Jurisdictie: De volgende uitzonderingen worden aan dit gedeelte toegevoegd:
1) In Oostenrijk ligt de keuze van de rechtsgebied voor alle uit deze Verklaring van Beperkte Garantie
voortvloeiende of daarmee verband houdende geschillen, met inbegrip van het bestaan ervan, bij de
bevoegde rechtbank in Wenen, Oostenrijk (Binnenstad); 2) in Angola, Bahrein, Botswana, Burundi,
Egypte, Eritrea, Ethiopië, Ghana, Jemen, Jordanië, Kenia, Koeweit, Liberia, Malawi, Malta, Mozambi-
que,
Nigeria, Oeganda, Oman, Pakistan, Katar, Rwanda, Sao Tome, Saudi-Arabië, Sierra Leone,
Somalië, Tanzania, Verenigde Arabische Emiraten, Westelijke Jordaanoever/Gaza, Zambia en Zim-
babwe worden alle uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende of met de uitvoering ervan
verband houdende geschillen, met inbegrip van verkorte procesgang, onderworpen aan de exclusieve
rechtspraak van de Engelse rechtbanken; 3) in België en Luxemburg zijn met betrekking tot alle uit deze
Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende of met de interpretatie of uitvoering ervan verband hou-
dende
geschillen, uitsluitend het recht en de rechtbanken van de hoofdstad van het land van uw geregis-
treerde
vestiging en/of commerciële vestiging bevoegd; 4) in Frankrijk, Algerije, Benin, Burkina Faso,
Kameroen, Kaapverdië, Centraal-Afrikaanse Republiek, Tsjaad, Comoren, Republiek Congo, Djibouti,
Democratische Republiek Congo, Equatoriaal-Guinea, Frans Guyana, Frans Polynesië, Gabon, Gambia,
Guinea, Guinee-Bissau, Ivoorkust, Libanon, Madagaskar, Mali, Mauritanië, Mauritius, Mayotte,
Marokko, Nieuw-Caledonië, Niger, Rëunion, Senegal, Seychellen, Togo, Tunesië, Vanuatu en Wallis &
Futuna worden alle uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voortvloeiende of met de schending of uit-
voering
ervan verband houdende geschillen, met inbegrip van verkorte procesgang, uitsluitend afgedaan
door het Handelshof van Parijs; 5) in Rusland, worden alle geschillen die voortvloeien uit of verband
houden met de interpretatie, de schending, de beëindiging, de nietigheid of de uitvoering van deze Ver-
klaring
van Beperkte Garantie afgedaan door het Hof van Arbitrage van Moskou; 6) in Zuid-Afrika,
Namibië, Lesotho en Swaziland, komen partijen overeen dat alle met deze Verklaring van Beperkte
Garantie verband houdende geschillen worden onderworpen aan de jurisdictie van het Hooggerechtshof
in Johannesburg; 7) in Turkije worden alle geschillen die voortvloeien uit of verband houden met deze
Verklaring van Beperkte Garantie afgedaan door het Centraal (Sultanahmet) Gerechtshof van Istanboel en
de Uitvoeringsdirectoraten van Istanboel, Turkije; 8) in elk van de volgende aangegeven landen wordt
elke wettelijke vordering die voortvloeit uit deze Verklaring van Beperkte Garantie voorgelegd aan en
exclusief afgedaan door de bevoegde rechtbank van a) Athene voor Griekenland, b) Tel Aviv-Jaffa voor
Israël, c) Milaan voor Italië, d) Lissabon voor Portugal en e) Madrid voor Spanje; en 9) in het Verenigd
Koninkrijk, worden alle met deze Verklaring van Beperkte Garantie verband houdende geschillen onder-
worpen
aan de exclusieve jurisdictie van de Engelse rechtbanken
Arbitrage: Het volgende wordt onder dit kopje toegevoegd:
In Albanië, Armenië, Azerbeidzjan, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Georgië, Hongarije, Kazakstan,
Kirgizstan, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), Moldavië,
Oekraïne, Oezbekistan, Polen, Roemenië, Rusland, Slovenië, Slowakije, Tadzjikistan, Turkmenistan,
Tsjechië en Wit-Rusland en de Federale Republiek Joegoslavië worden alle geschillen die voortvloeien
uit deze Verklaring van Beperkte Garantie of in verband staan met de niet-nakoming, beëindiging of
ongeldigheid ervan, in laatste instantie afgedaan onder de Regels voor Arbitrage en Bemiddeling van het
Internationale Arbitragecentrum van de Federale Handelskamer in Wenen (Weense Regels), door een
drietal arbiters die conform deze regels zijn aangesteld. De arbitrage vindt plaats in Wenen (Oostenrijk)
en de officiële taal van de behandeling is Engels. De beslissing van de arbiters is definitief en voor beide
partijen bindend. Derhalve doen beide partijen, met het oog op artikel 598 (2) van het Oostenrijks Wet-
boek
van Burgerlijke Rechtsvordering, uitdrukkelijk afstand van de toepassing van artikel 595 (1) cijfer 7
van het Wetboek. Lenovo kan echter stappen ondernemen bij een bevoegde rechtbank in het land van
installatie.
In Estland, Letland en Litouwen worden alle geschillen die voortvloeien uit deze Verklaring van
Beperkte Garantie in laatste instantie afgedaan in een arbitragezaak die wordt gehouden in Helsinki, Fin-
land, in overeenstemming met de dan geldende Finse wetgeving inzake arbitrage. Elk der partijen
benoemt één arbiter. De arbiters benoemen gezamenlijk een voorzitter. Indien de arbiters geen overeen-
stemming
kunnen bereiken over de voorzitter, wordt de voorzitter benoemd door de Centrale Kamer van
Koophandel in Helsinki.
EUROPESE UNIE (EU)
Bijlage E. Lenovo Verklaring van Beperkte Garantie E-9