528358
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
25
Данное устройство может представлять опас-
ность в случае несоблюдения инструкций и
предупреждений по технике безопасности.
Сохраните это руководство по эксплуатации.
В случае аварийной ситуации: немедленно вы-
тащите вилку из розетки.
Это прибор для проготовления напитков
Данное изделие предназначено только для
использования в бытовых целях. В случае
любого использования в коммерческих це-
лях, ненадлежащее использование или не-
соблюдение данных указаний производитель
ответственности не несет, и гарантия в этом
случае аннулируется. Используйте только
капсулы NESCAFÉ DOLCE GUSTO. В случае
длительного отсутствия, пребывания в от-
пуске и т.д., прибор необходимо опустошить,
очистить и отключить от сети. Перед повтор-
ным использование прибор необходимо про-
мыть. В данном случае повторно используйте
инструкцию по промывке прибора. Каждый
раз при наполнении убедитесь, что резервуар
для воды расположен правильно.
Данный прибор предназначен только для до-
машнего использования.Он не предназначен
для использования в следующих целях:
- установке на кухне офисов, магазинов и
других общественных местах;
- сельских домах
- в ресторанах гостниц, отелей и других жи-
лых помещения подобного типа.
Напряжение в сети должно совпадать с но-
минальным напряжением в характеристиках
указанных в заводской инструкции к прибору.
Подключайте прибор к розетке с заземлени-
ем. При использовании неправильных соеди-
нений гарантия аннулируется.
Сетевой провод не должен находиться рядом с
источником нагрева, острыми краями и т.д. Не
свешивайте сетевой провод (опасность запуты-
вания). Никогда не касайтесь провода мокры-
ми руками. При извлечении вилки не тяните за
провод. В случае пов реждения не пользуйтесь
прибором. Во избежание опасности обеспечьте
ремонт и/или замену сетевого провода, обра-
тившись только на “горячуюлинию NESCAFÉ
DOLCE GUSTO.
Не помещайте прибор на горячие поверхнос-
ти (например, на плите) и никогда не исполь-
зуйте близко от открытого огня.
Не используйте машину, если она работает
со сбоями или имеются признаки поврежде-
ния. В таких случаях сообщите об этом на “го-
рячую” линию NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Из соображений сохранения здоровья всегда
наполняйте резервуар свежей питьевой водой.
Всегда закрывайте головку подачи напитка с
помощью держателя капсулы и никогда не от-
крывайте ее во время работы прибора. Прибор
не будет функционировать, если не вставлен
держатель капсулы. Не перемещайте рычаг
вверх до того, как переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
перестанет мигать. Не касайтесь пальцами
участка ппод отверстием для подачи напит-
ка при приготовлении напитка. Во избежание
травм не прикасайтесь к игле головки. При при-
готовлении напитка никогда не оставляйте при-
бор без присмот ра. Не пользуйтесь прибором
без поддона и решетки поддона, кроме тех слу-
чаев, когда используется очень высокая круж-
ка. Не используйте прибор для приготовления
горячей воды. Не переполняйте резервуар для
воды. Держите прибор / сетевой шнур / держа-
тель капсулы вдали от детей. Не переносите
машину, держась за головку подачи напитка.
Не разбирайте прибор и ничего не вставляйте
в отверстия. Любые действия, очистка и обслу-
живание помимо стандартного использования
должны производиться в центрах послепродаж-
ного обслуживания, о которых можно узнать на
“горячейлинии NESCA DOLCE GUSTO.
В случае интенсивного использования при
недостаточном времени охлаждения устройс-
тво временно прекратит функционировать,
при этом будет мигать красный индикатор.
Это необходимо для защиты устройства от
перегрева. Отключите устройство на 30 ми-
нут для охлаждения.
Данный прибор не предназначен для исполь-
зования: детьми или лицами с умственными
и/или физическими нарушениями - кроме
случаев, когда они пользуются и управляют
им под надлежащим присмотром. Лица, мало
разбирающиеся в эксплуатации и использо-
вании данного прибора или не понимающие
этого, должны сначала прочесть и полностью
понять содержание данного руководства
пользователя, а при необходимости обра-
титься за дополнительной помощью по пово-
ду его эксплуатации и использования к тому,
кто отвечает за их безопасность.
Держатель капсулы оснащен одним постоянным
магнитом.
Не ставьте держатель капсулы рядом с при-
борами и объектами, которые можно пов-
редить магнитными свойствами, например,
кредитные карты, дискеты и другие носители
данных, видеокассеты, телевизионные ком-
пьютерные мониторы с кинескопами и колон-
ками, механические часы, слуховые аппара-
ты.
Для пациентов с кардиостимуляторами или де-
фибрилляторами: держатель капсулы не держи-
те непосредственно над кардиостимулятором
или дефибриллятором.
Перед очисткой/уходом выньте вилку из розет-
ки и дайте прибору остыть. Ежедневно опусто-
шайте и очищайте поддон и емкость для кап-
сулы. Никогда не очищайте вилку, провод или
прибор, если они влажные и не погружайте их
в жидкость. Не промывайте прибор под струей
воды, не поливайте его водой из шланга и не
погружайте в воду. Для очистки прибора ни-
когда не используйте моющие средства. Очи-
щайте прибор только мягкими губками/щетка-
ми. Резервуар для воды необходимо очищать
щеткой для чистки детских бутылочек. После
удаления накипи промывайте резервуар для
воды и очищайте машину для предотвраще-
ния скопления остатков от средства для уда-
ления накипи.
После использования прибора всегда извле-
кайте капсулу и очищайте головку согласно
процедуре очистки. Для пользователей, стра-
дающих аллергией на молочные продукты:
промывайте головку согласно процедуре
очистки (см. стр. 9). Выбрасывайте использо-
ванные капсулы вместе с бытовым мусором.
Упаковка изготовлена из перерабатываемых
материалов. Дальнейшую информацию по
переработке можно узнать в местных инстан-
циях/органах.
Защита окружающей среды стоит на первом
месте!
В Вашем приборе содержатся цен-
ные материалы, которые можно
восстановить или переработать. Ос-
тавьте его в ближайшем городском
пункте сбора мусора. Данный прибор
сертифицирован в соответствии с
Европейской директивой 2002/96 EC в отно-
шении используемого электрического и элек-
тронного бытового оборудования – WEEE).
Директива определяет порядок возврата и
переработки отработавших приборов, кото-
рый применим в пределах ЕС.
Пожалуйста, помните, что прибор оснащен
специальное экофункцией (энергосбереже-
ние, потребляемая мощность – 0.4 В/ час).
Меры предосторожности
RU
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

krups-dolce-gusto-circolo-automatic

Suche zurücksetzen

  • Ich habe eine dolce gusto circolo. Jetzt baut sie nicht mehr genug Druck auf um die Kapsel zu entleeren Eingereicht am 3-4-2024 11:56

    Antworten Frage melden
  • Meine Dolce Gusto Circolo zieht kein Wasser , was kann ich tun ? Eingereicht am 30-5-2019 13:00

    Antworten Frage melden
  • Warum kommt nur noch beim Blauen Knopf Kaffee kalt? Eingereicht am 6-9-2017 20:47

    Antworten Frage melden
  • Warum lässt sich die Dosierung der Kapseln nicht einstellen? Eingereicht am 22-7-2017 14:28

    Antworten Frage melden
  • Kapselbehälter kann man nicht mehr rausziehen, wie bekommt das wieder raus Eingereicht am 16-2-2017 13:55

    Antworten Frage melden
    • Ich habe das gleiche Problem. Gab die Maschine sogar jetzt zur Reparatur. Das Problem ist, dass die Maschine nicht komplett das Wasser aus der Kapsel rausdrückt. Ich nehme jetzt immer den Hebel und drücke ihn etwas runter (nicht ganz sondern nur soweit bis Wasser aus der Düse rauskommt). Das ganze mach ich 3-4 mal hintereinander und siehe da, der kapselbehälter geht auf. Werde sie trotzdem nochmal zur Reparatur geben. Bei dem Preis darf das nicht passieren.
      Beantwortet 9-4-2017 15:26

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? (4) Antwort melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Krups Dolce Gusto CIRCOLO AUTOMATIC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Krups Dolce Gusto CIRCOLO AUTOMATIC

Krups Dolce Gusto CIRCOLO AUTOMATIC Kurzanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info