Unplug fi rst
Zuerst Netzstecker ziehen
Retirer d’abor d la prise
Haal eerst stekker uit stopcontact
Do not immerse appliance in water / nev er put
in dish washer
Gerät nie ins W asser tauchen/nie in Geschirr -
spülmaschine
Ne pas plonger l‘appareil sous l‘eau, non lavable
en machine à la ver
Apparaat niet geheel onder water dompelen /
nooit in de vaatwasmachine wassen
live your styl e
Lattemento
Attachment for hot milk
Aufsatz für heisse Milch
Accessoire pour lait chaud
Accessoire v oor melk verwarmen
Attachment for milk foam
Aufsatz für Milchschaum
Accessoire pour mousse de lait
Accessoire v oor melkschuim
Lid with handy ba yonet catch
Deck el mit nützliche Bajonett V erschluß
Fermetur e á baïonette utilement
Deksel met handige bajonet sluiting
Handle
Handgriff
Poignée
Handgreep
Appliance base with permanent cable
Fundament mit permanente Kabel
Fondament a v ec câble permanent
Basis met vast snoer
Cable Kabel Cordon Snoer : 0,75 m | 220-240 V olt | 50/60 Her tz | 420-500 W att
Jug
Krug
V erseuse
Kan
Switch
Einschaltknopf
Bouton de mise en marche
Aan-knop
LM-145P
Info
Never operate a ppliance on uneven surfaces
Gerät nie auf unebenen Flachen betreiben
Ne jamais utiliser l’appareil sur des Surfaces inégales
Apparaat niet op ongelijke oppervlakten gebruiken
Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA)
Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben
Brancher de préférence l’appar eil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA)
Apparaat werkt het beste op een geaard stopcontact (max. 30 mA)
The device is intended only to heat and fr oth milk for non-commercial use in enclosed r ooms. Any
other or additional use is considered as not intended.
Dieses Gerät ist nur für den nicht gew erblichen Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Erhitzen
und Aufschäumen von Milch bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß.
Cet appareil est seulement prévu pour l’utilisation à caractèr e non commercial dans des locaux
fermés pour réchauffer et fair e mousser du lait. T oute autre utilisation ou toute utilisation dépas-
sant ce cadre est considérée comme non conforme.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor het v erwarmen en opschuimen van melk voor niet-industrieel
gebruik in gesloten ruimten. Een ander of daarboven uitgaand gebruik geldt als niet volgens
voorschrift.
By exceeding the fi lling ca pacity the jug may o verfl ow
Bei zu grosser Füllmenge kann der Krug überlaufen
En cas de remplissage excessif, la verseuse risque de déborder
Bij overschrijding van de vulca paciteit kan de kan overlopen
Preparation cannot be interrupted man ually
Zubereitung kann nicht manuell unterbr ochen wer den
La préparation ne peut paS être interr ompue manuellement
Bereiding kan niet handmatig onderbr oken w orden
No not remov e foam with a metal spoon
Beim Schaum entnehmen, keine Löffel aus Metall benutzen
Ne pas utiliser de cuillère en métal pour prélev er la mousse
V erwijder schuim niet met een metalen lepel
Allow appliance to cool befor e putting a way
Gerät vor dem V erstauen abkühlen lassen
Laisser refr oidir l‘appareil a vant de le ranger
Laat het apparaat afk oelen alvorens het op te bergen
Unplug after use
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen
Retirer la prise après l’utilisation
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik
Store appliance a wa y from unauthorized persons
Gerät für Unbefugte unerreichbar v erstauen
Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées
Apparaat onbereikbaar v oor onbevoegden opbergen
!
!
Sweeten/ fl a vour accor ding
to taste
Getränk e nach Belieben süs-
sen / verf einern
Sucrer / affi ner les boissons à
votr e goût
V oeg naar eigen smaak suiker
toe
Macchiato: Preferably add
Espresso along rim of glass
Macchiato: Espresso am
besten entlang der Glaskante
zugeben
Macchiato: ajouter l‘expr esso
en v ersant délicatement sur le
bord de la tasse
Macchiato: voeg de espresso
bij voork eur toe langs de
rand van het glas
Milk foam Espresso Cocoa powder
Milchschaum Espresso Kakaopulver
Mousse de lait Espresso Poudr e de cacao
Melk schuim Espresso Cacaopoeder
Espresso Add hot milk
Espresso Heisse Milch zugeben
Espresso Ajouter du lait chaud
Espresso Hete melk toev oegen
Milk foam Add espr esso carefully
Milchschaum Espresso sanft zugeben
Mousse de lait Ajouter délicatement l’espresso
Melk schuim V oorzichtig espresso toev oegen
2/3
1/3
1/3
Cappuccino
Caf fe Latte
Latte Macchiato
1/3
2/3
2/3
Pr eparation
V orber eitung
Prépar er
V oorber eiding
Pr eparation
Zuber eitung
Préparation
Ber eiding
When pr eparation is complete
W enn die Ber eitung fer tig ist
Après la prépa ration
Na de ber eiding
Clean befor e use
V or dem Erstgebrauch reinigen
Nettoy er a vant la premièr e utilisation
Reinigen voor gebruik
Fresh milk giv es the best results
Frische Milch ergibt den besten Schaum
La meilleure mousse s‘obtient a v ec du lait réfrigéré
V erse melk geeft de beste resultaten
Clean appliance immediately
Gerät sofort reinigen
Nettoy er immédiatement l’appar eil
Apparaat direct r einigen
Place appliance on a stable surface
Gerät stabil hinstellen
Stabiliser l’appar eil
Plaats op een stabiele ondergrond
Fill with milk
Milch einfüllen
Remplir le lait
V ul met melk
max. 250 ml
min. 95 ml
max.150 ml
min. 95 ml
Remov e lid
Deck el entfernen
Retirer le couv ercle
V erwijder deksel
Plug in appliance
Gerät einsteck en
Brancher l’appar eil
Steek stekk er in stopcontact
Note maximum lev el
Maximale Füllmenge beachten
Obser ver le niv eau maximal de remplissage
Let op het maximale vulniveau
Pour milk / f oam
Milch/Schaum ausgiessen
V erser le lait/mousse
Melk/schuim uitgieten
Remov e lid
Deck el entfernen
Retirer le couv ercle
V erwijder deksel
Put on lid
Deck el aufsetzen
Mettre le couv ercle
Plaats deksel
1
1
8
5
2
9
3
10
6
11
111
Click on attachment
Aufsatz aufschieben
Cliqueter l‘accessoire
Accessoire opklikk en
Start preparation
Zubereitung Starten
Démarr er la préparation
Schak el apparaat aan
Appliance switches off automatically
Gerät schaltet automatisch aus
L‘appar eil S‘arrête automatiquement
Apparaat schak elt automatisch uit
W ash out attachment/jug
Aufsatz/Krug ausspülen
Rincer l‘accessoire/v erseuse
Kan/accessoire afspoelen
Wipe out jug
Krug ausreiben
Essuyer la v erseuse
Kan uitvegen
4
11
7
±90 sec.
±90 sec.
for milk foam
für Milchschaum
pour mousse de lait
voor melkschuim
for hot milk
für heisse Milch
pour lait chaud
voor hete melk
EXTERNALL Y wipe with moist non-abrasiv e cloth
AUSSEN f eucht und nicht Scheuernd abwischen
Nettoy er l‘EXTERIEUR a v ec un chiffon humide
non abrasif
BUITENZIJDE reinigen met v ochtige, niet
schurende doek
INTERNALL Y wash out with hot washing-up water ,
nev er use an abrasiv e , rinse , dr y
INNEN mit heissem spülwasser nicht scheuernd
auswaschen, spülen, tr ocknen
La v er , rincer , sécher l‘INTERIEUR à l‘eau de vais-
selle chaude sans abrasif
BINNENZIJDE met heet water wassen, gebruik
nooit schuurmiddel, afspoelen, afdr ogen
W ash with hot dishwater , then dr y
Mit heissem spülwasser waschen, danach
tr ocknen
La ver à l‘eau chaude a vant de bien
W as met heet spoelwater , daarna afdrogen
Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Schoonmak en
Serving suggestions - Rez eptvor schläge - Suggestions de r ecette - Recepten