486847
14
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/46
Nächste Seite
www.lewenstein.nl
10
DIFFERENTIEEL
TRANSPORT
Het differentieel transport voor-
komt het uitlubberen van rekbare
stoffen en het wegschuiven van de
stoflagen.
Beweeg de differentieel transport
knop zoals afgebeeld om het
gewenste resultaat te verkrijgen.
De knop heeft een bereik van
0.7 tot 2.0. Normaal gesproken
gebruiken we 1.0.
DIFFERENTIAL
FEED
Move the differential feed knob
as the figure indicates to get your
desired cloth feeding rate.
The differential feed ratio is from
0.7 to 2.0. (Normally we use a ratio
of 1.0).
RÉGLAGE DU
DIFFÉRENTIEL
Le bouton de différentiel se trouve su
le côté de votre machine. Lamplitude
de réglage varie entre 0.7 et 2.0.
Le réglage standard est à 1.0.
DIFFERENTIAL
TRANSPORT
Der Differentialtransport ermöglicht
es Ihnen, absolut geradefallende und
wellenfreie Nähte in Maschenware
zu arbeiten, ohne ein Verschieben
der Stofflagen.
Ebenfalls sorgt er dafür, dass sich
glatte Stoffe wie z. B. Nylon-Tricots
oder fest gewobene Materialien beim
Nähen nicht zusammenziehen.
Schieben Sie den Wahlknopf für
Differentialtransport wie auf der
Abbildung, um das gewünschte
Resultat zu bekommen.
Der Knopf hat einen Bereich von
0.7 bis 2.0. Normalerweise benutzen
wir 1.0.
DIFFERENTIEEL TRANSPORT STAND
REED RATIO
AMPLITUDE
STAND KNOPF
NORMAAL TRANSPORT (ACHTER)
MAIN FEED (REAR)
GRIFFES PRINCIPALES (DERRIÈRE)
NORMALTRANSPORT HINTEN
DIFFERENTIEEL TRANSPORT (VOOR)
DIFFERENTIAL FEED (FRONT)
DIFFÉRENTIEL (AVANT)
DIFFERENTIALTRANSPORT VORNE
EFFECT
EFFECT
EFFET
EFFEKT
TOEPASSING
APPLICATION
APPLICATION
VERWENDUNG
0.7 – 1.0
- Materiaal wordt strakgetrokken
- Material is pulled tight
- Le tissu est tiré
- Stoff wird gespannt
- Voorkomt dat dun materiaal gaat rimpelen
- Prevents thin materials from puckering
- Empêche les tissus fins de froncer
- Verhindert kräuseln von dünnen Stoffen
1.0
- Zonder differentieel transport
- Without differential feed
- Sans différentiel
- Ohne Differentialtransport
- Normaal naaien
- Normal sewing
- Couture normale
- Normal nähen
1.0 – 2.0
- Materiaal wordt opgehoopt
- Material is gathered or pushed together
- Le tissu est assemblé
- Stoff staut sich
- Voorkomt dat stretch-materiaal uitrekt of gaat rimpelen
- Prevents stretch material from stretching or puckering
- Empêche les tissus stretch de s’él argir ou de froncer
- Verhindert dehnen von Stretchstoff (oder kräuseln)
14

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Lewenstein Multilock 700de wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info