696199
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/88
Nächste Seite
C
BA
D
E
F
MONTAJE.
MONTAGE.KACHELN AUFSTELLUNG.ASSEMBLY.MONTAGGIO.
FRAGILE
ZERBRECHLICH
IT
Posizionare le piastrelle laterali (A) in un lato,
iniziando dal basso e agganciando i supporti (B)
in corrispondenza dei sostegni laterali (C). Procedere con
l’altro lato della stufa. Posizionare la copertura ceramica
superiore (D), appoggiandola posteriormente sulla schiena
della stufa (E) e anteriormente sul riparo calore (F).
AVVERTENZE: maneggiare le piastrelle usando
molta cura in quanto. causa la fragilità, si possono
danneggiare.
EN
Place the lateral tiles (A) in one side, starting from
the bottom by hooking the holders (B) where
the side supports (C) are. Go on with the other side of the
stove. Place the upper ceramic covering (D), putting it on
the rear side of the stove (E) and in front where the heating
shelter (F) is.
CAUTION: handle the tiles with great care as they could
be damaged being very fragile.
DE
Setzen Sie von unten nach oben die Seitenkacheln
ein (A); haken Sie die Teile (B) an die seitlichen
Stützen (C) ein. Wiederholen Sie das Verfahren an der
anderen Seite des Ofens.
Setzen Sie Keramikabdeckplatte (D) ein, beim Lehnen
sie sich auf die Rückwand des Ofens (E) und auf das
Schutzblech (F)
WARNUNG: Haken Sie die Kacheln mit Sorgfalt ein, da
sie sehr zerbrechlich sind.
FR
Monter les faïences latérales (A) sur un cote
en commençant du bas et en accrochant les
supportes (B) en correspondance des soutiens latérales (C).
Proceder avec l’autre cote du poele .
Monter le couvercle en faïence (D), en l’appuyant sur le dos
du poêle dans la partie postérieure (E) et sur la protection
de chaleur dans la partie antérieure (F)
SOIN: manier avec grande attention le faïences,
car il s’agit de produits fragiles qui pourraient être
endommagées.
SP
Coloque las mayólicas laterales (A) de un lado,
comenzando desde abajo y enganchando los
soportes (B) en correspondencia con los soportes laterales
(C). Proceda con el otro lado de la estufa.
Posicione la cobertura cerámica superior (D), apoyándola
posteriormente a la parte posterior de la estufa y
anteriormente a la protección contra el calor (E).
ADVERTENCIAS: maneje los azulejos con mucho
cuidado ya que por su fragilidad se pueden dañar.
3
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für La Nordica Rossella Plus Forno Evo wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von La Nordica Rossella Plus Forno Evo

La Nordica Rossella Plus Forno Evo Bedienungsanleitung - Holländisch - 28 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info