792719
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/27
Nächste Seite
4 5
KONFORMITÄT / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
HiermiterklärtLeifheit,dasssichdiesesGerätinÜbereinstimmungmitdengrundlegendenAnforde-
rungendesProduktsicherheitsgesetzesunddenübrigeneinschlägigenBestimmungenundRichtlinien
bendet.DieEU-KonformitätserklärungndenSieunterwww.leifheit.de.
Safety information
When using an electrical appliance, always observe
basic safety measures:
1. Use the appliance only as described in these instructions.
2. The appliance must only be charged with the charger provided.
3. ThechargershouldonlybeusedinconjunctionwiththeLeifheit
window and bath vacuum cleaner.
4. Do not store or the appliance outdoors but always at room tem-
perature.
5. Alwayschargetheapplianceatroomtemperatureandinadryplace.
6. Do not operate the charger with moist or wet hands.
7. Aftercharging,alwaysseparatethechargerfromthepowerout-
let and the appliance.
8. Donotinsertanyobjectsintotheventilationslotsorthesuction
intake at the upper side of the device.
9 The appliance can be used by children 8 years and older and
persons with limited physical, sensory or mental abilities or
with lack of experience or knowledge if they are supervised or
have been instructed in its use so that they can use the appli-
ance safely and understand the risks associated with it. Children
must not play with the appliance. Children must not clean or
service the appliance without supervision.
10.
This device contains batteries that cannot be replaced.
11. Repairs must only be made by authorised service technicians.
Neveropenthebasicunitsingle-handedly.Theindividualcompo-
nents of the basic unit must not be disassembled, repaired or
altered.
12. Unplug the appliance before cleaning or servicing.
13. Only use the appliance to vacuum off any cleaning agents in
well-ventilatedrooms.Donotinhaletheexhaustaircomingout
of the ventilation slots when vacuuming chemicals. When used
in shower enclosures, rinse aggressive detergents with clear
water before vacuuming.
ONLYSUITABLEFORHOUSEHOLDUSE!
GB
DasSymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistgemäßRichtlinie2012/19EU
daraufhin,dassdiesesProduktundderdarinverbauteAkkunichtalsnormalerHaushalts-
abfallzubehandelnsind,sondernaneinerAnnahmestellefürdasRecyclingvonelektri-
schenundelektronischenGerätenabgegebenwerdenmüssen.WeitereInformationen
erhaltenSieüberIhreGemeinde,diekommunalenEntsorgungsbetriebeoderdasGeschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ENTSORGUNG
STÖRUNGSHILFE
Störung Hinweis
LED blinkt orange
LED blinkt orange
trotz voll- oder teil-
geladenem Akku
Wenn das Blinken
anhält
k Der Akku ist leer, laden Sie das Gerät nach.
k Eine automatische Sicherheitsfunktion schaltet die Saugfunktion nach ca. 15
Minuten Dauerbetrieb ohne zwischenzeitliches Abschalten (zum Beispiel nach
unbeabsichtigtem Anschalten) ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
LassenSiedasGerätca.1Stundeabkühlen,anschließendstehtdieRestlaufzeitdes
AkkuswiederzurVerfügung.
k Wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Das Gerät zeigt
trotz verbundenem
Netzteil kein LED-
Signal an
k Das verwendete Ladegerät hat die falsche Ladespannung, trennen Sie es umge-
hend vom Gerät. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Netzteil.
LED blinkt rot k Es liegt eine permanente Störung vor. Wenn angeschlossen, trennen Sie das
Gerät vom Ladekabel und wenden Sie sich an unseren Kundenservice.
Streifen auf Fenster k Möglicherweise halten Sie das Gerät sehr steil oder sehr ach zur Scheibe.
DasbesteErgebniserzielenSie,wennderFenstersaugerinetwaim45°-Winkelgehal-
tenundmitwenigDrucküberdieScheibegeführtwird.
k Prüfen Sie die Gummilippe auf Beschädigungen, diese ist bei Bedarf austausch-
bar.
FüreinleichtesEntnehmenöffnenSiedieSchraubenaufderUnterseitederAbsaug-
düseumeineUmdrehungundziehenSiediesenachdemEinsetzenderneuenGummi-
lippe wieder fest.
Wasser tritt aus dem
Gerät aus k Der Tank hat den maximalen Füllstand von 60 ml erreicht und muss entleert
werden.
Wasser tritt aus dem
Tank aus k Prüfen Sie, ob der Tankstopfen korrekt platziert ist und keine Fremdkörper (z.B.
Haar) eingeklemmt sind.
k Prüfen Sie den Tankstopfen auf mögliche Beschädigungen, dieser ist bei Bedarf
austauschbar.
GB
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Leifheit Nemo 51030 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info