nuevo la palanca de sujeción.
La pieza angulada en el cuadrante angular indica la marca-
ción en la mesa de corte para la regulación de 0°.
6066 gesamt Neu 18.01.2001 9:03 Uhr Seite 20
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

kress-chks-6066

Suche zurücksetzen

  • wie wechsele ich das Sägeblatt bei einer Säge 1500KS Eingereicht am 8-4-2021 17:11

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Kress chks 6066 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info