If your appliance r equires attention please:
Firstly check these instructions point by point and mak e sure the pr oblem is not one you can
easily rectify y ourself. If you can not solv e the problem contact the organisation you pur chased the
product fr om. Refer to your r eceipt or fi nancial statements f or details of the retailer , TV shopping
company , magazine etc and contact them directly . The y will help with advice, repair or r eplacement
as requir ed. In order to enjoy the benefi ts of the two-y ear guarantee, please r etain your pr oof of
purchase, ensuring that it shows the date of pur chase, or ask y our retailer to stamp this guarantee
slip with the date of purchase. Please retain in y our possession in case of future claim. Pr oof of
purchase will be r equired within the guarantee period.
IMPOR T ANT: PLEASE NO TE, DUE T O OUR CONTINUED DEVELOPMENT OF PR ODUCTS, WE
RESER VE THE RIGHT T O AL TER PRODUCT SPECIFICA TIONS.
W enn Ihr Gerät kontrolliert wer den muß:
Gehen Sie bitte zuerst diese Anleitung durch und verge wissern Sie sich, daß Sie das Problem
nicht selber lösen können. W enn Sie k eine Lösung fi nden, wenden Sie sich bitte an den V erkäuf er .
Diesen Angaben fi nden Sie auf Ihrem Kaufbeleg. Er wird Sie beraten, Ihr Gerät r eparieren oder
ersetzen. Um Anspruch auf die zw eijährige Garantie erheben zu können, bewahren Sie bitte Ihren
Kaufbeleg gut auf. Der Kaufbeleg muß datiert sein. Auch können Sie den V erkäufer bitten, diesen
Garantieschein mit dem Kaufdatum abzustempeln. Bewahren Sie diesen auf. Zur Inanspruchnahme
der Garantie ist der Kaufbeleg vorzuw eisen.
WICHTIG: BITTE BEACHTEN SIE, D ASS WIR UNS A UFGRUND STÄNDIGER
PR ODUKTENTWICKLUNG D AS RECHT V ORBEHAL TEN, DIE PR ODUKTSPEZIFIKA TIONEN
JEDERZEIT ZU ÄNDERN.
Si votr e appareil ne fonctionne pas normalement, veuillez :
T out d’abord contrôler ces instructions point par point et veiller à ce qu’il ne s’agisse pas d’un
problème que v ous pourriez facilement résoudre v ous-même. Si v ous ne pouvez pas solutionner le
problème, veuillez contacter l’organisme qui vous a v endu le produit. Référez-v ous à votre r eçu ou
à votr e état fi nancier pour connaîtr e les coordonnées du re vendeur , de la société de téléshopping,
du magazine, etc. et contactez-les directement. Ils vous conseilleront, répareront ou r emplaceront
l’appareil, le cas échéant. Afi n de bénéfi cier de la garantie du deux ans, veuillez conserver votre
preuv e d’achat mentionnant la date d’achat ou demander à votre r evendeur d’a pposer son cachet
sur ce talon de garantie en indiquant la date d’achat. V euillez la conserver en cas de réclamation
ultérieure. La preuve d’achat sera demandée au cours de la période de garantie.
IMPOR T ANT : VEUILLEZ NOTER QUE, SUITE A U DEVELOPPEMENT CONTINU DES PR ODUITS,
NOUS NOUS RESER V ONS LE DR OIT DE MODIFIER LES SPECIFICA TIONS DU PR ODUIT .
Indien uw toestel controle v ereist:
Loop eerst al deze instructies door om er zeker van te zijn dat het geen pr obleem betreft dat u
gemakkelijk zelf kunt oplossen. Indien u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met
de organisatie bij wie u het product k ocht. Kijk op uw betalingsbewijs of kassabon voor de gegev ens
van de verk oper , het TV -shoppingbedrijf, postor der , enz. en neem rechtstreeks contact met hen op .
Zij helpen met advies of vervanging waar nodig. Om te kunnen genieten van de voordelen van de
tweejarige garantie moet u uw aank oopbewijs goed be waren. Daarop staat immers de datum van
aankoop v ermeld. U kunt ook uw verkoper vragen om deze garantiestr ook af te stempelen met de
datum van aankoop . Bewaar het in geval van toek omstige claims. Een bewijs van aankoop is v ereist
tijdens de garantieperiode.
BELANGRIJK: OMWILLE V AN DE V OOR TDURENDE ONTWIKKELING V AN ONZE PR ODUCTEN
BEHOUDEN WIJ HET RECHT V OOR OM DE PR ODUCTSPECIFICA TIES TE WIJZIGEN.
live your styl e
Lattemento
live your style
Lattemento
• Ne ver immerse appliance in water / other fl uids. Danger of shor t-circuiting!
• Gerät nie in W asser / andere Flüssigk eiten tauchen. Kurzschlussgefahr!
• Ne jamais plonger l’a ppareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger de cour t-circuit!
• Apparaat nooit in water / vloeistof onder dompelen, gevaar voor k ortsluiting!
• Ne ver operate damaged appliances (incl. main cable).
• Beschadigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Betrieb nehmen.
• Ne jamais utiliser d’a ppareils endommagés (y compris cordons électriques)
• Beschadigde a pparaten (inclusief stroomkabel) niet in gebruik nemen.
• Ne ver touch live parts.
• Nie unter Spann ung stehende T eile berühren.
• Ne jamais toucher des pièces se tr ouvant sous tension.
• Raak nooit onder spanning staande delen aan.
• Operate a ppliance only through a pr ofessionally installed sock et supplying the corr ect voltage. Do not
use extension cables.
• Gerät n ur an fachgerecht installierter steckdose mit korr ekter spannung betreiben.
K eine V erlangerungskabel verwenden.
• Utiliser l’a ppareil en respectant le v oltage correct et uniquement sur une prise installée par un pr ofes-
sionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique .
• Apparaat alleen gebruik en in een prof essioneel geïnstalleerd stopcontact met het juiste voltage. Ge-
bruik geen verlengsnoer en.
• Ne ver open appliance y ourself (repairs ma y be carried out only by specialists).
• Das Gerät nie selber öffnen (Reparatur en nur durch Fachleute).
• Ne jamais ouvrir l’a ppareil (réparations uniquement par des prof essionnelss).
• Open het a pparaat nooit zelf (reparaties mogen alleen door vakmensen uitgev oerd wor den).
• Ne ver let main cable hang loose, nor remove plug with w et hands, nor lay or hang on hot surfaces, nor
let it come into contact with oils.
• Netzkabel nie herunterhangen lassen, am stecker / mit nassen Handen herausziehen, ober auf heisse
Flachen legen / hängen, oder mit Ölen in Berührung bringen.
• Ne jamais laisser pendr e le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise / ne pas le toucher av ec des
mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout
contact av ec des huiles.
• Laat de hoofdkabel nooit los hangen, verwijder de stekker nooit met natte handen en laat deze nooit
op hete oppervlakten hangen/liggen, laat de stekk er nooit in contact met oliën komen.
• Disable a ppliances prior to disposal, cut off main cable and bring to an offi cial refuse Site.
• Geräte v or dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur offi ziellen Ent-
sorgungstelle bringen.
• Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en décharge, couper les cor dons électriques et
apporter les appareils en déchetterie.
• Maak het a pparaat onbruikbaar alvorens het bij het afval te plaatsen, snijd hoofdkabel af en breng het
naar een offi ciële afval v erwerkingsplaats.
• P ersons who due to their ph ysical, mental or motor abilities are not able to safely operate the device
ma y use the unit only under supervision of or instruction by a responsible person. Children are only
allowed to use the de vice when supervised.
• P ersonen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage
sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anw eisung durch eine
verantw ortliche Person benutzen. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
• Les personnes n’étant pas en mesure de manipuler sûrement l’appar eil en raison de leurs capacités ph ysiques,
mentales ou motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l’appar eil sous la sur veillance ou sous l’instruction
d’une personne responsable. Ne permettez aux enfants d’utiliser l’appar eil que sous sur veillance.
• P ersonen die vanwege lichamelijk e, geestelijk e of motorische beperkingen niet in staat zijn om het
apparaat veilig te bedienen mogen het a pparaat alleen onder toezicht of met instructies door een
verantw oordelijk persoon gebruiken. Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruik en.
• Ne ver touch r otating parts. Risk of injury!
• Nie dr ehende T eile berühren. V erletzungsgefahr!
• Ne jamais toucher les pièces r otatives. Danger de blesure!
• Raak draaiende delen nooit aan: risico op kwetsuren!
• Appliance to be used onl y in conjunction with the basic unit provided.
• Gerät n ur zusammen mit der mitgelieferten Gerätebasis verwenden.
• Utiliser l‘a ppareil uniquement a vec la base d‘alimentation fournie.
• Apparaat mag alleen met meegele verde sokk el gebruikt wor den.
• Ne ver operate appliance on une ven surfaces and/or in the outdoors.
• Gerät nie auf unebenen Flachen und/oder im Fr eien betreiben.
• Ne jamais utiliser l’a ppareil sur des surfaces inégales et/ou en plein air .
• Apparaat nooit gebruik en op ongelijk e opper vlakten en/of buiten.
• Ne ver let children pla y with the appliance (the y are una ware of the dangers).
• Kinder nie mit dem Gerät Spielen lassen (Sie k ennen die Gefahren nicht).
• Ne jamais laisser les enfants jouer a vec l’a ppareil (ils n’ont pas conscience du danger).
• Laat kinder en nooit met het apparaat spelen (zij zijn zich niet bewust van de ge varen).
• Ne ver lea ve appliance unattended.
• Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
• Ne jamais laisser l’a ppareil sans surveillance.
• Laat het a pparaat nooit onbeheerd achter .
• Do not insert any objects and/or fi ngers in the appliance apertures.
• K eine Gegenstande und/oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
• Ne pas intr oduire d’objets et/ou mettr e les doigts dans les ouvertures de l’appar eil.
• Steek geen objecten en/of vingers in de opening van de a pparaten.
• Use onl y fi r e blankets to extinguish fi res on appliances.
• Br ennende Geräte nur mit Löschdeck e löschen
• J eter une couverture isolante sur les appar eils en fl ammes pour éteindr e le feu
• Gebruik alleen vuur dekens om e ventueel vuur aan het apparaat te dov en.
Y ou ha v e chosen well by pur chasing this appliance. It will provide y ou with many
years service if you tak e proper car e of it. Howe ver , before using a ppliance for the
fi rst time , we request that y ou read these instructions thor oughly , and most of all
to note the safety instructions below . Any persons who ar e unfamiliar with these
instructions must not use the appliance. K eep the packaging for later use. Howe ver ,
destro y all plastic bags, as these can become dangerous to ys for children.
Mit dem Kauf dieses Gerätes haben sie eine gute W ahl getr offen. Es wird Ihnen
bei richtiger Pfl ege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten
Inbetriebnahme bitten wir sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut
durchzulesen und v or allem die nachfolgenden Sicherheitshinw eise zu beachten.
Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht v ertraut sind, dürfen dieses Gerät
nicht benutzen. Bewahren sie die V erpackung für eine spatere V erwendung auf,
vernichten sie aber samtliche Plastikbeutel, da diese für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug wer den könnten.
V ous av ez fait le bon choix en achetant cet appareil. S’il est entreten u correctement,
il vous r endra ser vice pendant de longues années. Lisez attentivement la notice
d’utilisation a vant la premièr e mise en ser vice de l’appar eil et respectez les
instructions de sécurité indiquées ci-desous. Les personnes qui ne connaissent pas
le mode d’emploi de l’appar eil ne doivent pas l’utiliser . Gardez l’emballage pour une
utilisation ultérieure, mais détruisez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme
jouets, sont trèS dangereux pour les enfants.
U heeft een goede k euze gemaakt met het aanschaffen van dit pr oduct! Het zal u
jaren van dienst zijn als u het op de juiste manier gebruikt. Echter voor dat u het
apparaat v oor de eerste keer gebruikt vragen wij u deze instructies zeer g oed door
te lezen en met name de veiligheidsv oorschriften. Mensen die niet bekend zijn met
deze intstructies moeten het apparaat niet gebruik en. Bewaar de verpakking v oor
ev entueel later gebruik. Let echter op dat u alle plastic zakjes vernietigd omdat dit
gevaarlijk speelgoed v oor kinderen kan zijn.
Dear customer - V er ehr te Kundin, v er ehrter K unde - Chèr e cliente, cher client - Beste klant
The perfect milk foam f or Cappuccino , Caffè Latte and Latte Macchiato
Der perfekte MilchSchaum für Cappuccino , Caffè Latte und Latte Macchiato
Une mousse de lait parfaite pour cappuccino , caffè latte et latte macchiato
Het perfecte melkschuim v oor Cappuccino , Caffè Latte and Latte Macchiato
Quick and simple operation with automatic switch
Schnelle und einfache Bedienung mit automatischer Abschaltung
Rapidité et facilité d‘utiliSation; l‘appareil s‘arrête automatiquement
Snelle en simpele bediening, apparaat schakelt automatisch uit
Guarantee Slip - Ga rantieschein - T alon de ga rantie - Garantiestr ook
Model No . Modellnr . Modèle No Modelnr .
Name Name Nom Naam
Addr ess Straße Adresse Adres
Postcode PLZ+Ort Code postal P ostcode
Date of Purchase Kaufdatum Date d’achat Datum van aank oop
Retailers Name Name des V erkäufer Nom du r ev endeur Naam handelaar
Retailers Address Anschrift des V erkäufers Adresse du re vendeur Adres handelaar
Service / Kundendienststellen:
Service@foremost.nl
For emost BV
Vlierberg 14, 3755 BS Eemnes
The Netherlands
For service in other countries: go to your local distributor .
Secur ity hints - Sicherheitshinweise - Indications pour la sécur ité - V eiligheidsvoorschr iften
Milk frother | Milchaufschäumer
Mousseur à lait | Melkopschuimer
LM-145P
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance ►
The appliance is only to be used with the stand pro vided. ►
This appliance is intended to be used in household and similar applica tions such as: ►
– sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other r esidential type environments;
– bed and breakfast type environments .
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerä t spielen.
►
Dieses Gerät darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Sockel ver wendet werden. ►
Dieses Gerät ist dafür vorgesehen, im Haushalt und ähnlichen Einsatzgebiet en benutzt zu werden wie z. B. ►
- Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsplätzen
- Bauernhäuser
- für Gäste in Hotels, Motels , Pensionen und ander en Unterkünften
Surveillez les enfants a n qu’ ils ne jouent pas avec l’ appareil.
►
L ’appareil est ex clusivement utilisé avec le support fourni. ►
L ’appareil est destiné à des applications ménagèr es et comparables comme: ►
- des cuisines du personnel dans des magasins, des bur eaux ou d’autres envir onnements de travail
- des fermes ;
- par le client
Kinderen mogen het apparaat alleen onder toezicht gebruiken om zeker t e stellen dat ze er niet mee spelen.
►
Dit apparaat mag alleen gebruikt worden op de meegelev erde voet. ►
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en soortgelijke omgevingen, zoals; ►
- Bedrijfskantines, kantoren en ander e werkomgevingen
- boerderijen
- v oor gasten van hotels, motels en ander e gastverblijven
W arning - Warnung - Av ertissement - W aarschuwing