FIRE PIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
INSTRUCCIONES PARA EL
ARMADO DEL BRASERO
Take the firebox base [ B ] and assemble to the
firebox [ A ] using (8) 10MM bolts [ BB ] and (8)
flange hexnuts [ AA ]. Tighten securely.
À l'aide des huit boulons 10MM [ BB ] et de huit
écrous à embase [ AA ], fixez le foyer [ A ] à la base
du foyer [ B ]. Serrez fermement.
Ensamble la base de la cámara de combustión [ B ] a
la cámara de combustión [ A ] usando (8) pernos
10MM [ BB ] y (8) tuercas de brida [ AA ]. Apriete
completamente.
Assembly time: 15 minutes
El tiempo de la asamblea: 15 minutos
A Phillips screwdriver and an adjustable
wrench are needed for assembly.
Se necesita un destornillador Phillips y una
llave ajustable para el armado.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE. IF
YOU HAVE QUESTIONS OR HAVE TROUBLE
WITH ASSEMBLY, PLEASE CALL
1-800-321-3473 FOR ASSISTANCE.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
SI TIENE PREGUNTAS O PROBLEMAS
DURANTE EL ARMADO, LLAME AL
1-800-321-3473 PARA OBTENER AYUDA.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Un tournevis à pointe cruciforme et une
clé ajustable sont nécessaires à
l'assemblage.
Temps requis pour l'assemblage : 30
minutes
STEP 1: ATTACH THE BASE
ÉTAPE 1: FIXATION DE LA BASE
PASO 1: FIJE LA BASE
Take the spark guard hook [ D ] and assemble to the
spark guard [ C ] using (1) flange hexnut [ AA ].
Tighten securely.
Place the spark guard on the firebox ledges. The
spark guard keeps sparks contained inside the fire
pit. PLEASE USE at all times.
Fixez l'anneau de pare-étincelles [ D ] au
pare-étincelles [ C ]. Servez-vous de l'écrou à
embase [ AA ]. Serrez fermement.
Déposez le pare-étincelles sur les rebords du foyer.
Le pare-étincelles empêche les étincelles de
s'échapper du foyer. ASSUREZ-VOUS DE L'UTILISER
en tout temps.
Ensamble el gancho del protector contra chispas
[ D ] al protector contra chispas [ C ] usando (1)
tuerca de brida [ AA ]. Apriete completamente.
Coloque el protector contra chispas sobre los bordes
del fogón. El protector contra chispas mantiene
estas últimas al interior del fogón. SÍRVASE USARLO
todo el tiemp.
STEP 2: ASSEMBLE THE SPARK GUARD
ÉTAPE 2: MONTENT LA GARDE ÉCLATS
PASO 2: MONTAR EL LA GUARDIA CHISPA
Before using, spread 5 lbs. (2.27 kg) of sand (sold
separately) on the bottom of the fire pit. The sand
insulates the area below the pit and protects
against the corrosive nature of the ashes.
Étendez 2,27 kg (5 lb) de sable (vendu séparément)
dans le fond du foyer avant de l'utiliser. Le sable
isole le dessous du foyer et atténue l'action
corrosive des cendres.
Antes de utilizar, esparza 2,27 kg (5 libras) de arena
(se vende por separado) en la parte inferior del
fogón. La arena aisla el área debajo del fogón y
protege de la naturaleza corrosiva de las cenizas.
STEP 3: ADD SAND
ÉTAPE 3: AJOUTEZ DU SABLE
PASO 3: AGREGUE ARENA
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU
MAGASIN. SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS OU SI VOUS AVEZ
RENCONTRÉ DES PROBLÈMES LORS DE
L'ASSEMBLAGE, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-321-3473 AFIN D'OBTENIR DE
L'ASSISTANCE.
Add cover [ E ] to fire pit. Keep the fire pit out of
the weather and elements. Use cover only after the
fire pit is completely cool to the touch.
Ajouter housse [ E ] au feu fosse. Gardez le foyer
hors du temps et des éléments. Utilisez couvrir
seulement après que le foyer est complètement froid
au toucher.
Agregue cubierta [ E ] a brasero. Guarde el brasero
en un lugar seco, protegido de la intemperie. Antes
de colocar cubierta, el brasero debe estar
completamente frío al tacto.
COVER
HOUSE
CUBIERTA
A
B
C
D
F
AA
AA
BB
E