Arbeiten mit dem SuperLine 3D
5. Ausrichten der Laserlinie
• Für Arbeiten auf einer Wand oder auf zwei Wänden
über Eck (siehe Grafik), kann die Laserlinie optimal
sichtbar eingestellt werden.
• Justieren Sie dazu mit dem Schwenkarm m die
Laser-linie auf der Wand.
6. Arbeiten in 90° Schritten , oder beliebigen
Winkeln
• Justieren Sie Vertikal- und Horizontal-Libelle g/h, je
nach Ausrichtung, für eine optimale Messgenauigkeit.
• Zwischenwerte (z.B. 45°) können mit den
Markierungen am Skalenring e eingestellt werden.
Lasersicherheit / Umgang mit Laser
n
Lesen Sie vor Inbetriebnahme
des Lasers die Bedien- und
Sicherheitsanweisungen
gründlich durch. Dieser Ver-
messungslaser ist ein
professionelles Arbeitsgerät und kann bei
unsachgemäßer Handhabung zu einer Gefährdung
der Augen führen.
• Vermeiden Sie auf jeden Fall ein beabsichtigtes oder
zufälliges Bestrahlen der Augen.
• Halten Sie mindestens 15cm Augenabstand zu der
Reflektion des Laserstrahls auf einer Oberfläche.
• Richten Sie den Laser nicht auf spiegelnde
Oberflächen.
• Betrachten Sie den Laserstrahl niemals mit
optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
• Der Laser darf nicht in die Händer von Kindern oder
Jugendlichen gelangen.
• Zielen Sie niemals mit dem Laser auf Personen.
• Begrenzen Sie möglichst den Strahlweg des Lasers,
zB. durch Stellwände oder Abschirmungen.
• Kennzeichnen Sie den Arbeitsbereich durch Ab-
sperrungen und Warnbeschilderungen.
• Der Laserstrahl sollte möglichst nicht in Augenhöhe
verlaufen (1.60m ... 1.90m).
• Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von
Alkohol, Tabletten oder Drogen.
• Austritt der Laserstrahls (siehe Abbildung)
• Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere
Internetseite www.laserliner.de.
SuperLine 3D
BEDIENUNG
Einsetzen der Batterien
• Abschrauben der
Batteriedeckel i, und Alkali-
Batterien Typ AA mit
richtiger Polarität
einsetzen.
Inbetriebnahme
1. Befestigung an einer Wand
• Mit rückseitigem Klebestreifen l andrücken,
• oder mit Pinnwand-Nadeln für Fixierlöcher d.
2. Ausrichten Horizontallibelle h und
Skalenring e
• Rote Markierungen des Skalenrings e ausrichten.
3. Ausrichten der Seitenlibelle j
• Durch vorsichtiges Verschieben des Laserkopfes wird
die Seitenlibelle j ausgerichtet.
4. Justage des Höhenversatzes
• Mit Höheneinstellung f kann der Versatz der
Laserlinie zur gewünschten Höhenmarke auf der
Wand korrigiert werden.
a) Betriebsanzeige Laser
b) Austritt der
Laserstrahlung
c) Markierungen für
Nullpunkt
d) Befestigungslöcher
e) Skalenring
f) Höheneinstellung
g) Horizontallibelle
h) Vertikallibelle
i) Batteriedeckel
(Bajonettverschluss)
j) Seitenlibelle
k) Ein- / Ausschalter
l) Aufnahme für
Klebestreifen
(Rückseite)
m) Schwenkarm für
Laserlinien-
Ausrichtung
k
c
081.100A / Rev 0306
GB
b
l
Garantieerklärung
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Von
der Garantie sind ausgenommen: Schäden, die auf
unsachgemäßen Gebrauch oder falscher Lagerung,
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen nicht von
uns autorisierter Stellen erlischt die Garantie. Im
Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit
allen Informationen, sowie Rechnung einem unserer
Händler oder senden Sie es an Umarex-Laserliner.
Technische Änderungen vorbehalten.
a
TECHNISCHE DATEN:
Länge Laserlinie: auf der Hauptoberfläche ca. 6m
bis 18m
Länge Laserlinie: auf der angrenzenden Oberfläche
ca. 3m
Laserwellenlänge: 635nm +/- 10nm
Laserklasse: 2 M, < 5 mW
(EN60825-1:2003-10)
Genauigkeit: 0.8mm auf 1m
Stromversorgung: 2 x Typ AA Alkalizelle
Betriebsdauer: ca. 15h Dauerbetrieb
Arbeitstemperatur: 0°C...40°C (32°F...104°F)
Lagertemperatur: -20°C ... 70°C
OPERATING CONTROLS
Warranty
The warranty is valid for 2 years from the date of
purchase. The warranty does not cover damage
caused by improper use or storage, normal wear and
tear, or defects which only insignificantly impair the
value of the product or its functioning. Any
tampering by unauthorised persons will render this
warranty void. In the event that you need to claim
warranty, please take the complete device together
with all information and the invoice to one of our
dealers or send it in to UMAREX-Laserliner.
Subject to technical alterations
.
BENENNUNG
D
270°
90°
180°
0°
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken
oder direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
Laser Klasse 2M
EN60825-1:2003-10
d
e
f
g
h
i
j
m
Working with the SuperLine 3D
5. Aligning the laser line
• For working on one wall or on two walls round a
corner, (see illustration), the laser line can be adjusted
for optimum visibility.
• To do this, adjust the laser line on the wall using the
swivel arm m.
6. Working in 90° steps or with any angle
• Adjust the vertical and horizontal level g/h, as
required, for optimum measuring precision.
• Intermediate settings (e.g. 45°) can be made with
the markings on the scale ring e .
Laser safety / W
orking
with lasers
Before putting the laser into
operation, please read the
operating and safety
instructions carefully. This measuring laser is a
professional work tool, and if used in an improper
manner can cause damage to the eyesight.
• The laser must never be allowed to shine into
people’s eyes, whether intentionally or accidentally.
• Always keep the eyes at least 15cm away from the
reflection of the laser beam on a surface.
• Never point the laser at reflecting surfaces.
• Never look at the laser beam through optical
devices (magnifying glass, microscope, binoculars, ...).
• The laser must be kept out of reach of children and
juveniles.
• Never aim the laser at people.
• If possible, shield off the pathway of the laser
beam, e.g. by screens or other devices.
• Mark off the work area by cordons and warning
signs.
• If possible, the laser beam should not run at eye
level (1.60m ... 1.90m).
• Never work under the influence of alcohol, tablets
or drugs.
• Exit of the laser beam (see illustration)
• For further information, please go to our website at
www.laserliner.de.
Inserting the batteries
• Unscrew the battery
cover i, and insert alkali
batteries type AA, ensuring
the correct polarity.
Operation
1. Mounting on a wall
• Press onto the wall with
the adhesive strip l on the rear,
• or use pinboard needles through fixing holes d.
2. Alignment of horizontal vial h and scale ring e
• Align with the red markings of the scale ring e.
3. Alignment of side level j
• The side level j is aligned by carefully moving the
laser head on the sliding bearing.
4. Adjustment of height difference
• With height adjustment f, the laser line can be
corrected to the desired height on the wall.
a) Laser operating
display
b) Laser beam exit
c) Zero markings
d) Fixing holes
e) Scale ring
f) Height adjustment
g) Horizontal level
h) Vertical level
i) Battery cover
(bayonet fastening)
j) Side level
k) ON/OFF switch
l) Holder for adhesive
strip (rear)
m) Swivel arm for laser
line alignment
TECHNICAL DATA:
Length of laser line:on the main surface
approx. 6 m to 18 m
Length of laser line: on the adjacent surface
approx. 3 m
Laser wavelength: 635 nm +/- 10 nm
Laser class: 2 M, < 5 mW
(EN60825-1:2003-10)
Precision: 0.8 mm over 1 m
Power supply: 2 x type AA alkali batteries
Operating time: approx. 15h continuous operation
Working temperature: 0°C...40°C (32°F...104°F)
Storage temperature: -20°C ... 70°C
270°
90°
180°
0°
Laser light !
Do not stare into the
beam or view directly
with magnifiers.
Class 2M laser
EN60825-1:2003-10
GEBRUIKSAANWIJZING
Plaatsen van de
batterijen
• Schroef het
batterijdeksel i af en plaats
alkalibatterijen van het
type AA met de juiste
polariteit.
Ingebruikname
1. Bevestiging op een wand
• Aandrukken met de plakstrip I aan de achterzijde of
met behulp van prikbordnaalden voor fixeergaten d.
2. Uitlijnen van de horizontale libel h en de
schaalring e
• Lijn de rode markering van de schaalring e uit.
3. Uitlijnen van de libel opzij j
• Lijn de libel opzij j uit door de laserkop voorzichtig
te verschuiven.
4. Afstelling van het hoogteverschil
• Met de hoogte-instelling f kunt u het verschil van
de laserlijn tot de gewenste hoogtemarkering op de
wand corrigeren.
a) Bedrijfsindicator laser
b) Uitlaat van de laser-
straling
c) Markering voor het
nulpunt
d) Schaalring
e) Bevestigingsgaten
f) Hoogte-instelling
g) Horizontale libel
h) Verticale libel
i) Batterijdeksel
(bajonetsluiting)
j) Libel opzij
k) Aan- /uitschakelaar
l) Opname voor plak-
strips (achterzijde)
m) Zwenkarm voor de
uitlijning van de
laserlijnen
TECHNISCHE GEGEVENS:
Lengte laserlijn: op het hoofdoppervlak ca. 6 m
t/m 18 m
Lengte laserljin: op het aangrenzende oppervlak
ca. 3 m
Lasergolflengte: 635 nm +/- 10 nm
Laserklasse: 2 M, < 5 mW
(EN60825-1:2003-10)
Nauwkeurigheid: 0,8 mm op 1 m
Stroomverzorging: 2 x type AA alkalicel
Bedrijfsduur: ca. 15 h continubedrijf
Arbeidstemperatuur: 0°C...40°C (32°F...104°F)
Opslagtemperatuur: -20°C ... 70°C
BEDIENINGSELEMENTEN
NL
GB
D
NL
F
DK
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Mode d´emploi