595010
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/41
Nächste Seite
Italiano
13
Avec la partie avant du bouton, vous
faites la mise au point rapide et avec
la partie arrière la mise au point
micrométrique.
Parasoleil coulissant avec
mire
Le parasoleil intégré doit de préfér-
ence être tiré lors d’observations. Il
assure une observation exempte de
reflets gênants et il protège efficace-
ment la lentille frontale de l’objectif
contre le danger de rayures et de
souillures dues à la poussière, la
pluie, les empreintes digitales, etc.
Dans le gainage de caoutchouc du
parasoleil, une mire est intégrée. Elle
est mise en position en tournant le
parasoleil. Elle permet de trouver
plus rapidement l’object à observer
lors de l’utilisation d’oculaires à forts
grossissements.
de aumentos grandes de la imagen.
Con la parte delantera del anillo de
enfoque puede hacer usted un enfo-
que de precisión y con la parte
trasera puede enfocar en forma apro-
ximada.
Visera extensible con disposi-
tivo señalador
A la hora de observar es conveniente
que Usted saque siempre la visera
incorporada. Es una protección eficaz
contra la luz difusa, daños mecánicos
y ensuciamiento por gotas de lluvia,
huellas dáctilares etc. en la lente
frontal.
Además está integrado en el caucho
de la visera un dispositivo señalador.
Ajustando la visera Usted puede
encontrar fácilmente la posición
deseada de este dispositivo. Sirve
sobre todo para detectar más rápido
el objeto de observación si Usted usa
un ocular de aumento muy grande.
deboli. La parte anteriore dell'anello
di regolazione è destinata alla messa
a fuoco a bassa definizione, quella
posteriore alla messa a fouco ad alta
definizione.
Paraluce telescopico con
dispositivo di puntamento
Durante l'osservazione è consigliabi-
le mantenere il paraluce incorporato
sempre in posizione estratta. Esso
assicura una protezione efficace con-
tro la penetrazione di luce diffusa e
contro eventuali danni ed evita inolt-
re che la lente anteriore vengano
macchiati da gocce di pioggia, da
impronte digitali etc.
In aggiunta, nella gomma deI para-
luce è incorporato un dispositivo di
puntamento che si può facilmente
collocare nella posizione desiderata
girando il paraluce stesso. Il disposi-
tivo di puntamento è particolarmente
utile per ritrovare più facilmente il
soggetto dell'osservazione soprattut-
to quando vengono adoperati oculari
di forte ingrandimento.
Français Español
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Leica APO TELEVID 77 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info