576537
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
Diktiergerät Lervia KH 4110
Gerätebeschreibung
EAR: Kopfhöreranschluss
VOLUME / VAC SENS: Lautstärke /
Mikrofon-Empfindlichkeit
MIC: Mikrophon Anschluss
Kassettenfach für Mikrokassetten
REC /BATT: LED Anzeige für Aufnahme und
Batteriezustand
VAC ON/OFF: Automatische Sprachsteuerung
Ein- / Aus-Schalter
Zählwerk
3V DC Adapter-Buchse
Reset-Taste für das Zurücksetzen des
Zählerwerks
µ Lautsprecher
¸ Eingebautes Mikrophon
¹ Aufnahme-Taste
Ƹ Wiedergabe-Taste
ƹ Stopp / Kassettenauswurf-Taste
ƺ PAUSE ON/OFF: Pause Ein- / Aus-Schalter
ƻ REW/REV-FF: Schalter für Rück- und Vorlauf
Ƽ TAPE SPEED: Schalter für die
Laufgeschwindigkeit (2.4/1.2)
ƽ Batteriefach.
Technische Daten
Laufgeschwindigkeit 2.4 cm/sec oder
1.2 cm/sec
Frequenzbereich 250-4500Hz
Lautsprecher 40mm (4 Ohm)
Stromversorgung 3V, 2 AA Batterien
Maße 126 x 68 x 26 mm
Gewicht 160g (ohne Batterien)
Technische Änderungen ohne Benachrichtigung
vorbehalten.
Vorsicht! Öffnen Sie nie das Gehäuse, es befinden
sich keine Bedienelemente darin. Es besteht sonst
Verletzungsgefahr durch elektrischen Schock.
Vor der Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach R indem Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung schieben, legen Sie
zwei „AA“ Batterien ein und schließen Sie das
Fach. Die LED Anzeige REC/BATT leuchtet
während der Aufnahme hell auf, wenn die Batterien
voll sind. Leuchtet die Anzeige nur schwach, so
sind die Batterien leer und sollten ausgewechselt
werden.
Achtung:
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
richtige Verpolung, da das Gerät sonst
beschädigt werden könnte.
•Nutzen Sie nur Batterien des Typs „AA“.
Legen Sie niemals Batterien unterschiedlichen
Typs (z.B. Alkali- und Karbon-Zink-Batterien) ein
oder mischen Sie verbrauchte mit neuen
Batterien.
Sollten Sie das Gerät für längere Zeit nicht
nutzen, entnehmen Sie die Batterien. So beugen
Sie Beschädigungen am Gerät oder
Verletzungen durch austretende Batteriesäure
vor.
Adapter-Anschluss
Sie können dieses Gerät mit einem 3V Adapter mit
einem negativen Stiftanschluss (nicht im
Lieferumfang enthalten) nutzen. Stecken Sie den
Adapter in die Adapter-Buchse .
Die Stromversorgung durch die Batterien wird bei
dem Adapterbetrieb automatisch abgeschaltet.
Kassette einlegen
Drücken Sie die Stopp-Taste ƹ um das
Kassettenfach zu öffnen und legen Sie eine
Mikrokassette ein. Das Kassettenband muss dabei
auf Sie gerichtet sein, und das abzuspielende Band
auf der rechten Seite aufgespult sein. Schließen Sie
das Kassettenfach.
Gebrauchshinweise
Abspielen einer bespielten Mikrokassette
Stellen Sie den TAPE-SPEED Schalter Ƽ auf die
Geschwindigkeit, in der die Kassette aufgenommen
wurde.
Drehen Sie das Rädchen VOLUME / VAC SENS
auf Minimum.
Drücken Sie die Wiedergabe-Taste Ƹ und stellen
Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Rädchen
VOLUME / VAC SENS ein.
Um das Band während der Wiedergabe anzuhalten,
drücken Sie die Stopp-Taste ƹ.
Kopfhöreranschluss
Sie können einen Kopfhörer (nicht im Lieferumfang
enthalten) an den Kopfhöreranschluss EAR
schließen. Der Lautsprecher wird automatisch
deaktiviert, sobald der Kopfhörer angeschlossen
ist.
Vor- und Rückspulen
Um die eingelegte Mikrokassette schnell vor- oder
zurückzuspulen, drücken Sie die Stopp-Taste ƹ
falls Sie sich im Wiedergabemodus befinden.
Schieben Sie dann den Schalter REW/REV-FF P
•zum Vorspulen auf FF
zum Rückspulen auf REW/REV.
Zum Stoppen des Vorgangs drücken Sie die
Stopp-Taste ƹ
Um die eingelegte Mikrokassette im
Wiedergabemodus vor- oder zurückzuspulen,
drücken Sie die Wiedergabe-Taste Ƹ.
Schieben Sie dann den Schalter REW/REV-FF ƻ
•zum Vorspulen auf FF
zum Rückspulen auf REW/REV
und halten Sie ihn in der entsprechenden Position.
Sie können nun die Schnellwiedergabe hören. Um
wieder auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit
zu wechseln, lassen Sie den Schalter auf die
Mittelposition zurückspringen.
Pause
Sie können die Mikrokassette während der
Wiedergabe, der Aufnahme und dem Vor- oder
Rückspulen anhalten. Stellen Sie den Pause-
Schalter ƺ auf ON um das Band anzuhalten und
auf OFF um es weiterlaufen zu lassen.
Zählwerk
Das Zählwerk hilft Ihnen, bestimmte Stellen auf
dem Band schneller wieder zu finden.
Das Zählwerk zählt entsprechend hoch oder runter
bei Wiedergabe, Aufnahme und Vor- oder
Rückspulen einer Mikrokassette. Um das Zählwerk
auf 000 zurückzustellen, drücken Sie die Reset-
Taste .
Laufgeschwindigkeit
Sie können zwischen zwei Laufgeschwindigkeiten
wählen:
2.4: Normale Geschwindigkeit: diese Einstellung
ist kompatibel mit den meisten
Mikrokassetten-Rekordern die über nur eine
Geschwindigkeit verfügen. Mit dieser
Einstellung erzielen Sie die beste Klang-
Qualität.
1.2: Längere Aufnahmezeit: bei dieser
Geschwindigkeit wird die Aufnahmezeit
verdoppelt, die Klang-Qualität wird jedoch
beeinträchtigt.
Normale Aufnahme
In diesem Modus nimmt das Gerät kontinuierlich
auf. Schieben Sie den TAPE SPEED Schalter Ƽ auf
die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit.
Schieben Sie den VAC Schalter auf OFF und
drücken Sie dann die Aufnahme-Taste ¹.
Die LED Anzeige leuchtet auf.
Sprechen Sie zur Aufnahme in normaler Lautstärke
in das eingebaute Mikrophon ¸ oder stecken Sie
ein Mikrophon an den Mikrophon Anschluss MIC
.
Hinweis: Sollten Sie die Aufnahme-Taste L nicht
drücken können, so liegt entweder keine Kassette
in dem Diktiergerät, oder der Überspiel-Schutz von
der Kassette wurde entfernt. In diesem Fall kleben
Sie einfach ein Stück Klebeband auf die
Aussparung des Überspiel-Schutzes am oberen
Rand an den Seiten der Mikrokassette.
Sprachgesteuerte Aufnahme
In diesem Modus nimmt das Diktiergerät nur auf,
wenn gesprochen wird. Sobald das Gerät eine
Sprachpause von einigen Sekunden erkennt,
stoppt es die Aufnahme bis weiter gesprochen
wird. Schieben Sie den TAPE SPEED Schalter Ƽ
auf die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit.
Schieben Sie den VAC Schalter auf ON und
drücken Sie dann die Aufnahme-Taste ¹.
Die LED Anzeige leuchtet auf. Sprechen Sie zur
Aufnahme in normaler Lautstärke in das eingebaute
Mikrophon ¸ oder stecken Sie ein Mikrophon an
den Mikrophon Anschluss MIC . Justieren Sie die
Mikrophon-Empfindlichkeit bis Ihre Sprache das
Diktiergerät aktiviert.
Hinweis: Es ist möglich, dass das Diktiergerät in
den ersten paar Sekunden nachdem es sich einge-
schaltet hat noch nicht aufnimmt. Das Diktiergerät
wird nicht bei unterschiedlichen Lautstärken in der
Sprache anhalten. Dies geschieht erst nach ca. 2
Sekunden Stille. Die Empfindlichkeit der
Sprachsteuerung ist bei Stufe 10 am höchsten,
d.h. bereits ein leises Geräusch wird das
Diktiergerät aktivieren. Bei Stufe 1 ist die
Empfindlichkeit der Sprachsteuerung am gering-
sten, d.h. es benötigt ein lauteres Geräusch um
das Diktiergerät zu aktivieren.
Überspiel-Schutz
Bei einer neuen Aufnahme wird die vorhandene
Aufnahme auf einer Mikrokassette gelöscht. Um ein
unbeabsichtigtes Löschen von Aufnahmen zu
verhindern, sind Mikrokassetten mit einem Über-
spiel-Schutz ausgestattet: an dem oberen Rand an
den Seiten der Kassette befindet sich je ein kleines
Plastikstück in einer Aussparung. Brechen Sie
dieses mit einem kleinen Schraubenzieher heraus,
und die Kassette kann nicht bespielt werden.
Möchten Sie nur eine
Seite der Mikrokassette
schützen, dann brechen
Sie das Stück an der
linken Seite heraus,
wenn die zu schützende
Seite in Ihre Richtung
gerichtet ist. Um eine so geschützte Mikrokassette
zu bespielen, kleben Sie einfach ein Stück Klebe-
band auf die Aussparungen am oberen Rand an
den Seiten der Kassette.
Kassetten-Typen
Standard Mikrokassetten sind erhältlich in den
Längen 15 (C-30), 30 (C-60), und 45 (C-90) Minuten
Aufnahmezeit je Seite. Kassetten mit Längeren
Aufnahmezeiten von 60 (C-120) Minuten je Seite
werden nicht empfohlen. Nutzen Sie nur hochwerti-
ge Mikrokassetten.
Fehlersuche
beim Bedienen des Gerätes Probleme auftreten,
probieren Sie erst eine andere Kassette aus, um
auszuschließen, dass der Fehler an der Kassette
liegt.
Sollte das Gerät beschädigt sein, versuchen Sie
es nicht selbst zu reparieren, wenden Sie sich
bitte an Ihren Kundenservice.
Sollten sich Schlaufen im Band im Innenraum
der Kassette gebildet haben, entfernen Sie
diese bevor Sie die Kassette in das
Diktiergerät einlegen. Führen Sie
dazu einen Bleistift in eines der
Löcher der Kassette und drehen
ihn in Richtung des Randes bis die
Schlaufen sich gelöst haben.
Reinigung
Reinigen Sie die Antriebspulen und den Wiedergabe-
Kopf mit einem mit Alkohol angefeuchtetem
Wattestäbchen. Vermeiden Sie Kratzer am
Wiedergabe-Kopf. Reinigen Sie das Gehäuse mit
einem weichen, feuchten Tuch. Nutzen Sie zur
Reinigung nie scharfe oder scheuernde
Reinigungsmittel, es könnte sonst zu Verfärbungen
oder Deformationen des Gerätes kommen.
D
Front Seite
Dyktafon Lervia KH 4110
Opis urządzenia
EAR: podłączenie słuchawek
VOLUME/VAC SENS: głośność / czułość
mikrofonu
MIC: podłączenie mikrofonu
Kieszeń mikrokasety
REC/BATT: LED –wskaźnik, wskazuje
nagrywanie i stan baterii
VAC ON/OFF: automatyczne sterowanie mo
włącznik/wyłącznik
Licznik
Gniazdo do adaptera 3V DC
Przycisk-Reset do cofania licznika
µ Głośnik
¸ Zabudowany mikrofon
¹ Przycisk -nagranie
Ƹ Przycisk - odtwarzanie
ƹ Przycisk - stop/wyrzut kasety
ƺ PAUSE ON/OFF: Przerwa, włącz-/
wyłącz przełącznik
ƻ REW/REV-FF przełącznik przewijania do
przodu/do tyłu
Ƽ TAPE SPEED: przełącznik szybkości taśmy
(2.4/1.2)
ƽ Kieszeń na baterie
Dane techniczne
Szybkość nagrywania taśmy: 2.4cm/sec
albo 1.2cm/sec
Zakres frekfencji: 250-4500Hz
Głośnik 40mm(4Ohm)
Zasilanie 3V, 2 AA baterie
Wymiary 126X88x26 mm
Ciężar 160g (bez baterii)
Zmiany techniczne są zastrzeżone bez
powiadomienia.
Ostrzeżenie! Nigdy nie otwierać obudowy, wew-
nątrz nie znajdują się żadne elementy obsługi.
W przeciwnym wypadku istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Uruchomienie urządzenia
Założenie baterii
Otworzyć kieszeń na baterie ƽ przesuwając wiecz-
ko w kierunku strzałki, włożyć dwie baterie “AA” i
zamknąć wieczko.
LED wskaźnik REC/BATT świeci jasno w trakcie
nagrywania, jeżeli baterie są pełne.
Jeżeli wskaźnik świeci słabo to znaczy że baterie
są wyczerpane i należy je wymienić.
Uwaga:
•przy zakładaniu baterii należy uważać na właści
we położenie biegunów, ponieważ urządzenie
może zostać uszkodzone.
•używać wyłącznie beterii typu “AA
•nigdy nie zakładać baterii różnych typów (np.
alkalicznych i weglowo-cynkowych) albo
mieszać nowych z używanymi.
baterie należy wymontować jeżeli dyktafon przez
dłuższy czas nie będzie używany. Zapobiega to
zniszczeniu dyktafonu przez wyciekający kwas
bateryjny.
Podłączenie zasilacza
Dyktafon można zasilać zasilaczem 3V
z negatywnym przyłączeniem (nie znajduje się w
wyposażeniu).
Włożyć wtyczkę zasilacza do gniazda . Zasilanie
bateriami zostanie automatycznie przerwane.
Założenie kasety
Nacisnąć na przycisk-stop ƹ aby otworzyć kieszeń
kasety i włożyć mikrokasetę. Do odtwarzania
taśma kasetowa musi być nawinięta na prawą
szpulę od strony użytkownika. Kieszeń zamknąć.
Instrukcja obsługi
Odtwarzanie nagranej kasety
Przełącznik TAPE-SPEED Ƽ ustawić na szybkość
przy której kaseta została nagrana.
Kółko VOLUME / VAC SENS pokręcić do
minimum. Nacisnąć przycisk -odtwarzanie Ƹ
i ustawić kółkiem VOLUME / VAC SENS pożądaną
głośność. Aby taśmę w trakcie odtwarzania
zatrzymać należy nacisnąć przycisk-Stop ƹ
Podłączenie słuchawek
Słuchawki (nie należą do wyposażenia) mogą
zostać podłączone do EAR gniazda. Głośnik jest
automatycznie deaktywowany przez podłączenie
słuchawek.
Przewijanie do przodu i do tyłu
Aby taśmę przewinąć szybko do przodu lub do tyłu,
należy przycisnąć na przycisk -stop ƹ jeżeli
urządzenie jest w trakcie odtwarzania. Następnie
przesunąć przełącznik REW/REV-FF ƻ
do przodu na FF
do tyłu na REW/REV
Nacisnąć przycisk -stop ƹ. aby przewijanie
zatrzymać
Mikrokasetę w trakcie odtwarzania można
przewijać do przodu i do tyłu przez przyciśnięcie
przycisku-odtwarzanie Ƹ .
Następnie przesunąć przycisk REW/REV-FF ƻ
do przodu na FF
do tyłu na REW/REV
i trzymać w danej pozycji. Można słyszeć wtedy
szybkie odtwarzanie. Aby powrócić do normalnego
odtwarzania należy zwolnić przycisk która
przeskoczy do środkowej pozycji.
Przerwa
Mikrokasetę można w czasie odtwarzania,
nagrywania i przewijania zatrzymać.
Należy wtedy ustawić przełącznik PAUSE ON/OFF
ƺ na ON aby taśmę zatrzymać albo na OFF aby ją
uruchomić.
Licznik
Licznik pozwala na szybkie odnalezienie szukanych
części taśmy. Licznik przesuwa się do przodu i do
tyłu w czasie przewijania, nagrywania i odtwarzania
kasety. Aby ustawić go na 000 należy nacisnąć
przycisk-Reset ¾.
Szybkość nagrywania
Można wybierać między dwoma szybkościami
nagrywania.
2.4: Normalna szybkość: szybkość ta jest
kompatybilna z większością mikromagnetofonów,
które dysponują tylko jedną szybkością. Przy
tej prędkości osiąga się najlepszą jakość
nagrania.
1.2. Dłuższy czas nagrania: przy tej prędkości
podwaja się czas nagrania, jednak obniża to
jakość dźwięku.
Nagrywanie normalne
W tym trybie pracy dyktafon nagrywa bez przerwy.
Przełącznik TAPE SPEED Ƽ ustawić na żądana
prędkość nagrywania.
Przełącznik VACᕦustawić w pozycji OFF i
następnie nacisnąć przycisk–nagranie ¹.
LED-wskaźnik świeci. Mówić normalnym głosem
do zabudowanego mikrofonu ¸ albo podłączyć
mikrofon do gniazdka MIC .
Wskazówka:
Jeżeli przycisk–nagranie ¹ nie daje się nacisnąć,
oznacza to, że w dyktafonie nie ma kasety, albo
kaseta ma zabezpieczenie przed ponownym
nagraniem. W tym wypadku można lukę
zabezpieczającą na górnej krawędzi kasety zakleić
kawałkiem taśmy samoprzylepnej.
Nagrywanie sterowane głosem
W tym trybie pracy dyktafon nagrywa tylko w
czasie mówienia. Jeżeli dyktafon rozpozna
kilkusekundową przerwę w dyktowaniu zatrzymuje
nagrywanie do czasu ponownego dyktowania.
Przełącznik TAPE SPEED Ƽ ustawić na żądana
prędkość nagrywania.
Przełącznik VAC ustawić w pozycji ON i następ-
nie nacisnąć przycisk–nagrywanie ¹.
LED-wskaźnik świeci. Mówić normalnym głosem
do zabudowanego mikrofonu ¸ albo podłączyć
mikrofon do gniazdka MIC .
Czułość mikrofonu ustawić tak by głos dyktującego
uaktywniał dyktafon.
Wskazówka:
Istnieje możliwość że dyktafon przez parę sekund
po włączeniu nie nagrywa. Dyktafon nie zatrzymuje
się natychmiast przy różnych natężeniach głosu
To następuje dopiero po około 2 sek. ciszy.
Czułość sterowania głosem jest przy stopniu 10
największa tzn. już cichy szmer uaktywnia
dyktafon. Przy stopniu 1 czułość jest najmniejsza
tzn. do aktywacji dyktafonu potrzebny jest głośny
dźwięk.
Zabezpieczenie przed ponownym nagraniem
Przy ponownym nagrywaniu istniejace nagranie
zostaje z taśmy wymazane. Aby uniemożliwić
przypadkowe wymazanie nagrania, mikrokasety
posiadają odpowiednie zabezpieczenie: na rogu
górnej krawędzi znajduje się kawałek plastiku w
małej luce. Po wyłamaniu tego kawałka za pomocą
śrubokrętu ponowne
nagranie mikrokasety
jest niemożliwe.
Aby zabezpieczyć tylko jedną stronę taśmy należy
wyłamać plastik po lewej stronie gdy chroniona
taśma zwrócona jest w stronę użytkownika. Aby
chronioną taśmę ponownie nagrać wystarczy lukę
na krawędzi zakleić kawałkiem taśmy
samoprzylepnej.
Typy Kaset
Standardowe mikrokasety są do nabycia
w długościach 15(C30), 30(C60) 45(C90) minut
nagrania na stronie. Kasety z dłuższymi czasami
nagrania (C120) nie są zalecane. Używać tylko
wysokojakościowych kaset.
Szukanie przyczyn błędów
•jeżeli przy obsłudze dyktafonu wystąpią
problemy, należy wypróbować najpierw inną
kasetę, aby wykluczyć możliwość, iż zależą one
od kasety.
•W przypadku uszkodzenia urządzenia nie
próbować go samodzielnie naprawiać, lecz
zwrócić się do serwisu.
•Jeżeli taśmy tworzą wstążki wewnątrz kasety,
należy je usunąć przed założeniem do
dyktafonu. W tym celu włożyć ołó-
wek w otwór kasety i kręcić w
odpowiednim kierunku do napię-
cia tasmy.
Czyszczenie
Szpule napędowe i głowice odtwarzacza należy
czyścić zamoczoną w alkoholu pałeczką z watą.
Unikać zarysowania głowicy odtwarzacza.
Obudowę czyścić nawilżoną , miękką ściereczką.
Do czyszczenia nie używać środków żrących albo
szorujących, ponieważ może to spowodować
odbarwienia i deformacje.
przód bok
Dictáfono Lervia KH 4110
Laitteen osat
EAR: kuulokeliitin
VOLUME / VAC SENS: äänenvoimakkuus /
mikrofonin herkkyys
MIC: mikrofonin liitin
kasettipesä
REC / BATT: äänityksen ja paristojen latauksen
LED-ilmaisin
VAC ON/OFF: automaattinen puheentunnistin
laskuri
3V DC adapterin napa
laskurin nollauspainike
µ kovaääninen
¸ sisäänrakennettu mikrofoni
¹ äänityspainike
Ƹ toistopainike
ƹ pysäytys- ja kasettipesän aukaisupainike
ƺ PAUSE ON/OFF: pause käynnistys-
ja sammutuspainike
ƻ REW/REV-FF: eteen- ja taaksepäinkelauksen
valitsin
Ƽ TAPE SPEED: pyörimisnopeuden valitsin
(2.4/1.2)
ƽ paristopesä
Tekniset tiedot
Pyörimisnopeus: 2.4 cm/sek.
tai 1.2 cm/sek.
Frekvenssialue: 250-4500Hz
Kovaääninen: 40mm (4 ohmia)
Virtalähde: 3V, 2 AA-paristoa
Mitat: 126 x 68 x 26 mm
Paino: 160g (ilman paristoja)
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
VARO! Älä koskaan avaa laitteen runkoa, siellä ei
ole käyttöelementtejä. Sähköiskun vaara.
Antes de poner en funcionamiento el aparato
Colocar las pilas
Abra el compartimiento para las pilas ƽ moviendo
la tapa en la dirección que muestran las flechas.
Coloque dos pilas del tipo “AA“ y cierre el
compartimiento. El indicador de pantalla líquida
REC/BATT se ilumina intensamente durante la
grabación siempre que las pilas se encuentren
cargadas. Si la luz se vuelve más débil las pilas
están agotadas y deberá cambiarlas.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Paristojen asentaminen
Avaa paristopesä ƽ työntämällä suojusta nuolen
suuntaan, aseta 2 ”AA”-paristoa ja sulje pesä.
Äänitettäessä LED-ilmaisin REC/BATT palaa
kirkkaana paristojen ollessa täynnä. Jos ilmaisin
palaa himmeästi, paristot tulee vaihtaa.
Huom.:
•Huomioi paristoja asentaessasi niiden navat.
Muutoin laite saattaa vahingoittua.
•Käytä ainoastaan ”AA”-paristoja
•Älä koskaan asenna laitteeseen kahta
erimerkkistä paristoa (esim. alkali- ja hiili-sinkki-
paristoa) tai uutta ja jo käytettyä paristoa.
Poista paristot, jollet käytä laitetta pitkään
aikaan. Näin vältät laitteen vahingoittumisen ja
paristojen vuotamisen.
Adapteriliitin
Voit liittää laitteeseen myös 3V-adapterin, jossa on
negatiivinen johdin (ei sisälly pakkaukseen).
Työnnä adapteri liittimeen ᕨ. Virransiirto
pattereista lakkaa automaattisesti.
Kasetin asentaminen
Avaa kasettipesä painamalla Stopp-painiketta ƹ
ja laita kasetti paikoilleen siten että kasetin nauha
tulee itseesi päin. Loppuunsoitettavan nauhan tulee
olla kelattuna oikealle puolelle. Sulje kasettipesä.
Käyttöohjeita
Kasetin soittaminen
Aseta TAPE SPEED –valitsin Ƽ nopeudelle, jolla
kasetille on äänitetty. Käännä VOLUME /VAC SENS
–ratas minimikohtaan. Paina toistonäppäintä Ƹ
ja valitse haluttu äänenvoimakkuus VOLUME /VAC
SENS –rattaalla . Pysäytä kasetti kuuntelun
aikana Stopp-painikkeella ƹ.
Kuulokkeiden liittäminen
Voit yhdistää kuulokkeet (eivät sisälly pakkaukseen)
niille tarkoitettuun liittimeen EAR . Kovaääninen
kytkeytyy tällöin automaattisesti pois päältä.
Eteen- ja taaksepäin kelaaminen
Pysäytä kuuntelemasi kasetti Stopp-painikkeella ƹ.
Kelaa sitten nauhaa haluamaasi suuntaan. Valitse
kelaussuunta valitsimella REW/REV-FF ƻ
•valitse eteenpäin kelaus FF tai
•taaksepäin kelaus REW/REV.
Pysäytä kelaus Stopp-painikkeella ƹ.
Halutessasi kelata kasettia toiston aikana, paina
toistonäppäintä Ƹ.
Valitse sitten valitsimella REW/REV-FF
•eteenpäin kelaus FF tai
•taaksepäin kelaus REW/REV
ja pidä valitsinta paikoillaan. Nyt voit aloittaa
nauhan pikatoiston. Vaihda normaaliin
toistonopeuteen antamalla valitsimen palata
keskiasentoon.
Pause
Voit pysäyttää kasetin toiston, äänityksen tai
kelauksen aikana. Aseta Pause-kytkin ƺ kohtaan
ON seisauttaaksesi nauhan ja OFF käynnistääksesi
sen uudelleen.
Laskuri
Laskurin avulla löydät nopeasti uudelleen
haluamasi kohdan nauhalta. Laskurin numerot
laskevat tai nousevat toiston, äänityksen ja
kelauksen mukaisesti.
Nollaa laskuri Reset-painikkeella .
Pyörimisnopeus
Voit valita kahdesta kasetin pyörimisnopeudesta:
2.4: Normaali nopeus: asetus soveltuu useimmille
sanelukoneille, joissa on vain yksi nopeus.
Tällä asetuksella saat parhaan äänen laadun.
1.2: Pidempi nauhoitusaika: asetus kaksinkertaistaa
nauhoitusajan, mutta äänen laatu kuitenkin
heikkenee.
Normaali nauhoitus
Tällä asetuksella nauhuri äänittää jatkuvasti.
Valitse TAPE SPEED –valitsimella Ƽ haluamasi
äänitysnopeus.
Käännä VAC-valitsin OFF-asentoon ja paina
sitten nauhoituspainiketta ¹.
LED-ilmaisin syttyy.
Puhu nauhoittaessasi normaalilla äänellä
sisäänrakennettuun mikrofoniin ¸ tai liitä mikrofoni
liittimeen MIC .
Vihje:
Jollei äänityspainike ¹ toimi, kasettipesässä ei ole
kasettia tai kasetin nauhoitussuoja on poistettu.
Peitä tällöin teipinpalalla nauhoitussuojan aukko
kasetin yläreunassa.
Nauhoitus automaattista puheenohjainta
käyttäen
Tällä asetuksella nauhuri äänittää ainoastaan
puhuttaessa. Heti tunnistaessaan muutaman
sekunnin tauon puheessa, laite pysähtyy, kunnes
puhe alkaa uudelleen.
Valitse TAPE SPEED –valitsimella Ƽ haluamasi
äänitysnopeus.
Käännä VAC-valitsin ON-asentoon ja paina sitten
nauhoituspainiketta ¹.
LED-ilmaisin syttyy. Puhu nauhoittaessasi
normaalilla äänellä sisäänrakennettuun mikrofoniin
¸ tai liitä mikrofoni liittimeen MIC .
Säädä mikrofonin herkkyyttä, kunnes äänesi
käynnistää nauhoituksen.
Vihje:
On mahdollista, ettei nauhuri äänitä muutamaan
sekuntiin päällekytkeytymisensä jälkeen.
Nauhuri ei pysähdy äänenvoimakkuuden
vaihdellessa, vaan vasta kahden sekunnin
hiljaisuuden jälkeen.
Puheenohjaimen herkkyys on korkeimmillaan
kohdassa 10, jolloin jo hiljainen ääni käynnistää
nauhoituksen. Matalimmillaan herkkyys on tasolla
1, jolloin laitteen käynnistymiseen vaaditaan
kovempi ääni.
Nauhoitussuoja
Uudelleenäänitys pyyhkii nauhalta edellisen
äänityksen. Tahattoman päälleäänityksen
estämiseksi kasetit on nauhoitussuojattu: kasetin
sivujen yläreunojen koloissa on pienet muovinpalat.
Poista palat pienellä ruuvimeisselillä, jolloin kasetti on
nauhoitussuojattu. Jos haluat suojata vain kasetin
toisen puolen, poista
vasemmanpuoleinen
pala suojattavaksi
halutun puolen ollessa
itseesi päin. Suojauksen
poistat liimaamalla
teipinpalat aukkojen
päälle.
Kasettityypit
Standardikasettien nauhoitusaika on 15 (C-30), 30
(C-60) tai 45 (C-90) minuuttia puolta kohti.
Kasetteja, joissa on pidempi nauhoitusaika
(60, C-120), ei suositella. Käytä ainoastaan
korkealaatuisia kasetteja.
Vianmääritys
•Jos laitteen toiminnassa ilmenee ongelmia,
vaihda ensin kasetti varmistaaksesi, ettei vika
ole kasetissa.
Jos laite on vahingoittunut, älä yritä korjata sitä
itse.
•Jos nauha on löystynyt kasetin sisällä, kiristä se
ennen kasetin asettamista laitteeseen.
Työnnä lyijykynä kasetin aukkoon ja
pyöritä sitä reunan suuntaisesti
kunnes nauha on kiristynyt.
Puhdistus
Puhdista ohjaustapit ja äänipää alkoholilla
kostutetulla vanupuikolla. Varo naarmuttamasta
äänipäätä.
Puhdista ulkopinnat pehmeällä, kostealla liinalla.
Älä käytä puhdistuksessa teräviä tai hankaavia
puhdistusvälineitä, sillä ne saattavat värjätä tai
vahingoittaa laitetta.
Edestä Takaa
E+C
E+C
E+C
Diktafon Lervia KH 4110
Apparatbeskrivning
EAR: Hörluruttag
VOLUME / VAC SENS: Volym /
Mikrofonkänslighet
MIC: Mikrofonuttag
Kassettfack för mikrokassetter
REC /BATT: Lysdiod för inspelning och
batterikapacitet
VAC ON/OFF: Automatisk talstyrning
På- / Av-omkopplare
Räkneverk
3V DC Adapteruttag
Resetknapp för återställning av räkneverket
µ Högtalare
¸ Inbyggd mikrofon
¹ Inspelningsknapp
Ƹ Uppspelningsknapp
ƹ Stopp-/Kassettutskjutningsknapp
ƺ PAUSE ON/OFF: Paus På- / Av-omkopplare
ƻ REW/REV-FF: Omkopplare för tillbaka- och
framspelning
Ƽ TAPE SPEED: Omkopplare för
uppspelningshastighet (2.4/1.2)
ƽ Batterifack.
Teknisk data
Uppspelningshastighet: 2.4 cm/sek eller
1.2 cm/sek
Frekvensområde: 250-4500Hz
Högtalare 40mm (4 Ohm)
Strömförsörjning 3V, 2 AA batterier
Mått 126 x 68 x 26 mm
Vikt 160g (utan batterier)
Vi reserverar oss för tekniska ändringar utan att
behöva upplysa om dem.
Se upp! Öppna aldrig höljet, risk för skador genom
elektriska stötar.
Innan användning
Lägg i batterierna
Öppna batterifacket ƽ genom att skjuta skyddet
i pilens riktning. Lägg i två ”AA” batterier och stäng
facket.
Lysdioden REC/BATT lyser starkt under
inspelning om batterierna är fulladdade. Lyser
dioden svagt är batterierna snart tomma och
behöver bytas ut.
Varning:
•Var noga med batteripolerna när batterierna
sätts i, annars finns risk för skador på
apparaten.
Använd endast batterier av typen ”AA”.
•Sätt aldrig i batterier av olika typ (t.ex. Alkaliska
och kol/zinkbatterier) eller en blandning av nya
och gamla batterier.
Skall inte apparaten användas under en längre
tid så ta ur batterierna. På så sätt undviks
skador genom läckande batterisyra.
Adapteruttag
Diktafonen kan användas tillsammans med en 3V
adapter med en negativ stiftanslutning
(medlevereras ej).
Anslut adaptern till adapteruttag .
Strömförbrukningen genom batterierna stängs
automatiskt av vid adapterdrift.
Lägga i en kassett
Tryck på stoppknappen ƹ för att öppna
kassettfacket och lägg i en mikrokassett.
Kassettbandet skall vara riktat utåt med den fulla
spolen till höger. Stäng kassettfacket.
Användningsråd
Uppspelning av en inspelad mikrokassett
Ställ omkopplaren för uppspelningshastighet Ƽ
i den hastighet som kassetten spelades in med.
Vrid hjulet VOLUME / VAC SENS till minimum.
Tryck på uppspelningsknappen Ƹ och ställ in
önskad volym med hjulet VOLUME / VAC SENS .
För att stoppa bandet under uppspelning tryck på
stoppknappen ƹ.
Hörluruttag
Hörlurar (medlevereras ej) kan anslutas till
hörluruttaget EAR . Högtalaren stängs
automatiskt av när hörlurar är anslutna.
Fram- och tillbakaspolning
För att snabbspola den ilagda mikrokassetten fram
eller tillbaka så tryck under uppspelning först på
stoppknappen ƹ. Skjut sedan omkopplaren
REW/REV-FF ƻ
För framspolning till FF
För tillbakaspolning till REW/REV.
För att avbryta spolningen, tryck på stoppknappen ƹ
.
För att spola den ilagda mikrokassetten under
uppspelning fram eller tillbaka, tryck på
uppspelningsknappen Ƹ. Skjut sedan omkopplaren
REW/REV-FF ƻ
För framspolning till FF
För tillbakaspolning till REW/REV
och håll den i motsvarande position. Nu hörs
snabbuppspelningen. För att återgå till normal
uppspelning, släpp omkopplaren och låt den
återgå till mittläget.
Paus
Mikrokassetten kan pausas under uppspelning,
inspelning och fram- och tillbakaspolning. Ställ
pausomkopplaren ƺ i ON för att stanna bandet
och i Off för att fortsätta.
Räkneverk
Räkneverket hjälper till att snabbare hitta
bestämda ställen på bandet. Räkneverket räknar
upp resp. ner vid uppspelning, inspelning och
fram- och tillbakaspolning av en mikrokassett. För
att nollställa räkneverket, tryck på resetknappen .
Hastighet
Man kan välja mellan två hastigheter:
2.4: Normal hastighet: Denna inställning är
kompatibel med de flesta mikrokassettinspelare
som bara har en hastighet. Denna inställning
ger bästa ljudkvalitet.
1.2: Längre inspelningstid: Denna inställning
fördubblar inspelningstiden, ljudkvaliteten blir
dock sämre.
Normal inspelning
I detta läge spelar apparaten kontinuerligt in.
Ställ omkopplaren TAPE SPEED Ƽ i den önskade
inspelningshastigheten.
Ställ omkopplaren VAC i läge OFF och tryck
sedan på inspelningsknappen ¹. Lysdioden
lyser. Prata nu i normal samtalston i den inbyggda
mikrofonen ¸ eller anslut en mikrofon i uttaget MIC
.
Tips:
Om det inte går att trycka in inspelningsknappen
¹ så beror det på att antingen finns ingen kassett
i diktafonen eller så är överspelningsskyddet på
kassetten borttaget. Klistra i så fall helt enkelt fast
en bit tejp på tomrummet för överspelningsskyddet
vid den övre kanten på sidan av mikrokassetten.
Talstyrd inspelning
I detta läge spelar diktafonen endast in när någon
talar. Så fort diktafonen känner av en paus på
några sekunder stoppas inspelningen till dess att
någon fortsätter tala.
Ställ omkopplaren TAPE SPEED Ƽ i den önskade
inspelningshastigheten.
Ställ omkopplaren VAC i läge ON och tryck
sedan på inspelningsknappen ¹. Lysdioden
lyser.
Prata nu i normal samtalston i den inbyggda
mikrofonen ¸ eller anslut en mikrofon i uttaget MIC
. Justera mikrofonkänsligheten till dess att
diktafonen känner av talet.
Tips:
Det kan hända att diktafonen inte spelar in under
de första sekunderna efter det att den slagits på.
Diktafonen pausar inte vid olika ljudstyrkor utan
endast vid ca 2 sekunders tystnad.
Känsligheten hos talstyrningen är högst i läge 10,
även ett lågt ljud aktiverar diktafonen. Vid läge 1 är
känsligheten lägst och det krävs ett högt ljud för
aktivering av diktafonen.
Överspelningsskydd
Vid en nyinspelning blir den gamla inspelningen på
en kassett raderad. För att undvika en oönskad
inspelning är mikrokassetterna utrustade med ett
överspelningsskydd: på den övre kanten på sidan
av kassetten finns en liten plastbit i ett tomrum.
Bryt av plastbiten med en liten skruvmejsel och
kassetten kan inte spelas över. Vill man bara
skydda en sida bryter man bara av delen på
vänstra sidan när den skyddade sidan är riktad mot
en. För att åter spela in på en skyddad kassett så
klistra helt enkelt fast en bit tejp på tomrummet för
överspelningsskyddet vid
den övre kanten på sidan
av mikrokassetten.
Kassettyper
Standardmikrokassetter är tillgängliga i längderna
15 (C-30), 30 (C-60), und 45 (C-90) minuters
inspelningstid per sida. Kassetter med längre
inspelningstid än 60 (C-120) minuter på varje sida
rekommenderas ej då kvalitén kan vara sämre.
Används endast kassetter med hög kvalitet.
Felsökning
•Om problem uppträder vid användning av
diktafonen så prova alltid först med en annan
kassett för att utesluta att problemet beror på fel
i kassetten.
Skulle diktafonen skadas så försök inte reparera
den själv utan vänd er till närmaste
kundserviceställe.
•Om det har bildats slingor av bandet inuti
kassetten måste de avlägsnas innan
kassetten sätts in i diktafonen.
Använd en blyertspenna i ett av
hålen på kassetten och vrid i
riktning mot kanten tills dess att
slingorna är borta.
Rengöring
Gör rent drivspolarna och uppspelningshuvudet
med en alkoholfuktad tops. Undvik att skrapa på
uppspelningshuvudet. Rengör höljet med en mjuk,
fuktad trasa.
Använd aldrig skarpa eller polerande
rengöringsmedel, de kan leda till missfärgning eller
deformationer på diktafonen.
S
Front Sida
Diktafon Lervia KH 4110
Popis přístroje
EAR: Připojení sluchátek
VOLUME / VAC SENS: Hlasitost /
citlivost mikrofonu
MIC: Připojení mikrofonu
Přihrádka na mikrokazety
REC /BATT: LED ukazatel nahrávání a stavu
baterií
VAC ON/OFF: Spínač / vypínač automatického
ovládání při mluvení
Počítadlo
3V DC zdířka na adaptér
Tlačítko reset na přetáčení počítadla zpět
µ Reproduktor
¸ Vestavěný mikrofon
¹ Tlačítko nahrávání
Ƹ Tlačítko přehrávání
ƹ Tlačítko vypnutí / vysunutí kazety
ƺ PAUSE ON/OFF: Spínač / vypínač pauzy
ƻ REW/REV-FF: Spínač na převíjení pásky
dopředu a zpět
Ƽ TAPE SPEED: Spínač rychlosti posuvu pásky
(2.4/1.2)
ƽ Přihrádka na baterie
Te chnické údaje
Rychlost posuvu 2.4 cm/vteřinu
nebo 1.2 cm/vteřinu
Frekvenční rozsah 250-4500Hz
Reproduktor 40mm (4 Ohm)
Napájení 3V, 2 AA baterie
Rozměr 126 x 68 x 26 mm
Váha 160g ( bez baterií)
Změna technických údajů vyhrazena.
Pozor! Kryt nikdy neotevírejte, uvnitř nejsou
obslužné části. Jinak hrozí nebezpečí poranění
elektrickým proudem.
Před uvedením do provozu
Vložení baterií
Otevřete přihrádku na baterie ƽ tím, že posunete
kryt podle směru šipky, vložte dvě „AA“ baterie a
přihrádku uzavřete.
Ukazatel LED REC/BATT se během nahrávání
rozsvítí, jestliže jsou baterie nabité. Svítí-li ukazatel
jen slabě, jsou baterie vybité a měly by se vyměnit.
Pozor:
•Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu,
jinak by mohlo dojít k poškození přístroje.
•Používejte pouze baterie typu „AA“.
•Nikdy nevkládejte baterie rozdílných typů (např.
alkalické a uhlíko-zinkové baterie) nebo
nekombinujte opotřebované baterie s novými.
•Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte
baterie. Takto předejdete poškození přístroje
nebo poranění zaviněným únikem kyseliny
z baterií.
Připojení adaptéru
Tento přístroj můžete používat s 3V adaptérem se
záporným pólem na středové dutince (není obsažen
v dodávce).
Adaptér připojte do zdířky na adaptér . Napájení
bateriemi se při provozu adaptéru automaticky
odpojí.
Vkládání kazety
Stisknutím tlačítka vypnutí ƹ otevřete přihrádku na
kazety a vložte mikrokazetu. Přitom musí být
kazetová páska nasměrovaná k Vám a páska k
přehrávání navinuta na pravé straně. Přihrádku na
kazetu uzavřete.
Pokyny k použití
Přehrávání nahrané mikrokazety
Spínač TAPE-SPEAD Ƽ nastavte na rychlost, ve
které se kazeta nahrávala.
Kolečko VOLUME / VAC SENS natočte na
minimum.
Stiskněte tlačítko přehrávání Ƹ a kolečkem
VOLUME / VAN SENS nastavte požadovanou
hlasitost.
Chcete-li pásku během přehrávání zastavit,
stiskněte tlačítko vypnutí ƹ.
Připojení sluchátek
Sluchátka (nejsou obsaženy v dodávce) můžete
připojit na přípoj sluchátek EAR . Reproduktor se
automaticky deaktivuje, jakmile se sluchátka připojí.
etáčení vpřed a zpět
Aby se vložená mikrokazeta rychle převinula
dopředu nebo zpět, stiskněte tlačítko vypnutí ƹ,
jestliže že jste v režimu přehrávání.
Pak posuňte spínač REW/REV-FF ƻ
•k přetočení do předu na FF
•k přetočení zpět na REW/REV.
Chcete-li proces zastavit, stiskněte tlačítko vypnutí ƹ.
Aby se vložená kazeta v režimu přehrávání převíjela
dopředu nebo zpět, stiskněte tlačítko přehrávání Ƹ.
Pak posuňte spínač REW/REV-FF ƻ
•k přetočení do předu na FF
•k přetočení zpět na REW/REV
a přidržujte jej v odpovídající pozici. Nyní můžete
poslouchat rychlé přehrávání. Chcete-li přístroj
znovu přepnout na normální rychlost přehrávání,
nechte spínač přeskočit zpět do středové polohy.
Pauza
Mikrokazetu můžete zastavit během přehrávání,
nahrávání a převíjení dopředu nebo zpět. Spínač
pauzy ƺ nastavte na ON k zastavení pásky a na
OFF k pokračování.
Počítadlo
Počítadlo m pomůže rychleji najít určitá místa
na pásce. Počítač při přehrávání, nahrávání a
přetáčení mikrokazety dopředu nebo zpět přičítá
nebo odčítá.
Abyste počítadlo nastavily zpátky na 000, stiskněte
tlačítko reset .
Rychlost posuvu
Můžete volit mezi dvěma rychlostmi posuvu:
2.4: Normální rychlost: toto nastavení je slučitelné s
většinou mikrokazetových rekordérů, které mají
pouze jeden rychlostní stupeň. S tímto
nastavením docílíte nejlepší kvality zvuku.
1.2: Delší doba nahrávání: u této rychlosti se doba
nahrávání zdvojnásobí, kvalita zvuku se ale
naruší.
Normální nahrávání
V tomto režimu nahrává přístroj plynule.
Posuňte spínač TAPE SPEED Ƽ na požadovanou
rychlost nahrávání.
Posuňte spínač VAC na OFF a stiskněte pak tla-
čítko nahrávání ¹.
Ukazatel LED se rozsvítí.
Při nahrávání mluvte normálně silným hlasem do
vestavěného mikrofonu ¸ nebo připojte mikrofon
do zdířky MIC .
Upozornění:
Nedá-li se tlačítko nahrávání stisknout ¹, není v
diktafonu kazeta nebo je z kazety odstraněna
částka z umělé hmoty pro ochranu nahrávky. V
tomto případě nalepte jednoduše lepící pásku na
výřez pro ochranu nahrávky v horním okraji boční
strany mikrokazety.
Nahrávání s automatickým ovládáním při
mluvení
V tomto režimu nahrává diktafon pouze po dobu
mluvení. Jakmile přístroj rozezná několikavteřinovou
pauzu, přeruší se nahrávání do dalšího zaznění
hlasu.
Posuňte spínač TAPE SPEED Ƽ na požadovanou
rychlost nahrávání. Posuňte spínač VAC na ON a
stiskněte pak tlačítko nahrávání ¹.
Ukazatel LED se rozsvítí.
Při nahrávání mluvte normálně silným hlasem do
vestavěného mikrofonu ¸ nebo připojte mikrofon
do zdířky MIC . Upravte si citlivost mikrofonu až
Vaše mluva diktafon zaktivuje.
Upozornění:
Je možné, že diktafon v prvních pár vteřinách po
zapnutí ještě nebude nahrávat.
Diktafon se při rozdílné intenzitě zvuku nezastaví.
To se stane teprve po 2 vteřinách ticha.
Citlivost automatického ovládání při mluvení je nej-
vyšší u 10 stupně, tzn. že už i tichý zvuk
diktafon zaktivuje. U stupně 1 je citlivost
automatického ovládání při mluvení nejnižší, tzn. že
je k aktivaci diktafonu potřeba hlasitějšího zvuku.
Ochrana nahrávek
U nové nahrávky se předešlá nahrávka na mikroka-
zetě vymaže. Aby se zabránilo neúmyslnému vyma-
zání nahrávek, jsou mikrokazety vybaveny ochranou
nahrávek: na horním okraji boční strany kazety se
ve výřezu nachází kousek plastické hmoty. Vylomte
jej malým šroubovákem, a kazeta se nebude moci
nahrávat. Chcete-li chránit pouze jednu stranu
mikrokazety, pak vylomte kousek na levé straně,
přitom otočte stranu,
kterou chcete chránit,
směrem k Vám.
Abyste mohli na takovou kazetu nahrávat, nalepte
jednoduše kousek lepící pásky na výřez na horním
okraji boční strany kazety.
Typy kazet
Standardní mikrokazety jsou k dostání v těchto
délkách 15 (C-30), 30 (C-60), a 45 (C-90) minut
doby nahrávání na každé straně. Kazety s delší
dobou nahrávání od 60 (C-120) minut na každé
straně se nedoporučují. Používejte pouze kvalitní
mikrokazety.
Hledání závady
•Vyskytnou-li se při obsluze přístroje problémy,
vyzkoušejte nejprve jinou kazetu, aby se
vyloučilo, že je chyba u kazety.
•Jestliže je přístroj poškozen, nezkoušejte jej
opravovat sami, obraťte se, prosím, na Váš
prodejní servis.
•Vytvoří-li se smyčky na pásce uvnitř kazety,
odstraňte je, než kazetu vložíte do diktafonu.
Vsuňte tužku do jedné z dírek kazety a
točte jí podle směru pásky až se
smyčky rozmotají.
Čištění
Přítlačnou kladku a reprodukční hlavičku vyčistěte
vatovou tyčinkou navlhčenou v líhu. Zabraňte poš-
krábání reprodukční hlavičky.
Kryt očistěte měkkým, vlhkým hadrem.
K čištění nikdy nepoužívejte silné nebo drhnoucí
čistící prostředky, mohlo by jinak dojít ke změně
barvy nebo deformaci přístroje.
Přední
strana
Boční
strana
Dictating machine Lervia KH 4110
Machine description
EAR: Headphone connection
VOLUME / VAC SENS: volume / microphone
sensitivity
MIC: microphone connection
Cassette compartment for micro-cassettes
REC/BATT: LCD display for recording and
battery level
VAC ON/OFF: automatic speech
control On / Off switch
Counter
3V DC adapter socket
Reset-switch for resetting the counter
µ Loudspeaker
¸ In-built microphone
¹ Record-switch
Ƹ Play-switch
ƹ Stop / Eject-switch
ƺ PAUSE ON/OFF switch
ƻ REW/REV-FF: rewind and fast-forward switch
Ƽ TAPE SPEED switch (2.4 / 1.2)
ƽ Battery compartment
Technical Data
Running speed: 2.4 cm/sec
or 1.2 cm/sec
Frequency range: 250-45ooHz
Loudspeaker 40mm(4 Ohm)
Power supply 3V, 2 AA batteries
Measurements 126 x 68 x 26 mm
Weight 160g (without batteries)
Subject to technical alterations without notice.
Danger! Never open the casing, there are no
controls inside. There is danger of injury by electric
shock.
Before use
Inserting the batteries
Open the battery compartment ƽ by pushing the
cover in the direction of the arrow. Put in two “AA”
batteries and close the compartment.
The LCD display REC/BATT lights up brightly
during recording if the batteries are fully charged. If
the display is only weak, the batteries are empty
and should be replaced.
Caution:
•Check the polarity when inserting the batteries,
as the machine could otherwise be damaged.
•Only use type “AA” batteries.
•Never insert batteries of different types (e.g.
alkali and carbon-zinc batteries) or mix used
with new batteries.
If the machine is not used for a longer period of
time, remove the batteries. This prevents
damage to the machine or injury by leaking
battery acid.
Adapter connection
You can use this machine with a 3V adapter with a
negative pin-connection (not included).
Insert the adapter into the adapter socket . The
power supply from the batteries is automatically
turned off when the adapter is use.
Inserting a cassette
Press the stop button ƹ to open the cassette
compartment and insert a micro-cassette. The
cassette-tape must be facing you, and the tape to
be played wound onto the right side. Close the
cassette compartment.
Instructions for usage
Playing a recorded micro-cassette.
Set the TAPE-SPEED switch Ƽ to the speed with
which the cassette was recorded.
Tur n the dial VOLUME / VAC SENS to minimum.
Press the play button Ƹ and set the desired
volume with the dial VOLUME /VAC SENS .
To stop the tape while playing, press the stop
button ƹ.
Headphone connection
You can connect a headphone (not included) to the
headphone connection EARᕡ. The loudspeaker is
automatically deactivated as soon as the
headphone is connected.
Forward and rewinding
To fast -forward or -rewind the inserted micro-
cassette, press the stop button ƹ, if it is in the play
mode.
Then push the switch REW/REV-FF ƻ
•to FF to wind forwards
•to REW/REV to rewind.
To stop the procedure press the stop button ƹ.
To forward or rewind the inserted micro-cassette in
the play mode, press the play button Ƹ.
Then push the switch REW/REV-FF ƻ
•to FF to wind forwards
•to REW/REV to rewind
and hold it in the corresponding position. You can
now hear the fast play. To change back to the
normal playing speed, let the switch spring back to
the middle position.
Pause
You can stop the micro-cassette during playing,
recording or forward- or rewinding. Set the pause
button ƺ to ON to stop the tape and to OFF to let
it continue running.
Counter
The counter helps you to find particular
positions on the tape faster. The counter counts
upwards or downwards accordingly while playing,
recording and forward- or rewinding a micro-
cassette. To reset the counter to 000, press the
reset button .
Running speed
You can choose between two running speeds:
2.4: Normal speed: this setting is compatible with
most micro-cassette recorders which only have
one speed. With this setting you will achieve
the best sound quality.
1.2: Longer recording time: at this speed the
recording time is doubled, the sound quality
however is impaired.
Normal recording
In this mode the machine records continuously.
Push the TAPE SPEED switch Ƽ to the desired
recording speed.
Push the VAC switch to OFF and press the
record button ¹.
The LCD display lights up.
To record, speak with normal volume into the
in-built microphone ¸ or attach a microphone to
the
microphone connection MICᕣ.
Note:
Should you not be able to press the record
button ¹, then there is either no cassette in the
dictating machine or the recording-protection has
been removed from the cassette. In this case,
simply stick a piece of adhesive tape
over the gap of the recording-protection, at the
top, on the sides of the micro-cassette.
Speech-controlled recording
In this mode, the dictating machine only records
when someone is speaking. As soon as there is a
speech pause of a few seconds, the machine stops
recording until speech begins again.
Push the TAPE SPEED switch Ƽ to the desired
recording speed.
Push the VAC switch to ON and then press the
record button ¹.
The LCD display lights up.
To record, speak with normal volume into the
in-built microphone ¸ or connect a microphone to
the microphone connection MIC .
Adjust the microphone sensitivity, until your voice
activates the dictating machine.
Note:
It is possible that the dictating machine does not
record in the first few seconds after turning itself
on.
The dictating machine will not stop if the speech
volume changes. This only happens after about
two seconds of silence.
The speech control is most sensitive at level 10,
i.e. even a quiet noise will activate the dictating
machine. At level 1, the sensitivity of the speech
control is the lowest, i.e. a louder noise is
necessary to activate the dictating machine.
Recording-protection.
When recording, any previous recording on the
micro-cassette is erased. To prevent unintentional
erasing of recordings, the micro-cassettes have a
recording-protection: there is a small plastic piece
in a gap at the top, on each side of the cassette.
Remove this with a small
screwdriver, and no
further recording can be
made.
If you only want to protect one side of the micro-
cassette, remove the piece on the left side, when
the side to be protected is facing you.
To record on such a cassette again, just stick a
piece of adhesive tape over the gap on the side of
the cassette.
Cassette types
Standard micro-cassettes are available in the
lengths 15 (C-30), 30 (C-60), and 45 (C-90) minutes
recording time pro side. Cassettes with longer
recording times of 60 (C-120) minutes pro side are
not recommended. Only use good quality
cassettes.
Faultfinding
Should problems occur when using the
machine, first try another cassette, to make sure
that the problem is not caused by the cassette.
Should the machine be damaged do not try to
repair it yourself. Please contact your customer
service.
Should loops have developed inside the
cassette, remove these before inserting the
cassette into the dictating machine. To do this,
push a pencil into one of the holes in
the cassette and turn it in the
direction of the edge until the
loops have disappeared.
Cleaning
Clean the drive spools and the playing head with a
cotton bud, which has been moistened with
alcohol. Avoid scratching the playing head.
Clean the casing with a soft, damp cloth.
Never use caustic or scouring cleansing agents,
otherwise, the machine could be discoloured or
deformed.
Front
Side
E+C
E+C
E+C
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Lervia KH 4110 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Lervia KH 4110

Lervia KH 4110 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Französisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info